[03] Diferenças entre palavras parecidas 05 Flashcards

1
Q

Wreck / Rack / Wreak

A

1 – Wreck, “arruinar”, “destroçar”, etc.

2 – Wreck como “ruína”, “destroços”, etc.

3 – Rack como substantivo, “estante” ou “prateleira”. No caso do compartimento para bagagens em aviões ou ônibus, “compartimento superior de bagagem”.

4 – Rack como verbo, também escrito wrack às vezes: “torturar”, “atormentar” (a mente).

5 – Wreak, “infligir”, “causar” algum tipo de mal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The explosion shattered nearby windows and wrecked two cars.

A

A explosão despedaçou as janelas vizinhas e destroçou dois carros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Our greenhouse was wrecked in last night’s storm.

A

A nossa estufa foi destroçada na tempestade de ontem à noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He has been warned that his behaviour might wreck his chances of promotion.

A

Ele foi avisado de que o seu comportamento pode arruinar as suas chances de ser promovido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The burned-out wrecks of two police cars littered the road.

A

Os destroços queimados de dois carros policiais cobriam a estrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The house was a wreck when he bought it.

A

A casa estava uma ruína quando ele a comprou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

My rucksack was too big for the luggage rack.

A

A minha mochila era grande demais para o compartimento superior de bagagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She arranged the bottles neatly on the rack.

A

Ela arrumou as garrafas organizadamente na estante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Could you pass me a saucepan from the rack over there?

A

Você pode me passar uma panela da prateleira ali?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He is racked by fear and exhibits signs of having been tortured.

A

Ele está atormentado pelo medo e dá mostras de ter sido torturado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I was racked by conflicting feelings this Tuesday.

A

Eu estava atormentado por sentimentos conflitantes nesta terça-feira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He was racked with guilt.

A

Ele estava atormentado pela culpa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Uncontrolled financial markets continue to wreak one disaster after another.

A

Os mercados financeiros sem controle continuam causando um desastre depois do outro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The recent storms have wreaked havoc on crops.

A

As tempestades recentes causaram caos nas colheitas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She was determined to wreak revenge on both him and his family.

A

Ela estava determinada a infligir vingança tanto nele quanto na sua família.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Note / Notice

A

1 – Notice significa “notar” no sentido de “perceber” algo.

2 – Note significa “notar” no sentido de “mencionar” alguma coisa.

3 – Note também pode significar “tomar nota”, sendo usado especialmente em avisos começando com “Please note…”.

4 – Finalmente, note significa “anotar”, embora seja mais comum usar o phrasal verb note down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I noticed a crack in the ceiling.

A

Eu notei uma rachadura no teto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mary waved at the man but he didn’t seem to notice.

A

Mary acenou para o homem, mas ele não pareceu notar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He noticed that the woman was staring at him.

A

Ele notou que a mulher estava olhando fixamente para ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Did you notice how she did that?

A

Você notou como ela fez isto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Simon was so absorbed in his book, he didn’t even notice me come in.

A

O Simon estava tão absorto em seu livro que nem me percebeu entrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I noticed a certain distance between father and son.

A

Eu notei uma certa distância entre pai e filho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They noticed him going into the hotel bar.

A

Eles o notaram quando estava indo para o bar do hotel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She’s such a perfectionist that she notices even the tiniest mistakes.

A

Ela é tão perfeccionista que nota até mesmo os erros mais minúsculos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

They noted the consumers’ growing demand for quicker service.

A

Eles notaram a demanda crescente dos consumidores por serviços mais rápidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The report notes that export and import volumes picked up in leading economies.

A

O relatório nota que os volumes de exportação e importação melhoraram nas principais economias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Among other things, they note the steady decrease in democratic ratings all over the world for the past ten years.

A

Entre outras coisas, eles notam a diminuição constante de índices de democracia pelo mundo todo nos últimos dez anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

He said the weather was beyond our control, noting that last summer was one of the hottest on record.

A

Ele disse que o tempo estava fora do nosso controle, notando que o último verão foi um dos mais quentes de que se tem registro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

In the article, she notes several cases of medical incompetence.

A

No artigo, ela nota diversos casos de incompetência médica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Please note we will be closed on Saturday.

A

Por favor, note que estaremos fechados no sábado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Please note that there are a limited number of tickets.

A

Por favor, notem que há uma quantidade limitada de entradas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Note how easy it is to release the catch quickly.

A

Note como é fácil de soltar o peixe facilmente.

The catch nesse caso refere-se àquilo que foi “capturado”, provavelmente um peixe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

One policeman was clearly visible noting the number plates of passing cars.

A

Um dos policiais estava claramente visível anotando as placas dos carros que passavam.

(A diferença entre a policeman e one policeman é que, no último caso, fica implícito que há outros policiais na área – por isso é que traduzimos como “um dos policiais”.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

A guard came and took our names and noted where each of us was sitting.

A

Um guarda veio e tomou os nossos nomes e anotou onde cada um de nós se sentava.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

“He has been ill, too”, she noted in her diary.

A

“Ele também tem estado doente”, ela anotou no diário dela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Bill / Check

A

1A – Comecemos vendo bill significando “conta”.

1B – Bill também pode significar “fatura”.

1C – Como verbo, bill significa “faturar” ou “cobrar”.

2A – Comecemos vendo check significando a “conta” do restaurante.

2B – Check também é como os americanos escrevem a forma de pagamento “cheque”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I always pay my bills on time.

A

Eu sempre pago minhas contas em dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Their grocery bill is around £50 per week.

A

A conta de supermercado deles é de cerca de £50 por semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Could we have the bill, please?

A

Você pode nos trazer a conta, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Her mother agreed to foot the bill.

A

A mãe dela concordou em pagar a conta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The bill must be paid in full by the end of the month.

A

A conta inteira deve ser paga até o fim do mês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

There is a ten percent service charge included in the bill.

A

Há uma taxa de serviço de dez por cento incluída na conta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I hate to think what the bill for the repairs will be.

A

Eu detesto pensar quanto será a fatura pelos reparos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

They sent us a bill for the work they had done.

A

Eles nos enviaram uma fatura pelo serviço que fizeram.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Wait until you get his bill for fixing your copy machine.

A

Espere até você receber a fatura dele por consertar sua máquina de xerox.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

They bill their customers every month.

A

Eles faturam seus clientes todo mês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

We will bill your credit card for that amount.

A

Nós faturaremos seu cartão de crédito neste valor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

We were billed for three nights at the hotel when we were only there for two.

