漢字N3(Lesson 5)(1-2) Flashcards
戦
セン
たたか.う боротися, битися; піти війною
いくさ битва, війна, протистояння
戦い
たたかい
битва, бій, сутичка, боротьба (за свободу, виживання; з
часом; проти бідності); війна (проти наркотиків)
戦争
せんそう
війна
争 - 1) сперечатися 2) боротися, змагатися; 3) сваритися; конфлікт
作戦
さくせん
стратегія, тактика
挑戦する
ちょうせん
to challenge: 1) викликати на бій/дуель/змагання; 2)
кидати виклик (чомусь); 3) пробувати побити (рекорд)
4) пробувати (щось непросте, незвичне)
挑 – челендж, боротися, викликати, провокувати, претендувати на (приз, рекорд)
決
ケツ
き.める (に) обрати, (を) обирати, вирішувати
き.まる бути вирішеним, визначеним
決定戦
けっていせん
вирішальний матч
決意
けつい
рішення, рішучість; +する вирішити, наважитися
決心する
けっしん
вирішити (зібратися з думками)
多数決
たすうけつ
рішення прийняте більшістю
勝
ショウ
か.つ виграти, перемогти
まさ.る N に~ (бути) краще за N
圧勝
あっしょう
абсолютна перемога +する розгромити
決勝
けっしょう
фінал (чемпіонату)
勝利する
しょうり
= 勝つ (більш формально)
勝手に
かってに
самовольно, не питаючи дозволу; на свій розсуд;
як/скільки хочеться/ вздумається
負
フ
ま.ける програвати
まか.す перемогти (を когось), завдати поразки
お.う нести на спині; нести (відповідальність – せきにん); отримати (поранення – きず)
負担
ふたん
тягар, навантаження; оплата за влашний кошт; +する оплачувати за
власний кошт, брати на себе (витрати, відповідальність)
背負う
せおう
нести на спині (= 負う)
負け戦
まけいくさ
програна битва
勝負
しょうぶ
перемога чи поразка = результат гри;
поєдинок, матч, партія; する - змагатися, грати
代
ダイ、タイ
かわ.る、よ、しろ
приходити на зміну, заміняти (когось)
年代
ねんだい
вік (неживого); (19)90 年代 – дев’яності
食事代
しょくじだい
плата (яку треба внести за страви)
代理
だいり
представник, заступник
時代
じだい
ера, епоха, доба, період, час(и); давні часи
交代
こうたい
заміна (члена команди, представника влади)
代金
だいきん
оплата (яку треба внести за товар)
身の代金
みのしろきん
викуп
八千代
やちよ
тисячі років, дуже довго, безкінченно
表
ヒョウ таблиця
おもて поверхня, лицьова сторона, фасад, зовнішність
あらわ.す позначати, означати(символ, абревіатура); виражати (думки, почуття)
あらわ.れる бути вираженим (емоції, особистість), бути продемонстрованим (дані, цифри)
表示
ひょうじ
позначка, знак; +する показувати (на дисплеї)
代表
だいひょう
делегат, представник; …を~して від імені…
第
ダイ
префікс для порядкових числівників;
номерів у рейтингу
第一回
だいいっかい
перший (раз) (з багатьох)
回
カイ
まわ.る обертатися, крутитися (навколо осі)
まわ.す повертати, крутити (по кругу)
回数券
かいすうけん
проїздний; купон; відривний квиток
回収する
かいしゅう
забирати (назад позичені речі/ті, що відслужили свій
срок/браковані), в т.ч. забирати сміття (сміттєвіз)
記
キ しる.す
записати, зареєструвати; згадати (в тексті); закарбувати (в серці)
暗記する
あんき
запам’ятовувати, вивчити на пам’ять
記入する
きにゅう
заповнювати (бланк, форму, документи), вписати (дані)
日記
にっき
щоденник
記事
きじ
стаття, відгук, запис (в щоденнику)
記念
きねん
пам’ять/згадка (про щось); +して на згадку/в честь
+する – вшанувати пам’ять, відмітити, відсвяткувати
記録
きろく
запис(и), літопис, хроніка, рекорд, документ
録音
ろくおん
аудіозапис
録
ロク
записувати
登録
とうろく
реєстрація, запис
登(のぼ)る
議事録
ぎじろく
протокол (засідання, зборів)
議(обговорення, дебати, розгляд)は会議の「議」
録画
ろくが
відеозапис
挑戦を受ける
прийняти викик
~と決まっている
бути прийнятим за правило, традиційним
~に決まっている
обов’язково/точно буде/станеться
(коли щось визначено наперед)
N に勝つ
виграти (у когось)
(коли говоримо про суперника)
N を負かす
перемогти (когось), завдати поразки
(коли говоримо про суперника)
N が勝った
коли говоримо про переможця
決定する
