言葉N3Topics 10-11 Flashcards
街
まち
місто, квартал, околиці, район
書店(本屋)
しょてん (ほんや)
книжковий магазин, книгарня
雑貨屋
ざっかや
магазин різного роду товарів, універмаг, універсальний магазин
スポーツ用品店
ようひんてん
магазин спортивних товарів
美容院
びよういん
салон краси, перукарня
カフェ
кафе, кав’ярня
薬屋
くすりや
аптека
фармацевт, аптекар
薬局
やっきょく
аптека, лікарняна аптека
薬を扱う店。急に、病院が指示する薬を出すところ。ー магазин, що продає ліки. Зокрема той, що продає за рецептом(за призначенням)
扱う(あつかう)ー мати справу з (людиною), лікувати, обробляти, піклуватися, розважати
指示 (しじ)ー інструкція, рецепт
ドラッグストア
аптечний пункт, аптека
健康や美容などに関する商品を豊富に扱う店。ー Магазин, який пропонує широкий вибір товарів, пов’язаних зі здоров’ям і красою.
健康(けんこう)ー здоров’я
美容 (びよう)ー краса
関する(かん)ー стосуватися, мати спорідненість
商品(しょうひん)ー товар, предмет торгівлі, товари
豊富(ほうふ)ー багатий, достатній, широкий(вибір)
不動産屋
ふどうさんや
агентство з нерухомості
牛丼屋
ぎゅうどんや
ресторан з яловичиною
イタリアン(レストラン)
Італійський ресторан
中華料理店
ちゅうかりょうりてん
Китайський ресторан
ファーストフード店
てん
ресторан швидкого харчування
100円ショップ
магазин сто єнник
医院
いいん
клініка, поліклініка
クリニック
клініка
商店
しょうてん
магазин
家電量販店
かでんりょうはんてん
роздрібний магазин побутової електроніки, магазин електроніки зі знижками
映画館
えいがかん
кінотеатр
劇場
げきじょう
театр
競技場(スタジアム)
きょうぎじょう
поле, спортивний стадіон, манеж, арена
ATM
банкомат
ポスト
поштова скринька
商店街
しょうてんがい
торговий район, квартал
住宅街
じゅうたくがい
житловий район
学生街
студентське містечко
オフィス街
офісний район
地下街
ちかがい
підземний торговий центр
駅ビル
будівля вокзалу
街の風景・様子
まちのふうけい・ようす
міські краєвиди
стан міста
駅前
えきまえ
навпроти станції, перед вокзалом
広場
ひろば
площа
大通り
おおどおり
головна вулиця, проспект, бульвар
空き地
あきち
порожня ділянка, вільна земля, пустир
看板
かんばん
вивіска, знак, рекламний щит, дверна табличка
広告
こうこく
реклама, оголошення
ベンチ
лавка
活気がある
かっき
сповнений духу, бадьорий
賑わう
にぎわう
метушитися, товпитися людьми
人通りが多い
ひとどおりがおおい
бути багатолюдним, переповненим
通行人
つうこうにん
перехожий, пішохід
人込み
ひとごみ
натовп людей
混雑
こんざつ
затори, скупчення
雰囲気がいい
ふんいき
гарна атмосфера, хороша атмосфера
ぶらぶらする
прогулюватися, тусуватися
覗く(店を)
のぞく
зазринути всередину
見かける(人を)
побачити, помітити, натрапити
地元
じもと
місцевий, локальний
お札(紙幣)
おさつ(しへい)
купюра, (валюта)
~円札(千円札・五千円札・一万円札)ー купюра в тис єн, купюра в 5 тис єн, купюра в 10000 єн.
硬貨(コイン)
こうか
монета
~円玉(一円玉・五円玉・十円玉・五十円玉・百円玉・五百円玉)ーМонети ієни (монета в 1 ієну, монета в 5 ієн, монета в 10 ієн, монета в 50 ієн, монета в 100 ієн, монета в 500 ієн)
小銭
こぜに
дрібні гроші, монети, невелика сума грошей
現金(キャッシュ)
げんきん
готівка
クレジットカード
кредитна карта
短く、「カード」ともいう ― Також скорочено називається «картка»
両替する
りょうがえ
обмінювати гроші
お金を崩す
くずす
розмінювати гроші
お金をおろす
зняти гроші
振り込む
ふりこむ
сплатити банк. переказом
お金を節約する
せつやく
зберігати гроші, заощаджувати гроші, економити гроші
お金を貯める
ためる
заощадити гроші
貯金する
ちょきん
заощаджувати гроші
(відкладання грошей)
売れる
продаватися
売り切れる
бути розпроданим
売り切れ
аншлаг, продано
売上
うりあげ
продажі
会計
かいけい
облік, фінанси, рахунок, розрахунок
支払う
しはらう
платити
レシート
квитанція, касовий чек
市場
しじょう
ринок (фінансовий, фондовий, внутрішній тощо), біржа
フリーマーケット(フリマ)
барахолка (блошиний ринок)
値段
ねだん
ціна
金額
きんがく
сума грошей
(~円)負ける
まける
знижувати, дисконтувати
програвати
セール(バーゲン)
продаж (торг)
特売
とくばい
спеціальний розпродаж, вигідний розпродаж
セール価格
かかく
ціна продажу
2割引=20%オフ
わりびき
знижка 20%
定価の半額
ていかのはんがく
половина від прейскурантної ціни(звичайної ціни)
行列に並ぶ
ぎょうれつにならぶ
стояти в черзі
税金
ぜいきん
податок, мито
消費税を含む
しょうひぜいをふくむ
включати податок на споживання, у тому числі податок на споживання
物価が高い
ぶっかがたかい
високі ціни
ポイントカード
очкова картка, картка балів
クーポン
купон, талон
得をする
とく
отримувати прибуток, здобувати, пожинати винагороди
損をする
そん
завдати збитків, терпіти збитки
借金を返す
しゃっきんをかえす
погасити борг, повернути борг, віддати борг