[03] Diferenças entre palavras parecidas 05 Flashcards
Wreck / Rack / Wreak
1 – Wreck, “arruinar”, “destroçar”, etc.
2 – Wreck como “ruína”, “destroços”, etc.
3 – Rack como substantivo, “estante” ou “prateleira”. No caso do compartimento para bagagens em aviões ou ônibus, “compartimento superior de bagagem”.
4 – Rack como verbo, também escrito wrack às vezes: “torturar”, “atormentar” (a mente).
5 – Wreak, “infligir”, “causar” algum tipo de mal.
The explosion shattered nearby windows and wrecked two cars.
A explosão despedaçou as janelas vizinhas e destroçou dois carros.
Our greenhouse was wrecked in last night’s storm.
A nossa estufa foi destroçada na tempestade de ontem à noite.
He has been warned that his behaviour might wreck his chances of promotion.
Ele foi avisado de que o seu comportamento pode arruinar as suas chances de ser promovido.
The burned-out wrecks of two police cars littered the road.
Os destroços queimados de dois carros policiais cobriam a estrada.
The house was a wreck when he bought it.
A casa estava uma ruína quando ele a comprou.
My rucksack was too big for the luggage rack.
A minha mochila era grande demais para o compartimento superior de bagagem.
She arranged the bottles neatly on the rack.
Ela arrumou as garrafas organizadamente na estante.
Could you pass me a saucepan from the rack over there?
Você pode me passar uma panela da prateleira ali?
He is racked by fear and exhibits signs of having been tortured.
Ele está atormentado pelo medo e dá mostras de ter sido torturado.
I was racked by conflicting feelings this Tuesday.
Eu estava atormentado por sentimentos conflitantes nesta terça-feira.
He was racked with guilt.
Ele estava atormentado pela culpa.
Uncontrolled financial markets continue to wreak one disaster after another.
Os mercados financeiros sem controle continuam causando um desastre depois do outro.
The recent storms have wreaked havoc on crops.
As tempestades recentes causaram caos nas colheitas.
She was determined to wreak revenge on both him and his family.
Ela estava determinada a infligir vingança tanto nele quanto na sua família.
Note / Notice
1 – Notice significa “notar” no sentido de “perceber” algo.
2 – Note significa “notar” no sentido de “mencionar” alguma coisa.
3 – Note também pode significar “tomar nota”, sendo usado especialmente em avisos começando com “Please note…”.
4 – Finalmente, note significa “anotar”, embora seja mais comum usar o phrasal verb note down.
I noticed a crack in the ceiling.
Eu notei uma rachadura no teto.
Mary waved at the man but he didn’t seem to notice.
Mary acenou para o homem, mas ele não pareceu notar.
He noticed that the woman was staring at him.
Ele notou que a mulher estava olhando fixamente para ele.
Did you notice how she did that?
Você notou como ela fez isto?
Simon was so absorbed in his book, he didn’t even notice me come in.
O Simon estava tão absorto em seu livro que nem me percebeu entrar.
I noticed a certain distance between father and son.
Eu notei uma certa distância entre pai e filho.
They noticed him going into the hotel bar.
Eles o notaram quando estava indo para o bar do hotel.
She’s such a perfectionist that she notices even the tiniest mistakes.
Ela é tão perfeccionista que nota até mesmo os erros mais minúsculos.
They noted the consumers’ growing demand for quicker service.
Eles notaram a demanda crescente dos consumidores por serviços mais rápidos.
The report notes that export and import volumes picked up in leading economies.
O relatório nota que os volumes de exportação e importação melhoraram nas principais economias.
Among other things, they note the steady decrease in democratic ratings all over the world for the past ten years.
Entre outras coisas, eles notam a diminuição constante de índices de democracia pelo mundo todo nos últimos dez anos.
He said the weather was beyond our control, noting that last summer was one of the hottest on record.
Ele disse que o tempo estava fora do nosso controle, notando que o último verão foi um dos mais quentes de que se tem registro.
