漢字N3(Lesson 18) Flashcards
最
サイ もっと.も
най..
最後
さいご(の)
останній
最近
さいきん
останнім часом
最高
さいこう
найвищий, найкращий, топ
世界最大
せかいさいだい
найбільший в світі
最短
さいたん
найкоротший
副
フク
1) копія, дублікат 2) допоміжний, побічний
3) помічник, заступник, віце
副作用
ふくさよう
побічні ефекти (ліків)
副賞
ふくしょう
додаткова нагорода/приз
副社長
ふくしゃちょう
віце-президент
管
カン くだ
труба, трубка;
анатом. сосуд, протока, канал
管
かん = 管楽器(かんがっき)
духові інструменти
水道管
すいどうかん
водопровідна труба
管理する
かんり
управляти, завідувати, адмініструвати
管理人
かんりにん
управляючий, завідуючий, адміністратор, консьєрж
管理職
かんりしょく
керівництво (організації); керівна посада
保管する
ほかん
зберігати, взяти на зберігання
者
シャ もの
персона, особа
記者
きしゃ
журналіст
医者
いしゃ
лікар
有力者
ゆうりょくしゃ
впливова людина
若者
わかもの
молодик, молода людина/люди
人気者
にんきもの
популярна людина
現
ゲン
あらわ.す розкрити, проявити, виявити
あらわ.れる 1) проявитися, виявитися,
2) з’явитися, виникнути
現在
げんざい
теперішнє; на даний момент; +の нинішній
現行の
げんこう
теперішній, діючий/існуючий на даний момент
現実的
げんじつてき
реалістичний, прагматичний
出現する
しゅつげん
поява; з’явитися
表現
ひょうげん
вираз, вислів
旧
キュウ
старі часи, старий…, давній (друг), колишній, минулий
旧姓
きゅうせい
попереднє (дівоче) прізвище
旧式
きゅうしき
старий тип, стиль, школа;
+の застарілий, старомодний
旧家
きゅうか
старий/давній рід
旧友
きゅうゆう
давній друг
旧正月
きゅうしょうがつ
китайський Новий рік
昔
セキ、シャク むかし
давнина, булі часи
昔日
せきじつ
давно минувші дні (літер.)
今昔
こんじゃく
теперішнє та минуле
昔話
むかしばなし
стара оповідь, фольклорна казка
次
ジ、シ
つ.ぐ йти слідом
つぎ наступний
次回
じかい
наступного разу (більш. форм)
次第
しだい
як тільки (V ます+次第)
席次表
せきじひょう
план-схема розміщення гостей
億
オク
100 мільйонів
一億
いちおく
100 мільйонів
兆
チョウ трильйон
きざ.す стати ознакою/симптомом;
зароджуватися
きざ.し знак, ознаки, симптоми, передвісник
一兆
いっちょう
1 трильйон: 1,000,000,000,000
前兆
ぜんちょう
знак, передвісник (omen; premonition)
費
ヒ
つい.える зменшуватися, виснажуватися;
бути витраченим дарма
つい.やす витрачати (час, гроші)
費用
ひよう
вартість, витрати
食費
しょくひ
витрати на їжу
学費
がくひ
витрати на навчання
消費者
しょうひしゃ
споживач
会費
かいひ
плата за членство
算
サン
рахунок, розрахунки, план; математичні дії
計算
けいさん
обчислення, підрахунок
予算
よさん
бюджет; очікуваний бюджет
暗算
あんざん
рахувати в голові
算数
さんすう
арифметика
供
キョウ、ク
とも компаньйон, супутник;
супроводжуючий (персонал), свита
そな.える приносити в жертву (богам), покласти
(на могилу)
供給する
きょうきゅう
постачати, забезпечувати
提供する
ていきょう
1) пропонувати
2) запезпечувати; бути спонсором (у т.ч. на ТБ)
3) робити доступним
4) здавати (кров), стати донором (органу)
5) надати (+інформацію)
自供する
じきょう
зізнаватися, давати показання
試供品
しきょうひん
зразок, пробний екземпляр
*供養
くよう
заупокойна служба (будд.)
子供
こども
дитина
税
ゼイ
податок, мито, збір
税金
ぜいきん
податки
関税
かんぜい
митний збір, податок на імпорт
増税
ぞうぜい
зростання податків
増(ふ)える
減税
げんぜい
зниження податків
減(へ)る
税関
ぜいかん
митниця
消費税
しょうひぜい
споживчий податок