[01] Vocabulário contextualizado 07 Flashcards
Forget the haters - they’re just jealous.
Esqueça os haters - eles são apenas ciumentos.
[Hater]
He was labelled a hatemonger.
Ele foi rotulado de incitador do ódio.
[Hatemonger —– Incitador do ódio]
He was the most hated teacher in the school.
Ele era o professor mais odiado da escola.
[Hated —- Odiado]
Why is she so hated?
Por que ela é tão odiada?
No leader was more hated than him.
Nenhum líder era mais odiado do que ele.
[Hated —- Odiado]
The more dominant they become, the more hated they are.
Quanto mais dominantes eles se tornam, mais odiados eles são.
[Hated —- Odiado]
A TV show about the most hated family in America.
Um programa de TV sobre a família mais odiada da América.
[Hated —- Odiado]
Citing a law prohibiting hate speech against a minority, a district court sentenced him to a month in prison.
As cartas de ódio são cartas desagradáveis ou cruéis de alguém que não gosta de você.
[Hate mail —- cartas de ódio]
She hates her ex-boyfriend’s guts.
Ela odeia seu ex-namorado.
[Hate someone’s guts —– Odiar alguém]
These kids get hated on for no good reason at all.
Essas crianças são criticadas sem nenhuma boa razão.
[Hated on someone —– Criticar (criticize someone or say bad things about them, in an unpleasant and public way)]
New figures show that hate crime rose 14% over the last 12 months.
Novos números mostram que os crimes de ódio aumentaram 14% nos últimos 12 meses.
[Hate crime —- Crime de ódio]
A transgender woman’s death is now being investigated as a hate crime by the police department.
A morte de uma mulher transgênero está sendo investigada como crime de ódio pelo departamento de polícia.
[Hate crime —- Crime de ódio]
Kelly hates her teacher.
Kelly odeia sua professora.
[Hate —- Odiar, ódio]
She hated the cold, dark days of winter.
Ela odiava os dias frios e escuros do inverno.
[Hate —- Odiar, ódio]
I hate it when you do that.
Eu odeio quando você faz isso.
[Hate —- Odiar, ódio]
I have always hated speaking in public.
Sempre odiei falar em público.
[Hate —- Odiar, ódio]
I hate him telling me what do to all the time.
Eu odeio ele me dizendo o que fazer o tempo todo.
[Hate —- Odiar, ódio]
I hate (= do not want) to interrupt, but it’s time we left.
Eu odeio (= não quero) interromper, mas é hora de sairmos.
[Hate —- Odiar, ódio]
I’d hate (= would not like) you to think I didn’t appreciate what you’d done.
Eu odiaria (= não gostaria) que você pensasse que não apreciei o que você fez.
[Hate —- Odiar, ódio]
She gave him a look of pure hate.
Ela deu a ele um olhar de puro ódio.
[Hate —- Odiar, ódio]
The feelings of hate grew stronger every day.
Os sentimentos de ódio ficavam mais fortes a cada dia.
[Hate —- Odiar, ódio]
Hate and bigotry can only make our lives more difficult.
O ódio e a intolerância só podem tornar nossas vidas mais difíceis.
[Hate —- Odiar, ódio]
Hate and bigotry can only make our lives more difficult.
O ódio e a intolerância só podem tornar nossas vidas mais difíceis.
[Hate —- Odiar, ódio]
I hate to say it, but I don’t think Leo is the right man for the job.
Odeio dizer isso, mas não acho que Leo seja o homem certo para o trabalho.
[Hate —- Odiar, ódio]
I have always hated speaking in public.
Sempre odiei falar em público.
[Hate —- Odiar, ódio]
He documents nearly all my pet verbal hates.
Ele documenta quase todos os meus ódios verbais de estimação.
[Pet hate (UK) —– “Ódio de estimação” (principal coisa que não gosta)]
One of my pet hates (= one of the main things I dislike) is people who use your name all the while when they’re speaking to you.
Um dos meus ódios de estimação (= uma das principais coisas que eu não gosto) são as pessoas que usam seu nome o tempo todo quando estão falando com você.