In the article, she notes several cases of medical incompetence.
No artigo, ela nota diversos casos de incompetência médica.
Please note we will be closed on Saturday.
Por favor, note que estaremos fechados no sábado.
Please note that there are a limited number of tickets.
Por favor, notem que há uma quantidade limitada de entradas.
Note how easy it is to release the catch quickly.
Note como é fácil de soltar o peixe facilmente.
The catch nesse caso refere-se àquilo que foi “capturado”, provavelmente um peixe.
One policeman was clearly visible noting the number plates of passing cars.
Um dos policiais estava claramente visível anotando as placas dos carros que passavam.
(A diferença entre a policeman e one policeman é que, no último caso, fica implícito que há outros policiais na área – por isso é que traduzimos como “um dos policiais”.)
A guard came and took our names and noted where each of us was sitting.
Um guarda veio e tomou os nossos nomes e anotou onde cada um de nós se sentava.
“He has been ill, too”, she noted in her diary.
“Ele também tem estado doente”, ela anotou no diário dela.
Bill / Check
1A – Comecemos vendo bill significando “conta”.
1B – Bill também pode significar “fatura”.
1C – Como verbo, bill significa “faturar” ou “cobrar”.
2A – Comecemos vendo check significando a “conta” do restaurante.
2B – Check também é como os americanos escrevem a forma de pagamento “cheque”.
I always pay my bills on time.
Eu sempre pago minhas contas em dia.
Their grocery bill is around £50 per week.
A conta de supermercado deles é de cerca de £50 por semana.
Could we have the bill, please?
Você pode nos trazer a conta, por favor?
Her mother agreed to foot the bill.
A mãe dela concordou em pagar a conta.
The bill must be paid in full by the end of the month.
A conta inteira deve ser paga até o fim do mês.
There is a ten percent service charge included in the bill.
Há uma taxa de serviço de dez por cento incluída na conta.
I hate to think what the bill for the repairs will be.
Eu detesto pensar quanto será a fatura pelos reparos.
They sent us a bill for the work they had done.
Eles nos enviaram uma fatura pelo serviço que fizeram.
Wait until you get his bill for fixing your copy machine.
Espere até você receber a fatura dele por consertar sua máquina de xerox.
They bill their customers every month.
Eles faturam seus clientes todo mês.
We will bill your credit card for that amount.
Nós faturaremos seu cartão de crédito neste valor.
We were billed for three nights at the hotel when we were only there for two.
Cobraram-nos três noites no hotel sendo que nós ficamos lá apenas duas.
Are you going to bill me for this?
Você irá me cobrar por isso?
How much is the check?
Quanto ficou a conta?
Can I have the check, please?
Você pode me trazer a conta, por favor?
Ask the waiter for the check, we’re late.
Peça ao garçom a conta, nós estamos atrasados.
“Would you like a dessert?” “Just the check, please.”
“Você gostaria de uma sobremesa?” “Só a conta, por favor.”
“Where’s Sam?” “He’s over there paying the check.”
“Onde está o Sam?” “Ele está ali, pagando a conta.”
He paid for the book by check.
Ele pagou pelo livro com cheque.
Do you want to pay in cash, by check, or by credit card?
Você quer pagar em dinheiro, com cheque ou com cartão de crédito?
Don’t worry about not having cash today, you can just pay by check.
Não se preocupe por não ter dinheiro hoje, você pode simplesmente pagar com cheque.
Payment by the bidders will have to be in cash or bank guaranteed checks.
O pagamento dos licitantes precisará ser em dinheiro ou com cheques garantidos pelo banco.
Academy / Gym
1A – Comecemos vendo academy no sentido de academias que ensinam atividades específicas.
1B – Agora, veja academy se referindo às instituições que promovem o interesse em determinado tema.
1C – Por último, veja academy se referindo aos colégios, geralmente particulares.
__________
2A – Agora, vejamos frases com gym significando “academia” de ginástica.