A

Cobraram-nos três noites no hotel sendo que nós ficamos lá apenas duas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Are you going to bill me for this?

A

Você irá me cobrar por isso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

How much is the check?

A

Quanto ficou a conta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Can I have the check, please?

A

Você pode me trazer a conta, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Ask the waiter for the check, we’re late.

A

Peça ao garçom a conta, nós estamos atrasados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“Would you like a dessert?” “Just the check, please.”

A

“Você gostaria de uma sobremesa?” “Só a conta, por favor.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

“Where’s Sam?” “He’s over there paying the check.”

A

“Onde está o Sam?” “Ele está ali, pagando a conta.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

He paid for the book by check.

A

Ele pagou pelo livro com cheque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Do you want to pay in cash, by check, or by credit card?

A

Você quer pagar em dinheiro, com cheque ou com cartão de crédito?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Don’t worry about not having cash today, you can just pay by check.

A

Não se preocupe por não ter dinheiro hoje, você pode simplesmente pagar com cheque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Payment by the bidders will have to be in cash or bank guaranteed checks.

A

O pagamento dos licitantes precisará ser em dinheiro ou com cheques garantidos pelo banco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Academy / Gym

A

1A – Comecemos vendo academy no sentido de academias que ensinam atividades específicas.

1B – Agora, veja academy se referindo às instituições que promovem o interesse em determinado tema.

1C – Por último, veja academy se referindo aos colégios, geralmente particulares.

__________

2A – Agora, vejamos frases com gym significando “academia” de ginástica.

2B – Gym também pode ser aula de “educação física”.

2C – Finalmente, gym também pode significa “ginásio”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

After graduation, I was accepted into the police academy‘s six-month training program to become an officer.

A

Após me formar, eu fui aceito no programa de treinamento de seis meses da academia de polícia para me tornar policial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Det. Rafael Ramos spent a lifetime trying to become a police officer, entering the academy at age 38.

A

O Det. Rafael Ramos passou a vida tentando se tornar policial, entrando na academia aos 38 anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

My daughter is going to college instead of a military academy.

A

Minha filha vai para a faculdade em vez de para uma academia militar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

In her teenage years, she left her home in Mexico City, traveled to Switzerland, and studied at Le Cordon Blue culinary academy.

A

Na sua adolescência, ela deixou sua casa na Cidade do México, viajou para a Suíça e estudou na academia culinária Le Cordon Blue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Tony Blair has formally opened a training academy for teachers known as the Sandhurst for teachers.

A

Tony Blair oficialmente abriu a academia de treinamento para professores, conhecida como Sandhurst para professores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

The Royal Society is an independent academy promoting the natural and applied sciences.

A

A Royal Society é uma academia independente que promove as ciências naturais e aplicadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

He is to step down as chairman of the institution after artists at the academy called for his resignation.

A

Ele deixará o cargo de presidente da instituição após artistas da academia terem solicitado sua renúncia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Eleven companies and one individual were honored with the academy‘s distinguished awards.

A

Onze empresas e um indivíduo foram honrados com os prêmios ilustres da academia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

The 345-year-old Society is the national academy of science of the United Kingdom.

A

A Sociedade de 345 anos é a academia nacional de ciências do Reino Unido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

The U.S. National Academy of Sciences is a model for other societies and academies.

A

A Academia Nacional de Ciências dos EUA é um modelo para outras sociedades e academias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He made it through the academy and he was soon living his dream.

A

Ele sobreviveu ao colégio e logo estava vivendo seu sonho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

The founding of elementary schools, academies, and universities was an important part of the reform movement.

A

A fundação das escolas primárias, colégios e universidades era uma parte importante do movimento reformista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Due to Coffin’s influence, the Coffin School, a private academy, reopened in 1903.

A

Devido à influência de Coffin, a Escola Coffin, um colégio particular, abriu novamente em 1903.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

In London, Daisy had been educated at an academy for young ladies where she gained a reputation as an extrovert.

A

Em Londres, a Daisy havia sido educada em um colégio para garotas, onde ganhou a reputação de extrovertida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

While the lads are golfing, I work out in the gym.

A

Enquanto os rapazes estão jogando golfe, eu malho na academia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

The gym has stationary bikes and treadmills.

A

A academia tem bicicletas ergométricas e esteiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

The large gym offers a variety of exercise equipment and weights going up to 100 pounds.

A

A academia grande oferece uma variedade de equipamentos de ginástica e pesos de até 100 libras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Alternatively, there are tons of free phone apps to help you get in shape without a costly gym membership.

A

Alternativamente, há milhares de aplicativos gratuitos de celular para ajudá-lo a ficar em forma sem uma inscrição de academia de alto custo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Haven’t had time to hit the gym this year?

A

Não teve tempo de ir na academia este ano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

The third graders have gym on Tuesdays and Thursdays.

A

Os alunos da terceira série têm educação física às terças e quintas-feiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

My arms still hurt from playing volleyball in gym as I make my way into the cafeteria.

A

Meus braços ainda doem por ter jogado vôlei na educação física enquanto eu vou a caminho do refeitório.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I’m taking just one more semester of gym.

A

Eu farei só mais um semestre de educação física.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

As I met new friends in that gym class, those new friends introduced me to more friends.

A

Conforme eu fazia novos amigos na aula de educação física, esses novos amigos me apresentavam para mais amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

In 56 years, only two changes have been made to the gym: new bleachers and a new floor.

A

Em 56 anos, somente duas mudanças foram feitas no ginásio: novas arquibancadas e novo piso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

It was raining, so we had to play football in the gym this afternoon.

A

Estava chovendo, então nós tivemos que jogar futebol no ginásio nesta tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

It also has an Olympic-size swimming pool and indoor gyms with wrestling and judo mats, and a boxing ring.

A

Lá também tem uma piscina olímpica e ginásios cobertos com tatames de luta livre e judô e um ringue de boxe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

The games sometimes are played in other gyms and arenas but still contain a special intensity that is hard to match.

A

Os jogos às vezes são jogados em outros ginásios e arenas, mas ainda contém uma intensidade especial que é difícil de igualar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Peckish / Hungry / Starving

A

A resposta é a intensidade. Sim, ao passo que peckish (mais comum no inglês britânico) significa “com um pouco de fome” e hungry significa simplesmente “faminto” ou “com fome”, starving indica uma intensidade maior e, portanto, é traduzido como “morrendo de fome”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

By ten o’clock, I was feeling peckish, even though I’d had a large breakfast.

A

Às dez horas, eu estava com um pouco de fome, embora tivesse tomado um farto café da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

If you’re feeling peckish, there’s some cheese in the fridge.