[Pet hate (UK) —– “Ódio de estimação” (principal coisa que não gosta)]
An alligator hatchling.
Um filhote de jacaré.
[Hatchling —- Filhote (a young bird or animal that has recently come out of its egg)]
Hatchet man is someone who is employed to do unpleasant jobs, for example to reduce the number of employees or attack competitors unfairly.
O homem do machado é alguém que é empregado para fazer trabalhos desagradáveis, por exemplo, para reduzir o número de funcionários ou atacar concorrentes de forma injusta.
[Hatchet man —– (Sem boa tradução, literal “homem do machado”)]
Hatchet is a small axe (= tool with a blade that cuts when you hit things with it).
“Hatchet” é um machado pequeno (= ferramenta com uma lâmina que corta quando você atinge coisas com ela).
[Hatchet —- Machado pequeno]
Hatchery is a place for hatching large numbers of eggs, especially fish or chicken eggs.
A incubadora é um local para incubação de um grande número de ovos, especialmente peixes ou ovos de galinha.
[Hatchery —– incubadora]
“Look,” he began in his sharp voice, “you say you have seven goslings. There were eight eggs. What happened to the other egg? Why didn’t it hatch?”
“Olha,” ele começou com sua voz afiada, “você diz que tem sete gansinhos. Havia oito ovos. O que aconteceu com o outro ovo? Por que não chocou?”
[Hatch (1) —– Chocar (sair da casca do ovo)]
The birds hatched out the next afternoon.
As aves chocaram na tarde seguinte.
[Hatch (1) —– Chocar (sair da casca do ovo)]
When the eggs/babies hatch.
Quando os ovos/bebês chocam.
[Hatch (1) —– Chocar (sair da casca do ovo)]
It was on a day in early summer that the goose eggs hatched.
Foi em um dia no início do verão que os ovos de ganso chocaram.
[Hatch (1) —– Chocar (sair da casca do ovo)]
A bird such as a hen that sits on eggs to incubate them can be said to “hatch” the eggs.
Pode-se dizer que um pássaro como uma galinha que se senta em ovos para incubar os ovos “choca” os ovos.
[Hatch (1) —– Chocar (sair da casca do ovo)]
They hatched a plan for a surprise birthday party.
Eles traçaram um plano para uma festa de aniversário surpresa.
[Hatch (2) —– Traçar, elaborar (plano)]
He hatched a plot to forge documents that would embarrass the company.
Ele elaborou um plano para forjar documentos que envergonhariam a empresa.
[Hatch (2) —– Traçar, elaborar (plano)]
But there was no escape hatch.
Mas não havia escotilha.
[Hatch (3) —– Escotilha]
When he did, he found the hatch was stuck, and he had a difficult time closing it.
Quando o fez, descobriu que a escotilha estava presa e teve dificuldade em fechá-la.
[Hatch (3) —– Escotilha]
Anyone could see the hatch lying in the yard and they would know at once what it was.
Qualquer um podia ver a escotilha no pátio e saberia imediatamente o que era.
[Hatch (3) —– Escotilha]
Goal! Fowler makes it a hat trick!
Gol! Fowler faz disso um hat-trick!
[Hat trick]
After two election victories the government clearly has hopes of a hat trick.
Após duas vitórias eleitorais, o governo claramente espera um hat-trick.
[Hat trick]
Hang your coat and hat on the rack over there.
Pendure seu casaco e chapéu no cabide ali.
[Hat (1) —– Chápeu]
Do I look ridiculous in this hat?
Eu pareço ridícula com este chapéu?
[Hat (1) —– Chápeu]
It was silly of you to go out in the hot sun without a hat.
Foi tolice da sua parte sair no sol quente sem chapéu.
[Hat (1) —– Chápeu]
A crowd of football fans wearing scarves and hats flooded into the bar.
Uma multidão de fãs de futebol usando lenços e chapéus inundou o bar.
[Hat (1) —– Chápeu]
Upon her head she wore a black velvet hat.