2B – Gym também pode ser aula de “educação física”.
2C – Finalmente, gym também pode significa “ginásio”.
After graduation, I was accepted into the police academy‘s six-month training program to become an officer.
Após me formar, eu fui aceito no programa de treinamento de seis meses da academia de polícia para me tornar policial.
Det. Rafael Ramos spent a lifetime trying to become a police officer, entering the academy at age 38.
O Det. Rafael Ramos passou a vida tentando se tornar policial, entrando na academia aos 38 anos.
My daughter is going to college instead of a military academy.
Minha filha vai para a faculdade em vez de para uma academia militar.
In her teenage years, she left her home in Mexico City, traveled to Switzerland, and studied at Le Cordon Blue culinary academy.
Na sua adolescência, ela deixou sua casa na Cidade do México, viajou para a Suíça e estudou na academia culinária Le Cordon Blue.
Tony Blair has formally opened a training academy for teachers known as the Sandhurst for teachers.
Tony Blair oficialmente abriu a academia de treinamento para professores, conhecida como Sandhurst para professores.
The Royal Society is an independent academy promoting the natural and applied sciences.
A Royal Society é uma academia independente que promove as ciências naturais e aplicadas.
He is to step down as chairman of the institution after artists at the academy called for his resignation.
Ele deixará o cargo de presidente da instituição após artistas da academia terem solicitado sua renúncia.
Eleven companies and one individual were honored with the academy‘s distinguished awards.
Onze empresas e um indivíduo foram honrados com os prêmios ilustres da academia.
The 345-year-old Society is the national academy of science of the United Kingdom.
A Sociedade de 345 anos é a academia nacional de ciências do Reino Unido.
The U.S. National Academy of Sciences is a model for other societies and academies.
A Academia Nacional de Ciências dos EUA é um modelo para outras sociedades e academias.
He made it through the academy and he was soon living his dream.
Ele sobreviveu ao colégio e logo estava vivendo seu sonho.
The founding of elementary schools, academies, and universities was an important part of the reform movement.
A fundação das escolas primárias, colégios e universidades era uma parte importante do movimento reformista.
Due to Coffin’s influence, the Coffin School, a private academy, reopened in 1903.
Devido à influência de Coffin, a Escola Coffin, um colégio particular, abriu novamente em 1903.
In London, Daisy had been educated at an academy for young ladies where she gained a reputation as an extrovert.
Em Londres, a Daisy havia sido educada em um colégio para garotas, onde ganhou a reputação de extrovertida.
While the lads are golfing, I work out in the gym.
Enquanto os rapazes estão jogando golfe, eu malho na academia.
The gym has stationary bikes and treadmills.
A academia tem bicicletas ergométricas e esteiras.
The large gym offers a variety of exercise equipment and weights going up to 100 pounds.
A academia grande oferece uma variedade de equipamentos de ginástica e pesos de até 100 libras.
Alternatively, there are tons of free phone apps to help you get in shape without a costly gym membership.
Alternativamente, há milhares de aplicativos gratuitos de celular para ajudá-lo a ficar em forma sem uma inscrição de academia de alto custo.
Haven’t had time to hit the gym this year?
Não teve tempo de ir na academia este ano?
The third graders have gym on Tuesdays and Thursdays.
Os alunos da terceira série têm educação física às terças e quintas-feiras.
My arms still hurt from playing volleyball in gym as I make my way into the cafeteria.
Meus braços ainda doem por ter jogado vôlei na educação física enquanto eu vou a caminho do refeitório.
I’m taking just one more semester of gym.
Eu farei só mais um semestre de educação física.
As I met new friends in that gym class, those new friends introduced me to more friends.
Conforme eu fazia novos amigos na aula de educação física, esses novos amigos me apresentavam para mais amigos.
In 56 years, only two changes have been made to the gym: new bleachers and a new floor.
Em 56 anos, somente duas mudanças foram feitas no ginásio: novas arquibancadas e novo piso.