прийняти рішення, використовується, в ситуаціях, коли рішення
прийнято іншими людьми або організаціями і мовець не грає ніякої ролі в цьому рішенні.Часто використовується, коли підмет – неістота (а організація)
覚悟する
かくご
вирішити, набратися рішучості, наважитися, підготуватися
優
ユウ
すぐ.れる to surpass - випереджати, перевищувати, to excel - випереджати, відзначатися
やさ.しい добрий, м’який, лагідний
優れた
すぐれた
відмінний
優勝
ゆうしょう
перемога (на змаганні), чемпіонство;
+する виграти (змагання, чемпіонат)
優先
ゆうせん
приорітет, перевага
+する бути в більшому приорітеті, переважати
優先席
ゆうせんせき
приорітетні місця (для осіб похилого віку тощо)
賞
ショウ
приз, нагорода, похвала
賞状
しょうじょう
похвальна грамота/лист
受賞する
じゅしょう
отримати (премію, приз, нагороду)
賞金
しょうきん
грошова винагорода/премія, призові гроші
秒
ビョウ
секунда
秒読み
びょうよみ
відлік
毎秒
まいびょう
кожна секунда
秒速
びょうそく
швидкість за секунду
差
サ різниця
さ.す неперехідний: світити; ставати видимим,
проступати (рум’янець); піднятися (рівень
води);
перехідний: розкривати (парасольку);
фарбувати (губи); потрохи
наливати/додавати; розпалювати (вогось)
差
さ
різниця
大差
たいさ
велика різниця
時差
じさ
різниця в часі
差別
さべつ
дискримінація
日差し
ひざし
сонячне світло/ промені
側
ソク はか.る
заміряти (дистанцію, та ін); гіпотеза,
міркування
予測する
よそく
передбачення, прогноз; передбачити,
спрогнозувати
測定
そくてい
вимірювання, замір; +する заміряти
測量
そくりょう
топографічна зйомка/вимірювання місцевості,
геодезична зйомка
計測する
けいそく
заміряти (та обчислювати)
順
ジュン
порядок, черга
順番
じゅんばん
черга (чиясь)
順序
じゅんじょ
порядок, послідовність, система
不順
ふじゅん
невпорядкованість; мінливість (погоди)
球
キュウ たま
сфера, куля
地球儀
ちきゅうぎ
глобус
球技
きゅうぎ
гри з м’ячем(бейсбол, теніс, футбол); більярд
野球部
やきゅうぶ
бейсбольний клуб
打
ダ う.つ
вдарити, стукати; пробити(годину); ковати
(залізо); відправляти (телеграму);
друкувати на друкарській машинці
打球
だきゅう
удар по м’ячу (битою, ракеткою, клюшкою);
м’яч по якому вдарили
強打
きょうだ
важкий, сильний удар
代打
だいだ
пітчер на заміну (у вирішальний момент)
打者
だしゃ
беттер (гравець з битою в бейсболі)
投
トウ な.げる
кидати, жбурляти; закидати (вудочку)
投打
とうだ
кидання та відбивання (м’яча в бейсболі)
投書
とうしょ
лист в редакцію
投手
とうしゅ
пітчер (гравець, що кидає)
点
テン
крапка, точка, пункт, момент, бал, очко
重点
じゅうてん
головне, акцент; +を置く зосередитися,
акцентувати на…; приділяти увагу…
満点
まんてん
максимальний бал, найвища оцінка
満(み)ちる - наповнюватися
打点
だてん
runs batted – кількість очків, які заробила
команда після удару беттера
同点
どうてん
нічия
利点
りてん
перевага, плюс
点数
てんすう
кількість балів, оцінка; рахунок (спорт)
交差点
こうさてん
перехрестя
計る
時間 – заміряти час
タイミング – вирахувати момент
…の将来 – передбачити майбутнє…
Може використовуватися замість 測る
для замірів фізичних параметрів
計算(けいさん)
– підрахунок
計画 – планування
Крім вирахування фізичних
параметрів також
використовується для
абстрактної оцінки
測る
高さ - висота
長さ - довжина
広さ- ширина,
площа
深さ - глибина
距離(きょり) - дистанція
気圧(きあつ) - тиск
血圧 - кров’яний тиск
身長(しんちょう) - зріст
体温 - темп.тіла
速度(そくど) - швидкість
水深(すいしん) - глибина води
標高(ひょうこう) - висота над
рівнем моря
面積(めんせき) - площа
度合(ど あ)い - ступінь, міра
真意(しんい) - справжні наміри
才能(さいのう) - талант
政治(せいじ)動向(どうこう) - політичні тенденції
推定(すいてい) - припускати
測量(そくりょう) - замір місцевості
推測(すいそく) - здогадуватися
量る
体重 вага、
目方(めかた) - вага(більш старе)
体積(たいせき) - об’єм
液体の 内積(ないせき) - об’єм рідини
計量 вимірювання,
взважування, підрахунок
(об’єму)
推(す い)量 -припускати