A

Se você estiver com um pouco de fome, tem um pouco de queijo na geladeira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

He was feeling peckish, so had a couple of mini croissants and an orange juice.

A

Ele estava com um pouco de fome, então comeu alguns mini croissants e tomou um suco de laranja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

All of this was making me feel a bit peckish.

A

Tudo isso estava me fazendo sentir um pouco de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

You can carry them around in your bag for when you suddenly feel peckish.

A

Você pode carregá-los em sua bolsa para quando de repente sentir um pouco de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

The children are always hungry when they get home from school.

A

As crianças estão sempre com fome quando chegam da escola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

By four o’clock I felt really hungry.

A

Às quatro horas, eu estava com muita fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I was hoping there’d be some food – I’m a little bit hungry.

A

Eu esperava que houvesse um pouco de comida – estou com um pouquinho de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

When our cat is hungry, she starts clawing at my legs.

A

Quando nossa gata está com fome, ela começa a arranhar minhas pernas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

There are too many hungry people in the world.

A

Há muitas pessoas famintas no mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

The kids kept on about how hungry they were, so their father gave them some biscuits to shut them up.

A

As crianças continuaram falando sobre o quanto estavam famintas, então o pai delas lhes deu alguns biscoitos para calá-las.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I think it’s a sin to waste food, when so many people in the world are hungry.

A

Eu acho que é pecado desperdiçar comida quando tantas pessoas no mundo estão famintas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

The cats were neglected and starving.

A

Os gatos estavam abandonados e morrendo de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Isn’t lunch ready yet? I’m starving.

A

O almoço ainda não está pronto? Eu estou morrendo de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Mom, I’m starving! Is dinner almost ready?

A

Mãe, eu estou morrendo de fome! O jantar está quase pronto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Poor little thing! You must be starving!

A

Coitadinho! Você deve estar morrendo de fome!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

She hadn’t been able to stomach a great deal at breakfast, not after everything that had happened; now she was starving.

A

Ela não havia conseguido engolir muita coisa no café da manhã, não depois de tudo o que havia acontecido; agora ela estava morrendo de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

People were starving, people were lying on the road.

A

Pessoas estavam morrendo de fome, pessoas estavam deitadas na estrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

At noon he got up, drank a glass of water and then realized he was starving.

A

Ao meio-dia ele se levantou, tomou um copo d’água e então se deu conta de que estava morrendo de fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Field / Country

A

1 – Field, “campo”, “área aberta”.

2 – Country, “campo”, “zona rural”.

3 – Countryside, uma outra palavra um pouco mais específica para “zona rural”, “campo”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

We drove past fields of ripening wheat.

A

Passamos por campos de trigo que amadurecia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

The cows were all standing in one corner of the field.

A

As vacas estavam todas em um canto do campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

The farmer put up the fence to stop people walking across his field.

A

O fazendeiro ergueu a cerca para impedir que as pessoas atravessassem o seu campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

The field was planted with citrus trees.

A

O campo estava plantado com árvores cítricas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The labourers were at work in the fields.

A

Os trabalhadores estavam trabalhando nos campos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

He prefers the country to the city.

A

Ele prefere o campo à cidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Country life isn’t always as peaceful as city-dwellers think.

A

A vida do campo nem sempre é tão tranquila quanto pensam os habitantes de cidades.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

It’s often quicker to travel across country and avoid the major roads completely.

A

Com frequência, é mais rápido viajar pelo campo e evitar inteiramente as estradas principais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Would you prefer to live in the country instead of a town?

A

Você não preferiria viver no campo em vez de na cidade?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Every summer thousands of people flock to the countryside.

A

Todo verão, milhares de pessoas afluem para o campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I’ve always loved the English countryside.

A

Eu sempre amei o campo inglês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

There is growing concern over the future of the countryside.

A

Há uma preocupação cada vez maior sobre o futuro do campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Pants / Trousers

A

1 – Pants em inglês britânico, “cueca”.

2 – Pants no sentido de “calças”, inglês estadunidense.

3 – Finalmente, trousers, “calças” tanto no inglês britânico quanto no dos EUA. Note que trousers, assim como pants, é uma palavra usada sempre no plural. Assim, para dizer que você quer uma calça, não há como usar os artigos indefinidos: é errado dizer I want to buy a trousers. Nestes casos, entra em jogo a palavra some, “alguns”: I want to buy some trousers. Da mesma forma, para formar uma frase na negativa você pode usar any: He wasn’t wearing any trousers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Which drawer do pants go in?

A

Em qual gaveta vão as cuecas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

This shop sells pants on a discount.

A

Esta loja vende cuecas com desconto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

I need to buy new pants.

A

Preciso comprar cuecas novas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

He doesn’t wear pants to sleep.

A

Ele não usa cueca para dormir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

“Just look at this scar,” said Aaron proudly, rolling up his pants leg.

A

“Veja só essa cicatriz”, disse Aaron, com orgulho, arregaçando a perna da calça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

I need a new pair of gray pants to go with this jacket.

A

Preciso de um novo par de calças cinza para combinar com esta jaqueta.

(Note que to go with é o jeito de dizer “para combinar” com, quando se trata de vestuário.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

He wore brown corduroy pants and a white cotton shirt.

A

Ele estava usando calças de veludo marrom e uma camiseta branca de algodão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

She was wearing a white undershirt and black jogging pants.

A

Ela estava usando uma camiseta branca e calças de jogging pretas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Why aren’t you wearing any pants, David?

A

Por que você não está usando calças, David?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

He had a rip in his trousers.

A

Ele tinha um rasgo nas calças.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

His trousers were slightly too short.

A

As calças dele eram ligeiramente curtas demais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

I need a new pair of trousers for work.

A

Preciso de novas calças para o trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

He searched for the keys in his trouser pockets, but didn’t find them.

A

Ele procurou as chaves nos bolsos da calça, mas não as achou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Costume / Custom

A

1 – Custom, “costume”, “prática habitual”.

2 – Customs, “alfândega”.

3 – Custom, “personalizado”, “feito sob medida”, “planejado”.

4 – Costume, “traje”, “costume”, “vestimenta”, “indumentária”, “fantasia”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

He left the house at nine exactly, as is his custom.

A

Ele deixou a casa exatamente às nove, como é seu costume.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

It’s a custom which is beginning to die out.

A

Esse é um costume que está começando a desaparecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

She covered her head out of deference to Muslim custom.

A

Ela cobriu a cabeça por deferência ao costume muçulmano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

What customs do you have for New Year in your country?