It was raining, so we had to play football in the gym this afternoon.
Estava chovendo, então nós tivemos que jogar futebol no ginásio nesta tarde.
It also has an Olympic-size swimming pool and indoor gyms with wrestling and judo mats, and a boxing ring.
Lá também tem uma piscina olímpica e ginásios cobertos com tatames de luta livre e judô e um ringue de boxe.
The games sometimes are played in other gyms and arenas but still contain a special intensity that is hard to match.
Os jogos às vezes são jogados em outros ginásios e arenas, mas ainda contém uma intensidade especial que é difícil de igualar.
Peckish / Hungry / Starving
A resposta é a intensidade. Sim, ao passo que peckish (mais comum no inglês britânico) significa “com um pouco de fome” e hungry significa simplesmente “faminto” ou “com fome”, starving indica uma intensidade maior e, portanto, é traduzido como “morrendo de fome”.
By ten o’clock, I was feeling peckish, even though I’d had a large breakfast.
Às dez horas, eu estava com um pouco de fome, embora tivesse tomado um farto café da manhã.
If you’re feeling peckish, there’s some cheese in the fridge.
Se você estiver com um pouco de fome, tem um pouco de queijo na geladeira.
He was feeling peckish, so had a couple of mini croissants and an orange juice.
Ele estava com um pouco de fome, então comeu alguns mini croissants e tomou um suco de laranja.
All of this was making me feel a bit peckish.
Tudo isso estava me fazendo sentir um pouco de fome.
You can carry them around in your bag for when you suddenly feel peckish.
Você pode carregá-los em sua bolsa para quando de repente sentir um pouco de fome.
The children are always hungry when they get home from school.
As crianças estão sempre com fome quando chegam da escola.
By four o’clock I felt really hungry.
Às quatro horas, eu estava com muita fome.
I was hoping there’d be some food – I’m a little bit hungry.
Eu esperava que houvesse um pouco de comida – estou com um pouquinho de fome.
When our cat is hungry, she starts clawing at my legs.
Quando nossa gata está com fome, ela começa a arranhar minhas pernas.
There are too many hungry people in the world.
Há muitas pessoas famintas no mundo.
The kids kept on about how hungry they were, so their father gave them some biscuits to shut them up.
As crianças continuaram falando sobre o quanto estavam famintas, então o pai delas lhes deu alguns biscoitos para calá-las.
I think it’s a sin to waste food, when so many people in the world are hungry.
Eu acho que é pecado desperdiçar comida quando tantas pessoas no mundo estão famintas.
The cats were neglected and starving.
Os gatos estavam abandonados e morrendo de fome.
Isn’t lunch ready yet? I’m starving.
O almoço ainda não está pronto? Eu estou morrendo de fome.
Mom, I’m starving! Is dinner almost ready?
Mãe, eu estou morrendo de fome! O jantar está quase pronto?
Poor little thing! You must be starving!
Coitadinho! Você deve estar morrendo de fome!
She hadn’t been able to stomach a great deal at breakfast, not after everything that had happened; now she was starving.
Ela não havia conseguido engolir muita coisa no café da manhã, não depois de tudo o que havia acontecido; agora ela estava morrendo de fome.
People were starving, people were lying on the road.
Pessoas estavam morrendo de fome, pessoas estavam deitadas na estrada.
At noon he got up, drank a glass of water and then realized he was starving.
Ao meio-dia ele se levantou, tomou um copo d’água e então se deu conta de que estava morrendo de fome.
Field / Country
1 – Field, “campo”, “área aberta”.
2 – Country, “campo”, “zona rural”.
3 – Countryside, uma outra palavra um pouco mais específica para “zona rural”, “campo”.
We drove past fields of ripening wheat.
Passamos por campos de trigo que amadurecia.
The cows were all standing in one corner of the field.
As vacas estavam todas em um canto do campo.
The farmer put up the fence to stop people walking across his field.
O fazendeiro ergueu a cerca para impedir que as pessoas atravessassem o seu campo.