Na cabeça ela usava um chapéu de veludo preto.
[Hat (1) —– Chápeu]
For this movie, she is wearing the hats of director and actress.
Para este filme, ela está usando os chapéus (= fazendo os papéis) de diretora e atriz.
[Hat (2) —- “Papel”, “função” (used to refer to one of the various jobs or responsibilities that someone has)]
This is me with my manager’s hat on talking.
Este sou eu com o chapéu (= fazendo papel) do meu empresário falando.
[Hat (2) —- “Papel”, “função” (used to refer to one of the various jobs or responsibilities that someone has)]
Hauteur is an obnoxious display of overbearing pride and superiority over others.
Arrogância é uma demonstração detestável de orgulho e superioridade arrogante sobre os outros.
[Hauteur (literary) —- Arrogant (No perfect translation)]
Haute cuisine is cooking of a high standard, typically French cooking.
Cozinha gourmet é uma cozinha de alto padrão, tipicamente francesa.
[Haute cuisine —- Gourmet cuisine]
A haunting melody.
Uma melodia assombrosa.
[Haunting (adjective) —– Haunting (Without a good translation — beautiful, but in a sad way and often in a way that cannot be forgotten)]
The haunting beauty of Africa.
A beleza assombrosa da África.
[Haunting (adjective) —– Haunting (Without a good translation — beautiful, but in a sad way and often in a way that cannot be forgotten)]
He had a haunted look about him.
Ele tinha um olhar assombrado sobre ele.
[Haunted —- Assombrado]
This room is said to be haunted.
Diz-se que esta sala é assombrada.
[Haunted —- Assombrado]
A haunted house is often visited by ghosts (= spirits of dead people).
Uma casa assombrada é frequentemente visitada por fantasmas (= espíritos de pessoas mortas).
[Haunted —- Assombrado]
Fighting in Vietnam was an experience that would haunt him for the rest of his life.
Lutar no Vietnã foi uma experiência que o perseguiria pelo resto da vida.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
30 years after the fire he is still haunted by images of death and destruction.
30 anos após o incêndio, ele ainda é assombrado por imagens de morte e destruição.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
Memories of the semifinal defeat haunted him for the rest of his career.
Memórias da derrota na semifinal o assombraram pelo resto de sua carreira.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
His experiences in the prison camp continued to haunt him.
Suas experiências no campo de prisioneiros continuaram a assombrá-lo.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
She was haunted by memories of her unhappy childhood.
Ela era assombrada por lembranças de sua infância infeliz.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
The novel tells the story of a soldier haunted by the events of the war.
O romance conta a história de um soldado assombrado pelos acontecimentos da guerra.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
The experience of failure continues to haunt him.
A experiência do fracasso continua a assombrá-lo.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
A ghostly lady is said to haunt the stairway looking for her children from her.
Diz-se que uma senhora fantasmagórica assombra a escada procurando seus filhos dela.
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
This bar used to be one of your old haunts, didn’t it, Jake?
Este bar costumava ser um dos seus antigos redutos, não é, Jake?
[Haunt —– Assombrar / atormentar]
A road haulage firm.
Uma empresa de transporte rodoviário.
[Hauler / Haulage — Transportador / transportar (relacionado a empresa de transportadora)]
Haulage is the business of moving things by road or railway.
Transporte é o negócio de mover coisas por estrada ou ferrovia.
[Hauler / Haulage — Transportador / transportar (relacionado a empresa de transportadora)]
He was hauled up in court/in front of a judge.
Ele foi levado ao tribunal/na frente de um juiz.
[Haul someone up —– Forçar alguém a ir a algum lugar ou ver alguém para ser punido ou para responder a perguntas sobre seu comportamento)]
Most of the buildings are simply flattened and hauled away to local dumps.
A maioria dos edifícios é simplesmente achatada e transportada para lixões locais.
[Haul sth away / Haul sth off —– Carregar, arrastar, levar, transportar]
The police hauled him off to jail right in front of his whole family.
A polícia o arrastou para a prisão bem na frente de toda a sua família.