A

Quais costumes de Ano Novo vocês tem no seu país?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

It took us ages to get through customs when we got back from Italy.

A

Levou anos para passarmos pela alfândega quando voltamos para a Itália.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

She works for US Customs.

A

Ela trabalha para a Alfândega dos EUA.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

You will need to go through customs after you have retrieved your baggage.

A

Você precisará passar pela alfândega após haver recolhido a sua bagagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

The company built a custom motorcycle for him.

A

A companhia montou uma moto personalizada para ele.

143
Q

His son operates a custom furniture business.

A

O filho dele opera uma loja de móveis planejados.

144
Q

You can create a custom profile if you like.

A

Você pode criar um perfil personalizado, caso queira.

145
Q

Even from a distance the effect of his fox costume was stunning.

A

Mesmo visto de uma distância, o efeito da fantasia de raposa dele era assombroso.

146
Q

We were greeted by dancers in traditional costume and a rousing version of Midnight in Moscow.

A

Fomos recebidos por dançarinos em traje tradicional com uma versão animada de Meia-noite em Moscou.

147
Q

The actor looked much older in his costume and make-up.

A

O ator parecia muito mais velho com seu traje e maquiagem.

148
Q

Care About / Care For

A

1 – Care about, “importar-se com”, “valorizar”, “ligar para”.

2 – Care for, “tomar conta” ou “cuidar”, especialmente no caso de alguém de idade, de um bebê ou de uma pessoa doente:

3 – Care for pode significar “cuidar” de um objeto (no sentido de “impedir que ele se estrague”).

4 – O segundo sentido geral de care for é o de “gostar” de alguém, geralmente, mas nem sempre, de forma romântica. Note que mesmo este sentido vem de “importar-se” – você se importa com a pessoa de quem gosta.

5 – É comum usarmos care for em frases negativas, para dizermos que não gostamos de alguma coisa. Note que I don’t care for é uma frase mais moderada do que I don’t like. Contraste as frases: I don’t care for coffee; I’m not having any com I don’t care for coffee; I’d rather have tea.

6 – Finalmente, Would you care for…? é um jeito mais informal de perguntar Would you like…?

149
Q

There is nothing I care about more than my children.

A

Não há nada que eu valorizo mais do que meus filhos.

150
Q

Yeah, I loved that doll when I was three, but I don’t care about it anymore, so feel free to sell it at the garage sale.

A

Sim, eu adorava aquela boneca quando tinha três anos de idade, mas não me importo mais com ela, então fique à vontade para vendê-la na venda de garagem.

(Garage sale é um costume estadunidense onde você coloca à venda, geralmente no jardim em frente à garagem, objetos seus para os quais não tem mais uso.)

151
Q

Rachel clearly doesn’t care about us because she just does whatever she wants, no matter how selfish it is.

A

A Rachel obviamente não se importa conosco, porque ela só faz o que quer, não importa o quão egoísta isso for.

152
Q

He keeps getting parking tickets because he doesn’t care about signs or restrictions posted on the street.

A

Ele continua levando multas de estacionamento porque não liga para placas ou restrições colocadas na rua.

153
Q

I really care about you.

A

Eu me importo com você de verdade.

154
Q

I care very much about my family.

A

Eu valorizo muito a minha família.

155
Q

Don’t you care about animals?

A

Você não liga para animais?

156
Q

I care about what happens in Washington.

A

Eu me importo com o que acontece em Washington.

157
Q

She cares for elderly patients.

A

Ela toma conta de pacientes idosos.

158
Q

Who is caring for your son while you are at work?

A

Quem está cuidando do seu filho enquanto você fica no trabalho?

159
Q

She can’t go out to work because she has to stay at home to care for her elderly mother.

A

Ela não pode sair para trabalhar porque tem de ficar em casa para cuidar de sua mãe idosa.

160
Q

The children are being cared for by a relative.

A

Um parente está cuidando das crianças.

161
Q

Most people would prefer to be cared for at home rather than in a hospital.

A

A maioria das pessoas preferiria receber cuidados em casa em vez de no hospital.

162
Q

The children are well cared for.

A

As crianças estão sendo bem cuidados.

163
Q

It’s good to know that the dogs will be well cared for while we’re away.

A

É bom saber que os cães serão bem cuidados enquanto estivermos fora.

164
Q

Instructions on caring for your new sofa are included.

A

As instruções de cuidados para o seu novo sofá estão incluídas.

165
Q

How to care for your new jeans.

A

Como cuidar de calças jeans novas.

(Note que em casos assim nem sempre é necessário traduzir o pronome possessivo, your, já que o inglês simplesmente o usa em vez do artigo.)

166
Q

Do you know how to best care for leather boots?

A

Você sabe qual é a melhor forma de cuidar de botas de couro?

167
Q

You know I care for you, Peter.

A

Você sabe que gosto de você, Peter.

168
Q

I care for you a great deal, Walter.

A

Eu gosto muito de você, Walter.

169
Q

I got the feeling he never really cared for me.

A

Tenho a sensação de que ele nunca gostou de mim de verdade.

A great deal, “um grande negócio”, literalmente, mas em geral significa “muito”.

170
Q

I don’t care for your tone of voice.

A

Não gosto desse seu tom de voz.

171
Q

I don’t much care for his parents.

A

Eu não gosto muito dos pais dele.

172
Q

I don’t much care for the second possibility.

A

Não gosto muito da segunda possibilidade.

173
Q

Would you care for some pie?

A

Você gostaria de torta?

174
Q

Would you care for another drink?

A

Quer mais um drinque?

175
Q

Would you care for a jelly baby?

A

Você quer uma jujuba?

176
Q

Would you care for a cup of tea?

A

Quer uma xícara de chá?

177
Q

Pour / Pore

A

1 – Pour, “despejar”. Note que pour é muito usado com qualquer bebida no sentido de “servir” ou “dar”.

2 – Com diferentes preposições, pour adquire novos sentidos, embora todos continuem levando a imagem de algo sendo “despejado.

3 – Pore, “poro”.

4 – Pore over ou pore through, “ler atentamente”, “examinar”, “estar ou ficar absorto em uma leitura”, “debruçar-se sobre”.

178
Q

We spent hours poring over travel brochures.

A

Passamos horas debruçados sobre brochuras de viagem.

179
Q

It will take several more months to pore through the volumes of documents.

A

Vai levar vários meses para examinar os volumes de documentos.

180
Q

He pored over the letter searching for clues about the writer.

A

Ele estudou a carta atentamente, buscando pistas sobre o escritor.