The field was planted with citrus trees.
O campo estava plantado com árvores cítricas.
The labourers were at work in the fields.
Os trabalhadores estavam trabalhando nos campos.
He prefers the country to the city.
Ele prefere o campo à cidade.
Country life isn’t always as peaceful as city-dwellers think.
A vida do campo nem sempre é tão tranquila quanto pensam os habitantes de cidades.
It’s often quicker to travel across country and avoid the major roads completely.
Com frequência, é mais rápido viajar pelo campo e evitar inteiramente as estradas principais.
Would you prefer to live in the country instead of a town?
Você não preferiria viver no campo em vez de na cidade?
Every summer thousands of people flock to the countryside.
Todo verão, milhares de pessoas afluem para o campo.
I’ve always loved the English countryside.
Eu sempre amei o campo inglês.
There is growing concern over the future of the countryside.
Há uma preocupação cada vez maior sobre o futuro do campo.
Pants / Trousers
1 – Pants em inglês britânico, “cueca”.
2 – Pants no sentido de “calças”, inglês estadunidense.
3 – Finalmente, trousers, “calças” tanto no inglês britânico quanto no dos EUA. Note que trousers, assim como pants, é uma palavra usada sempre no plural. Assim, para dizer que você quer uma calça, não há como usar os artigos indefinidos: é errado dizer I want to buy a trousers. Nestes casos, entra em jogo a palavra some, “alguns”: I want to buy some trousers. Da mesma forma, para formar uma frase na negativa você pode usar any: He wasn’t wearing any trousers.
Which drawer do pants go in?
Em qual gaveta vão as cuecas?
This shop sells pants on a discount.
Esta loja vende cuecas com desconto.
I need to buy new pants.
Preciso comprar cuecas novas.
He doesn’t wear pants to sleep.
Ele não usa cueca para dormir.
“Just look at this scar,” said Aaron proudly, rolling up his pants leg.
“Veja só essa cicatriz”, disse Aaron, com orgulho, arregaçando a perna da calça.
I need a new pair of gray pants to go with this jacket.
Preciso de um novo par de calças cinza para combinar com esta jaqueta.
(Note que to go with é o jeito de dizer “para combinar” com, quando se trata de vestuário.)
He wore brown corduroy pants and a white cotton shirt.
Ele estava usando calças de veludo marrom e uma camiseta branca de algodão.
She was wearing a white undershirt and black jogging pants.
Ela estava usando uma camiseta branca e calças de jogging pretas.
Why aren’t you wearing any pants, David?
Por que você não está usando calças, David?
He had a rip in his trousers.
Ele tinha um rasgo nas calças.
His trousers were slightly too short.
As calças dele eram ligeiramente curtas demais.
I need a new pair of trousers for work.
Preciso de novas calças para o trabalho.
He searched for the keys in his trouser pockets, but didn’t find them.
Ele procurou as chaves nos bolsos da calça, mas não as achou.
Costume / Custom
1 – Custom, “costume”, “prática habitual”.
2 – Customs, “alfândega”.
3 – Custom, “personalizado”, “feito sob medida”, “planejado”.
4 – Costume, “traje”, “costume”, “vestimenta”, “indumentária”, “fantasia”.
He left the house at nine exactly, as is his custom.
Ele deixou a casa exatamente às nove, como é seu costume.
It’s a custom which is beginning to die out.
Esse é um costume que está começando a desaparecer.
She covered her head out of deference to Muslim custom.
Ela cobriu a cabeça por deferência ao costume muçulmano.
What customs do you have for New Year in your country?
Quais costumes de Ano Novo vocês tem no seu país?
It took us ages to get through customs when we got back from Italy.
Levou anos para passarmos pela alfândega quando voltamos para a Itália.
She works for US Customs.
Ela trabalha para a Alfândega dos EUA.
You will need to go through customs after you have retrieved your baggage.
Você precisará passar pela alfândega após haver recolhido a sua bagagem.