[Haul sth away / Haul sth off —– Carregar, arrastar, levar, transportar]
But I knew precious few would join ‘em until that mess was hauled away.
Mas eu sabia que poucos se juntariam a eles até que aquela bagunça fosse levada embora.
[Haul sth away / Haul sth off —– Carregar, arrastar, levar, transportar]
They hauled the boat out of the water.
Eles tiraram o barco da água.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
She hauled herself up into the tree.
Ela se arrastou para cima da árvore.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
FBI agents hauled away boxes of records.
Agentes do FBI levaram caixas de registros.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
The police hauled him off to jail in front of his whole family.
A polícia o levou para a cadeia na frente de toda a sua família.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
He hauled himself over the wall, grunting with the effort.
Ele se arrastou por cima do muro, grunhindo com o esforço.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
The fishermen were hauling the nets in at the back of the boat.
Os pescadores estavam puxando as redes na parte de trás do barco.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
It took three men to haul the roller across the pitch.
Foram necessários três homens para transportar o rolo pelo campo.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
We had to haul the wardrobe up three flights of stairs.
Tivemos que subir três lances de escada com o guarda-roupa.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
She was arrested, fingerprinted, and hauled before a judge.
Ela foi presa, teve suas impressões digitais e foi levada perante um juiz.
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
If you even mention my name in public, I’ll haul you right into court!
Se você mencionar meu nome em público, eu vou levá-lo direto ao tribunal!
[Haul (1) —- Arrastar (pode ser traduzido de outras maneiras para melhor se adequar ao significado)]
In 2006, shippers on the Great Lakes hauled 110 million tons of cargo.
Em 2006, os transportadores dos Grandes Lagos transportaram 110 milhões de toneladas de carga.
[Haul (2) —– Transportar]
They use these trucks to haul freight.
Eles usam esses caminhões para transportar mercadorias.
[Haul (2) —– Transportar]
A freight train can haul thousands of tons of goods.
Um trem de carga pode transportar milhares de toneladas de mercadorias.
[Haul (2) —– Transportar]
A haul of arms/drugs.
Um carregamento de armas/drogas.
[Haul (3) —– Apreensão, carregamento (quantidade de algo ilegal)]
Police say it is the largest haul of stolen art in years.
A polícia diz que é a maior apreensão de arte roubada em anos.
[Haul (3) —– Apreensão, carregamento (quantidade de algo ilegal)]
It was one of the biggest drugs hauls police have seen in recent years.
Foi uma das maiores apreensões de drogas que a polícia viu nos últimos anos.
[Haul (3) —– Apreensão, carregamento (quantidade de algo ilegal)]
They uncovered a haul of arms and ammunition at the suspect’s address.
Eles descobriram um carregamento de armas e munições no endereço do suspeito.
[Haul (3) —– Apreensão, carregamento (quantidade de algo ilegal)]
Fishermen have been complaining about poor hauls all year.
Os pescadores queixam-se de más pescas durante todo o ano.
[Haul (5) —– Pesca (a quantidade de peixes capturados)]
From there it was a long haul/ only a short haul back to our camp.
De lá, foi uma longa viagem/ apenas uma curta viagem de volta ao nosso acampamento.
[Haul (6) —— Jornada, viagem (geralmente difícil)]
The railroads say they can’t make money off short hauls if they don’t also get income from the long trips.
As ferrovias dizem que não podem ganhar dinheiro com viagens curtas se também não obtiverem renda com as viagens longas.
[Haul (6) —— Jornada, viagem (geralmente difícil)]
Top ministers were hauled over the coals by the select committee for failing to disclose vital information in the inquiry.
Os principais ministros foram criticados pelo comitê seleto por não divulgar informações vitais no inquérito.
[Haul/ Drag/ Rake over the coals —– Criticar severamente (literalmente - arrastado sobre as brasas]
He was hauled over the coals for coming in late for work.
Ele foi puxado sobre as brasas por chegar atrasado para o trabalho.
[Haul/ Drag/ Rake over the coals —– Criticar severamente (literalmente - arrastado sobre as brasas]
When the shooting started we hauled ass out of there.