181
Q

She spends her evenings poring over textbooks.

A

Ela passa suas tardes absorta em livros didáticos.

182
Q

She spends a lot of time poring over the historical records of the church.

A

Ela passa muito tempo debruçada sobre os registros históricos da igreja.

183
Q

The size of your pores is determined by the amount of oil they produce.

A

O tamanho dos seus poros é determinado pela quantidade de óleo que produzem.

184
Q

Pimples form when pores become blocked with dirt.

A

As espinhas se formam quando os poros ficam bloqueados por sujeira.

185
Q

Sweat passes through the pores and cools the body down.

A

O suor passa pelos poros e resfria o corpo.

186
Q

I hope you’ve got an umbrella, it’s pouring down today!

A

Espero que você esteja com um guarda-chuva, está chovendo a cântaros hoje!

187
Q

People poured into the stadium.

A

As pessoas afluíram ao estádio.

188
Q

The sweat was pouring down her face by the end of the race.

A

O suor estava escorrendo pelo rosto dela no final da corrida.

189
Q

The bus was pouring out thick black exhaust fumes.

A

O ônibus estava despejando uma densa fumaça preta de escapamento.

(Ou …estava emitindo…)

190
Q

The barman poured me a drink.

A

O barman me serviu uma bebida.

191
Q

Would you like me to pour you some coffee?

A

Quer que eu lhe sirva um pouco de café?

192
Q

Pour the honey into the bowl and mix it thoroughly with the other ingredients.

A

Despeje o mel na tigela e o misture bem com os outros ingredientes.

193
Q

I spilled the juice while I was pouring it.

A

Eu derramei o suco enquanto o estava despejando.

194
Q

Errands / Chores

A

1 – Errand, “tarefa” ou “recado” feito fora de casa. To run an errand pode ser traduzido de diferentes formas, desde o simples “fazer uma coisa para alguém” até “desencumbir-se de um recado” – e outras possibilidades mais. Confira as frases abaixo, mas procure atentar mais para o uso da palavra em inglês, sem se fixar em uma tradução em particular.

2 – Chore. Como já vimos, chore é de tradução bem mais fácil: “afazer doméstico” ou “tarefa doméstica”. É comum você ver chore associado com o adjetivo household, “doméstico”.

195
Q

I seemed to spend my life running errands for people.

A

Parecia que eu passava a vida me desencumbindo de recados para outros.

196
Q

He often got me out of bed, late on an evening, to run an errand.

A

Ele me tirava da cama frequentemente, tarde da noite, para que eu fosse a algum lugar para ele.

197
Q

She was forever running errands for her housebound grandmother.

A

Ela estava sempre indo fazer alguma coisa para a sua avó, que não podia sair de casa.

(Note como em inglês uma só expressão, housebound, faz as vezes de uma cláusula inteira em português: “que não podia sair de casa”. Housebound é uma junção do verbo to bind, “atar”, com a palavra house – literalmente, significa “atado em casa”.)

198
Q

I have to run some errands today.

A

Preciso ir fazer algumas tarefas hoje.

199
Q

After school he runs errands for his father.

A

Depois da escola, ele faz recados para o pai.

200
Q

Can you see if your father can come pick you up? I’ve been running errands all day, and I don’t want to trek across town yet again.

A

Você pode ver seu pai pode vir buscá-la? Estive fazendo tarefas por aí o dia todo e não quero ter de passar pela cidade inteira uma vez mais.

(Note que to trek indica uma viagem longa, geralmente feita a pé; no caso da frase acima, é usado de forma figurada para indicar que seria penoso passar pela cidade uma vez mais.)

201
Q

I’m just stepping out to run an errand. I’ll be back soon.

A

Estou só dando uma saída para fazer uma coisa, volto logo.

Step out, literalmente “dar um passo para fora”, indica uma saída rápida.

202
Q

I’ve got to run an errand. I’ll be back in a minute.

A

Tenho de fazer uma coisa. Volto em um minuto.

203
Q

John has gone on an errand. He’ll be back shortly.

A

John foi dar conta de um recado. Ele vai voltar logo.

(Note o uso de shortly como alternativa para o mais comum soon. Shortly vem de a short period of time, “um período curto de tempo”.)

204
Q

I spent the morning running household errands – to the cleaner’s, the supermarket, the hardware store.

A

Passei a manhã me desencumbindo de tarefas para a casa – indo à lavanderia, ao supermercado, à loja de ferragens.

205
Q

She was always sending me on errands.

A

Ela ficava sempre me enviando para realizar recados.

206
Q

I couldn’t stop because I was on an errand.

A

Eu não podia parar porque estava cumprindo uma tarefa.

207
Q

Before you disappear, I want you to do an errand for me.

A

Antes que você desapareça, quero que vá a um lugar para mim.

208
Q

The early risers were up and about, doing their chores.

A

Os madrugadores já estavam ativos, fazendo suas tarefas.

209
Q

By the time I get up, do the usual daily chores and get everyone fed it’ll be time to go to work.

A

Depois que me levanto, faço os afazeres diários de sempre e alimento todo mundo, já estará na hora de ir para o trabalho.

210
Q

She missed her daily chores and annoyances and the routines of a normal life.

A

Ela sentia falta de seus afazeres e incômodos diários e das rotinas de uma vida normal.

211
Q

Try to schedule some of your routine chores on workdays so that your days off are more relaxing.

A

Tente agendar algumas das suas principais tarefas rotineiras para dias de semana, a fim de que os dias de descanso possam ser mais relaxantes.

212
Q

She had taken the boys to school and come home to do a few minor household chores.

A

Ela havia levado os garotos para a escola e voltado para casa a fim de fazer algumas pequenas tarefas domésticas.

(Note o uso de minor, que realmente significa “de menor importância em comparação com outras”.)

213
Q

The household chores have had to be shared differently as she cannot cut hard vegetables or do the vacuuming.

A

As tarefas domésticas tiveram de ser compartilhadas de forma diferente, já que ela não pode cortar legumes duros ou passar o aspirador.

214
Q

Her free time in the evenings and at the weekend was spent helping the family with household chores.

A

O tempo livre dela nas tardes e nos finais de semana era passado ajudando a família com os afazeres domésticos.

215
Q

These women are still spending nearly three hours on household chores every day!

A

Essas mulheres ainda estão passando quase três horas com afazeres domésticos todo dia!

216
Q

Casualty / Causality

A

Casualty significa “vítima” ou “baixa”, ou seja, pessoas feridas ou mortas na guerra ou em um acidente. Além disso, no inglês britânico, casualty pode significar “pronto-socorro” (no inglês americano, eles dizem emergency room).

Já causality significa simplesmente “causalidade”, ou seja, a relação entre um acontecimento A e um efeito B.

217
Q

The train was derailed but there were no casualties, police said.

A

O trem descarrilhou, mas não houve vítimas, a polícia disse.

218
Q

Hospitals are on standby ready to deal with casualties being flown in from the crash site.

A

Os hospitais estão a postos, prontos para lidar com as vítimas sendo levadas de avião do local do acidente.

219
Q

George was a casualty in that nasty motorway pile-up last year.

A

O George foi uma vítima daquele engavetamento terrível na rodovia no ano passado.

220
Q

So far, only one casualty has been rescued from the scene of the explosion.

A

Até agora, apenas uma vítima foi resgatada do local da explosão.

221
Q

She lost her job in 2011, a casualty of the recession.

A

Ela perdeu o emprego em 2011, uma vítima da recessão.

222
Q

The first casualty of the reorganization will be the bus service, which will be stopped altogether.

A

A primeira vítima da reorganização será o serviço de ônibus, que será completamente interrompido.

223
Q

Education has again been a casualty of government spending cuts.

A

A educação foi novamente uma vítima dos cortes de gastos do governo.

224
Q

The number of casualties in both wars was appallingly high.

A

O número de baixas em ambas as guerras foi terrivelmente alto.

225
Q

The rebels suffered heavy casualties.

A

Os rebeldes sofreram muitas baixas.

226
Q

They were warned to expect a heavy air attack and therefore many casualties.

A

Eles foram avisados para esperar um grande ataque aéreo e, portanto, muitas baixas.

227
Q

There were no reports of casualties from the attack.

A

Não houve nenhuma notícia de baixas do ataque.

228
Q

She had to be rushed to casualty.

A

Ela precisou ser levada às pressas para o pronto-socorro.

229
Q

I hear that they’ve taken him to casualty.

A

Eu ouvi que eles o levaram para o pronto-socorro.

230
Q

Jean ended up in casualty last night.

A

A Jean acabou no pronto-socorro ontem à noite.

231
Q

He stressed that seeing and thinking express the freedom and the causality behind all things.

A

Ele salientou que ver e pensar expressam a liberdade e a causalidade por trás de todas as coisas.

232
Q

Scientists found no causality between the events.

A

Os cientistas não encontraram nenhuma causalidade entre os eventos.

233
Q

Correlation in itself doesn’t prove causality.

A

A correlação por si só não prova causalidade.

234
Q

A supreme being is a being that, by definition, has no causality of its own.

A

Um ser supremo é um ser que, por definição, não tem nenhuma causalidade por si só.

235
Q

Let’s learn the chain of causality that produces an earthquake.

A

Vamos aprender a cadeia de causalidade que produz um terremoto.

236
Q

We may be less susceptible to the illusion of causality if we understand how it works, he says.

A

Nós podemos ser menos suscetíveis à ilusão de causalidade se entendermos como isto funciona, ele diz.

237
Q

Carefree / Careless

A

Care + free. “Livre de cuidados”.

Care + less. “Sem cuidados”.

______________________

1 – Carefree, “despreocupado”, “sem preocupações” ou “livre de cuidados”.

2 – Careless, “descuidado”, “negligente”, “desatento”.

238
Q

I remember my carefree student days.

A

Lembro-me de meus dias de estudante sem preocupações.

239
Q

She has a carefree attitude toward life.

A

Ela tem uma atitude despreocupada em relação à vida.

240
Q

Is he as confident and carefree as he looks?

A

Será que ele é tão confiante e despreocupado quanto parece?

241
Q

They spent a carefree day at the lake.

A

Eles passaram um dia sem preocupações junto ao lago.

242
Q

She had been careless and had left the window unlocked.

A

Ela havia sido descuidada e deixado a janela destrancada.

243
Q

My son’s teacher says that his work is often rather careless.

A

A professora do meu filho diz que frequentemente o trabalho dele é muito desatento.

244
Q

I tackled him about his careless work and frequent absences.

A

Abordei ele sobre o trabalho negligente dele e suas ausências frequentes.

245
Q

He’s very careless with his money.

A

Ele é muito descuidado com seu dinheiro.

246
Q

She didn’t mean to damage the painting, but she was too careless with it.

A

Ela não tinha intenção de danificar a pintura, mas foi desatenta demais com ela.

247
Q

It was very careless of you to leave the medicine where the children could get it.

A

Foi muito desatento da sua parte deixar o remédio onde as crianças pudessem alcançar.

248
Q

Try not to be so careless next time!

A

Tente não ser tão descuidado da próxima vez!

249
Q

Careless drivers cause accidents.

A

Motoristas desatentos causam acidentes.

250
Q

Arbiter / Referee

A

Arbiter é – surpresa! –, o mesmo que “árbitro”. Ou seja: “alguém que faz um julgamento, resolve um argumento ou decide o que será feito”. A definição é do dicionário Cambridge.

Referee, por outro lado, tende a ser mais usado no contexto de esportes. Não use judge, não use arbiter. A frase fica assim: The referee whistled and game ended. Além disso, referee é também o verbo “arbitrar”. Who is going to referee the next match?

251
Q

The government will be the final arbiter in the dispute.

A

O governo será o árbitro final na disputa.

252
Q

Certain magazines are arbiters of fashion.

A

Certas revistas são árbitras de moda.

253
Q

It is the country’s parliament which remains the final arbiter of which laws are passed and in what form.

A

É o parlamento do país que continua sendo o árbitro final de quais leis são aprovadas e em qual formato.

254
Q

The mayor will act as the final arbiter in any dispute between board members.

A

O prefeito agirá como árbitro final em qualquer disputa entre os membros do conselho.

255
Q

The US Supreme Court acts as final arbiter when district courts disagree.

A

A Suprema Corte dos Estados Unidos age como árbitra final quando as cortes dos distritos discordam.

256
Q

The guidebook is the ultimate arbiter of culinary excellence.

A

O guia é o árbitro supremo da excelência culinária.

257
Q

We only lost the game because the referee was biased.

A

Só perdemos o jogo porque o juiz era tendencioso.

258
Q

The footballer appealed to the referee for a free kick.

A

O futebolista apelou para o juiz para um tiro livre.

259
Q

The referee decided to allow the goal.

A

O árbitro decidiu permitir o gol.

260
Q

The referee whistled and the game was over.

A

O árbitro apitou e o jogo acabou.

261
Q

Fans booed the referee’s call.