Quando o tiroteio começou, saímos de lá.
[Haul ass (US) —– Sair com pressa (literalmente “arraste a bunda” - para se mover muito rapidamente para um lugar diferente)]
She has a rather haughty manner.
Ela tem um jeito bastante arrogante.
[Haughty (adjective) —- Arrogante]
Griffin’s haughtiness alienated people.
A arrogância de Griffin alienou as pessoas.
[Haughtiness —— Arrogância]
I hired her in spite of her haughtiness and self-importance.
Eu a contratei apesar de sua arrogância e auto-importância.
[Haughtiness —— Arrogância]
She haughtily informed Carl that the elevator she was on was “for members only.”
Ela altivamente informou a Carl que o elevador em que ela estava era “somente para membros”.
[Haughtily —– Arrogantemente]
He looked haughtily at me, waiting for me to leave.
Ele olhou arrogantemente para mim, esperando que eu saísse.
[Haughtily —– Arrogantemente]
“I beg your pardon?” said Dolly haughtily.
“Perdão?” disse Dolly com altivez.
[Haughtily —– Arrogantemente]
Simon’s eyebrows lifted haughtily, as if surprised that anyone should question his methods.
As sobrancelhas de Simon se ergueram com altivez, como se estivesse surpreso que alguém pudesse questionar seus métodos.
[Haughtily —– Arrogantemente]
His first French teacher haughtily informed his students that “Cajun French was n’t real French.”
Seu primeiro professor de francês informou arrogantemente a seus alunos que “o francês cajun não era francês de verdade”.
[Haughtily —– Arrogantemente]
have a bumpy ride
[Idiom - to have a difficult time]
She’s had a bumpy ride at work over the last few months.
ter um passeio acidentado
[Idiom - ter um momento difícil]
Ela teve um passeio acidentado no trabalho nos últimos meses.
have a bone to pick with someone
[Idiom - to want to talk to someone about something annoying they have done]
I’ve got a bone to pick with you - you’ve been using my shaver again.
ter um osso para escolher com alguém
[Idiom - querer falar com alguém sobre algo irritante que eles fizeram]
Eu tenho um problema com você - você está usando meu barbeador novamente.
have a blonde moment
[Idiom - to forget something or do something silly, in a way that is sometimes thought to be typical of women with blonde hair]
ter um momento loiro
[Idiom - esquecer algo ou fazer algo bobo, de uma maneira que às vezes é considerada típica de mulheres com cabelos loiros]
have a bee in your bonnet
[Idiom - to keep talking about something again and again because you think it is very important]
She never stops talking about healthy eating - she’s got a real bee in her bonnet about it.
ter uma abelha em seu capô
[Idiom - continuar falando sobre algo repetidamente porque você acha que é muito importante]
Ela nunca para de falar sobre alimentação saudável - ela tem uma verdadeira abelha no capô sobre isso.
What you decide now could have a considerable bearing on your future.
O que você decidir agora pode ter uma influência considerável no seu futuro.
[Have a bearing on something — Ter influência em algo / Ter relação com algo]
It was clear that this testimony could have a bearing on the case we were investigating.
Ficou claro que este testemunho poderia ter uma relação com o caso que estávamos investigando.
[Have a bearing on something — Ter influência em algo / Ter relação com algo]
The success of each team has a bearing on its finances.
O sucesso de cada equipe tem influência em suas finanças.
[Have a bearing on something — Ter influência em algo / Ter relação com algo]
Studies show that height doesn’t appear to have a bearing on a child’s popularity.
Estudos mostram que a altura não parece ter influência na popularidade de uma criança.
[Have a bearing on something — Ter influência em algo / Ter relação com algo]
The fall in annual profit may have had a bearing on her resignation.
A queda no lucro anual pode ter influenciado sua demissão.
[Have a bearing on something — Ter influência em algo / Ter relação com algo]
I’ve never been skiing before, but I’m prepared to have a bash (at it).
Eu nunca esquiei antes, mas estou preparado para dat uma chance.