A

Os fãs vaiaram a decisão do árbitro.

262
Q

The match will be refereed by Derek Bevan from Wales.

A

O jogo será arbitrado por Derek Bevan, do País de Gales.

263
Q

Vautrot has refereed in two World Cups.

A

Vautrot arbitrou em duas copas mundiais.

264
Q

They had to ask one of the spectators to referee the match.

A

Eles tiveram de pedir a um dos espectadores para arbitrar a partida.

265
Q

He volunteered to referee the game.

A

Ele se voluntariou para arbitrar o jogo.

266
Q

Deduce / Deduct

A

1 – Deduce, “deduzir”, “concluir logicamente”.

2 – A seguir temos deduct, “deduzir”, “subtrair”.

267
Q

We cannot deduce very much from these figures.

A

Não podemos deduzir muito destes números.

268
Q

The police have deduced that he must have left his apartment yesterday evening.

A

A polícia deduziu que ele deve ter deixado seu apartamento ontem no final da tarde.

269
Q

In an attempt to deduce what happened to the jet, investigators are looking at other similar planes.

A

Em uma tentativa de deduzir o que aconteceu com o jato, os investigadores estão examinando outros aviões similares.

(Note o uso do verbo look at, que aqui não significa “olhar para”, mas sim “investigar”.)

270
Q

She deduced, from the fur stuck to his clothes, that he owned a cat.

A

Ela deduziu, pelos pelos grudados nas roupas dele, que ele tinha um gato.

271
Q

I can deduce from the simple observation of your behavior that you’re trying to hide something from me.

A

Posso deduzir a partir desta simples observação do seu comportamento que você está tentando esconder algo de mim.

272
Q

The date of the document can be deduced from references to the Civil War.

A

A data do documento pode ser deduzida através de referências à Guerra Civil.

273
Q

She hoped he hadn’t deduced the reason for her visit.

A

Ela esperava que ele não tivesse deduzido o motivo da sua visita.

274
Q

The player had points deducted from his score for arguing with the referee.

A

O jogador teve pontos deduzidos de sua pontuação por ter discutido com o árbitro.

275
Q

The company deducts $31.93 each week from my salary for health insurance.

A

A companhia deduz $ 31,93 do meu salário toda semana para o seguro saúde.

276
Q

Homeowners can deduct the interest they pay on their mortgages.

A

Donos de casa podem deduzir os juros que pagam na hipoteca.

277
Q

Each week a small amount is deducted from her wages for the pension plan.

A

Toda semana, uma pequena quantia é deduzida do salário dela para o plano de aposentadoria.

278
Q

You can deduct up to $500 for money given to charity.

A

Você pode deduzir até $ 500 por dinheiro dado para caridade.

279
Q

After deducting taxes, what’s left is your net pay for the week.

A

Após deduzir as taxas, o que resta é o seu pagamento líquido da semana.

280
Q

Up to 5% of marks in the exams will be deducted for spelling mistakes.

A

Até 5% das notas nas provas será deduzido por erros de ortografia.

281
Q

Grow / Grow Up

A

1 – Grow up, “crescer”, “virar adulto”, “amadurecer”.

2 – Grow up no sentido de “se desenvolver (desde o começo)”.

3 – Agora temos grow, “crescer”, “aumentar de tamanho/quantidade”.

4 – Já to grow something significa “cultivar” ou “desenvolver” algo.

5 – Finalmente, temos grow tired/old/bored, etc., que se refere ao processo de “ir ficando” cansado/velho/entediado, etc.

282
Q

She grew up on a farm.

A

Ela cresceu numa fazenda.

283
Q

He immigrated with his parents in 1895, and grew up in Long Island.

A

Ele imigrou com seus pais em 1895 e cresceu em Long Island.

284
Q

What do you want to be when you grow up?

A

O que você quer ser quando crescer?

285
Q

She wants to be a doctor when she grows up.

A

It’s time you grew up.

286
Q

It’s time you grew up.

A

Está na hora de você crescer.

287
Q

Taking responsibility for yourself is part of the process of growing up.

A

Assumir responsabilidade por si mesmo é parte do processo de crescimento.

288
Q

The city grew up originally as a crossing point on the river.

A

A cidade se desenvolveu originalmente como um ponto de cruzamento no rio.

289
Q

This was one of the many small religious sects that grew up and flourished in the area.

A

Essa foi uma das muitas seitas religiosas que se desenvolveram e prosperaram na área.

290
Q

A variety of heavy industries grew up alongside the port.

A

Uma variedade de indústrias pesadas se desenvolveu ao longo do porto.

291
Q

Children grow so quickly.

A

As crianças crescem tão rápido.

Note que não estamos dizendo que elas se tornam adultas tão rápido, mas sim que crescem fisicamente, etc.

292
Q

She’s grown three centimetres this year.

A

Ela cresceu três centímetros esse ano.

293
Q

This plant grows best in the shade.

A

Esta planta cresce melhor na sombra.

294
Q

Football’s popularity continues to grow.

A

A popularidade do futebol americano continua a crescer.

295
Q

The labour force is expected to grow by two percent next year.

A

A força de trabalho deve crescer em dois por cento no ano que vem.

296
Q

The population is growing rapidly.

A

A população está crescendo rapidamente.

297
Q

We aim to grow the company by giving the customer a better deal.

A

Planejamos desenvolver a companhia dando um negócio melhor para o cliente.

298
Q

Most of the produce sold in the market is grown by peasant farmers.

A

A maioria dos produtos agrícolas vendidos no mercado são cultivados por fazendeiros rústicos.

299
Q

We’re growing some herbs on the windowsill.

A

Estamos cultivando algumas ervas no peitoril da janela.

300
Q

We grow organic fruit and vegetables.

A

Cultivamos frutas e verduras orgânicas.

301
Q

He grew bored with the countryside.

A

Ele foi ficando entediado com o campo.

302
Q

I grew too old to be interested.

A

Fiquei velho demais para ter interesse.

303
Q

Growing old can be very rewarding.

A

Envelhecer pode ser muito recompensador.

304
Q

As you grow older, your spine shortens by about an inch.

A

Conforme você envelhece, a sua espinha se encurta por cerca de uma polegada.

305
Q

As the lights went down, the audience grew quiet.

A

Conforme as luzes se apagaram, o público emudeceu.

306
Q

Eventually he grew tired of city life

A

No final de contas, ele se cansou da vida na cidade.

307
Q

Loved / Beloved

A

Dito de maneira simples, loved é o verbo “amar” no passado e beloved é o adjetivo ou substantivo “amado”.

308
Q

All I knew was that I had loved him.

A

Tudo que eu sabia era que eu o havia amado.

309
Q

All I knew was that he was my beloved.

A

Tudo que eu sabia era que ele era o meu amado.

310
Q

How did you know you loved him?

A

Como você sabia que o amava?

311
Q

Everything she had ever loved had been taken from her.

A

Tudo que ela já havia amado havia sido tomado dela.

312
Q

If he loved her why did he remain silent?

A

Se ele a amava, por que permaneceu em silêncio?

313
Q

It was because I loved him that I was so furious.

A

Foi por eu amá-lo que eu estava tão furiosa.

314
Q

Last night he told me he loved me.

A

Ontem à noite, ele me disse que me amava.

315
Q

I’ve only ever loved one man.

A

Eu já amei apenas um homem.

316
Q

People, naturally enough, want to know that their loved ones are out of danger.

A

As pessoas, como é natural, querem saber que os seus entes queridos estão fora de perigo.

317
Q

Many of her friends and loved ones visited her in the hospital.

A

Muitos dos amigos e entes queridos dela a visitaram no hospital.

318
Q

This time can also be used to prepare the family for the imminent loss of their loved one.

A

Este tempo também pode ser usado para preparar a família para a perda iminente de seu ente querido.

319
Q

Negative thoughts related to past deeds, such as disappointing a loved one, are relatively common.

A

Pensamentos negativos relacionados a ações passadas, tais como desapontar um ente querido, são relativamente comuns.

320
Q

Her beloved husband died last year.

A

Seu amado marido faleceu no ano passado.

321
Q

He’s sending some flowers to his beloved.

A

Ele está mandando flores para a sua amada.

322
Q

He takes his beloved into his arms and kisses her at the end of the movie.

A

Ele toma a sua amada em seus braços e a beija no final do filme.

323
Q

He never recovered from the death of his beloved daughter.

A

Ele nunca se recuperou da morte da sua filha amada.

324
Q

Maybe it was time Anna faced reality and dealt with the truth about her beloved grandson.

A

Talvez estivesse na hora de a Anna encarar a realidade e lidar com a verdade em relação ao seu amado neto.

325
Q

He’s always talking about his beloved computer!

A

Ele está sempre falando do seu amado computador!

326
Q

But for once in her life, not even her beloved radio could distract her.

A

Mas pela primeira vez na vida dela, nem mesmo o seu amado rádio conseguiu distraí-la.

327
Q

“Where’s Jake?” “He’s cleaning his beloved motorbike.”

A

“Onde está o Jake?” “Ele está limpando a sua amada moto.”

328
Q

She was forced to sell her beloved TV to pay the debt.

A

Ela foi forçada a vender a sua amada TV para pagar a dívida.

329
Q

Mayor / Major

A

1 – Comecemos vendo frases com mayor, que significa “prefeito”.

2A – Falemos agora da palavra mayor, começando com sua tradução de “grande”.

2B – Major também pode significar “principal”.

2C – Na área universitária, major refere-se à “especialização”, ou seja, à área de estudo principal de um aluno.

2D – Major pode se referir ao cargo de “major”.

2E – Finalmente, major é usado para se referir à tonalidade de uma nota musical.

330
Q

The election of the mayor was usually a popular occasion.

A

A eleição do prefeito geralmente era uma ocasião popular.

331
Q

The mayor has promised to cleanse the city of drug dealers.

A

O prefeito prometeu limpar a cidade dos traficantes.

332
Q

The mayor and the city council are anxious to avoid getting entangled in the controversy.

A

O prefeito e a câmara municipal estão preocupados em evitar serem envolvidos na controvérsia.

333
Q

They were flattered to be invited to dinner by the mayor.

A

Eles ficaram lisonjeados por serem convidados pelo prefeito para jantar.

334
Q

We need a mayor who is tough enough to clean up this town.

A

Nós precisamos de um prefeito que seja durão o bastante para limpar essa cidade.

335
Q

The prime minister met many civic leaders, including the mayor and the leaders of the immigrant communities.

A

O primeiro-ministro se encontrou com muitos líderes civis, incluindo o prefeito e os líderes das comunidades de imigrantes.

336
Q

Japan is a major exporter of cars.

A

O Japão é um grande exportador de carros.

337
Q

There are two problems with this situation, one major, one minor.

A

Há dois problemas com essa situação, um grande, um pequeno.

338
Q

Citrus fruits are a major source of vitamin C.

A

Frutas cítricas são uma grande fonte de vitamina C.

339
Q

There has been a major change in attitudes recently.

A

Houve uma grande mudança de atitude recentemente.

340
Q

The United States is a major influence in the United Nations.

A

Os Estados Unidos são uma grande influência nas Nações Unidas.

341
Q

This building, once derided by critics, is now a major tourist attraction.

A

Este prédio, outrora ridicularizado pelos críticos, hoje é uma grande atração turística.

342
Q

All of her major plays have been translated into English.

A

Todas as principais peças dela foram traduzidas para o inglês.

343
Q

Sugar is one of the major causes of tooth decay.

A

O açúcar é uma das principais causas de cárie dentária.

344
Q

The children were vaccinated against the major childhood diseases.

A

As crianças foram vacinadas contra as principais doenças infantis.

345
Q

What is your major, English or French?

A

Qual é a sua especialização, inglês ou francês?

346
Q

Well, it’s not too late to change your major, Billy.

A

Bem, não é tarde demais para mudar a sua especialização, Billy.

347
Q

In fact, most students find themselves switching majors during college at least once.

A

Na verdade, a maioria dos alunos se vê trocando de especialização durante a faculdade pelo menos uma vez.

348
Q

Her father was a major in the Scots Guards.

A

O pai dela era major na Guarda Escocesa.

349
Q

I was a major in the war, you know.

A

Eu era major na guerra, sabe.

350
Q

Thank you, Major. I won’t let you down this time.

A

Obrigado, Major. Eu não irei te decepcionar dessa vez.

351
Q

For example, here is the chord diagram for C major.

A

Por exemplo, aqui está o diagrama de acordes para o dó maior.

352
Q

At least I’ll already have the accompaniment ready when I get to the C major version.

A

Pelo menos eu já terei o acompanhamento pronto quando chegar na versão em dó maior.

353
Q

Franz Liszt’s Dante Symphony opens in D minor and ends in B major.

A

A Sinfonia Dante, de Franz Liszt, abre em ré menor e termina em si maior.

354
Q

He begins every song in D major.

A

Ele começa todas as músicas em ré maior.