[Have a bash (UK informal) —- Dar uma chance / Tentar algo que nunca fez antes]
I had a bash at learning Mandarin but I didn’t get very far.
Fiz uma tentativa de aprender mandarim, mas não fui muito longe.
[Have a bash (UK informal) —- Dar uma chance / Tentar algo que nunca fez antes]
He wanted me to play tennis and I agreed to have a bash.
Ele queria que eu jogasse tênis e eu concordei em dar uma chance.
[Have a bash (UK informal) —- Dar uma chance / Tentar algo que nunca fez antes]
I didn’t want to be a pianist but I thought I might have a bash at composing.
Eu não queria ser pianista, mas pensei que poderia dar uma chance a compor.
[Have a bash (UK informal) —- Dar uma chance / Tentar algo que nunca fez antes]
I didn’t want to be a pianist but I thought I might have a bash at composing.
Eu não queria ser pianista, mas pensei que poderia dar uma chance a compor.
[Have a bash (UK informal) —- Dar uma chance / Tentar algo que nunca fez antes]
have a ball
[Idiom - to enjoy yourself very much]
“So how was the party last night?” “Oh, it was great - we had a ball!”
tem uma bola
[Idiom - para se divertir muito]
“Então, como foi a festa ontem à noite?” “Oh, foi ótimo - nós tivemos uma bola (= nos divertimos muito)!”
They have a beautiful home.
Eles têm uma bela casa.
[Have (1) —– Ter]
He has plenty of money but no style.
Ele tem muito dinheiro, mas não tem estilo.
[Have (1) —– Ter]
I’ve got two brothers.
Eu tive Dois irmãos.
[Have (1) —– Ter]
Do you have time to finish the report today?
Você tem tempo para terminar o relatório hoje?
[Have (1) —– Ter]
I’ve got a suggestion/an idea.
Tenho uma sugestão/uma ideia.
[Have (1) —– Ter]
These books have lovely clear print.
Esses livros têm uma linda impressão clara.
[Have (1) —– Ter]
The school likes to have a contact number for parents during school hours.
A escola gosta de ter um número de contato para os pais durante o horário escolar.
[Have (1) —– Ter]
Now that we have cable, we get a wonderfully crisp picture, even on our old TV.
Agora que temos cabo, obtemos uma imagem maravilhosamente nítida, mesmo em nossa TV antiga.
[Have (1) —– Ter]
I love football, but unfortunately I have no talent as a player.
Adoro futebol, mas infelizmente não tenho talento como jogador.
[Have (1) —– Ter]
At some point in the distant future I would like to have my own house.
Em algum momento no futuro distante eu gostaria de ter minha própria casa.
[Have (1) —– Ter]
At least he had the good sense to turn the gas off.
Pelo menos ele teve o bom senso de desligar o gás.
[Have (1) —– Ter]
At least she had the decency to apologize.
Pelo menos ela teve a decência de se desculpar.
[Have (1) —– Ter]
We’re having a wonderful time here in Venice.
Estamos nos divertindo muito aqui em Veneza.
[Have (1) —– Ter]
We didn’t have any difficulty/problem finding the house.
Não tivemos nenhuma dificuldade/problema para encontrar a casa.
[Have (1) —– Ter]
He’t been having much luck recently.
Ele não tem tido muita sorte recentemente.
[Have (1) —– Ter]
I think she’s very conscious of being the only person in the office who didn’t have a university education.
Acho que ela está muito consciente de ser a única pessoa no escritório que não teve formação universitária.
[Have (1) —– Ter]
I sometimes have difficulty distinguishing Spanish from Portuguese.
Às vezes tenho dificuldade em distinguir o espanhol do português.
[Have (1) —– Ter]
I’ve never had any doubt at all - I know this is the right thing to do.
Eu nunca tive qualquer dúvida - eu sei que esta é a coisa certa a fazer.
[Have (1) —– Ter]
Like so many men, he has problems committing himself to a relationship.
Como tantos homens, ele tem problemas para se comprometer com um relacionamento.
[Have (1) —– Ter]