漢字N3(Lesson 2)(1-2) Flashcards
押
オウ
おす натискати, тиснути, штовхати
おさえる стримувати, тримати рівно,
притримати, притиснути (руки до
чогось)
押印する
おういん
поставити печатку (印 – печатка,
штамп)
引
イン
ひ.く тягнути, віднімати
ひ.ける закриватися (магазин, заклад);
йти на вихідний (школи)
引火
いんか
загорання, +する – загоратися
引用する
いんよう
цитувати, посилатися на джерело
強引(な)
ごういん насильницький, силовий; +に силою
辞書を引く
じしょをひく
шукати слово в словнику
腰が引ける
こしがひける
струсити, відступити (腰 – талія,
поперек; енергія)
引き出す
ひきだす
виймати; знімати гроші з рахунку
取
シュ と.る
брати
取材
しゅざい
збір матеріалів для сюжету, статті;
висвітлювання новин/подій
消
ショウ
け.す стирати, вимикати, гасити,
викреслювати, знищити
き.える гаснути; зникати
消防車
しょうぼうしゃ
пожежна машина (防 – уникнути,
запобігти)
取り消す
とりけす
відмінити; брати назад (слово, заяву); відмовлятися (від обіцянки, замовлення)
消しゴム
けしゴム
стиральна гумка
消化
しょうか
травлення, +する - перетравлювати
戸
コ と
двері
戸
と
двері, вхід
戸外
こがい
на відкритому повітрі (outdoors,
open air)
門戸
もんこ
«двері» (переносне значення)
井戸水
いどみず
вода з колодязя
一戸建て
いっこだて
окремий будинок (detached house)
窓
ソウ まど
вікно
車窓
しゃそう
вікно в поїзді/авто
窓口
まどぐち
квиткова каса
同窓会
どうそうかい
зустріч однокласників/випускників
階
カイ
поверх, ярус; сходи; рівень, ступінь
六階
ろっかい
6 поверх
何階
なんがい
який поверх (не плутати з なんかい
– скільки разів)
石段
いしだん
кам’яні сходи (石 – камінь)
手段
しゅだん
засіб, спосіб
段
ダン
сходинка; ступінь, стадія, рівень;
розряд, дан
階段
かいだん
сходи
段階
だんかい
стадія, етап, рівень
植
ショク
う.える садити
う.わる бути посаженим
植物
しょくぶつ
рослина, рослинність
移植
いしょく
пересадка, трансплантація (移 –
переміщення)
植木
うえき
рослина, дерево
(що росте в саду/горщику)
葉
ヨウ は
листок, листя
言葉
ことば
слова, мова
落ち葉
おちば
опале листя
千葉県
ちばけん
преф. Чіба
木の葉
このは
листя на деревах
実
ジツ
み плоди (букв і абстр)
み.のる плодоносити, стати стиглим; окупитися,
принести плоди (гарні результати)
実現する
じつげん
втілити, реалізувати (現-з’являтися)
実家
じっか
дім батьків
実力
じつりょく
реальна сила/здібності, міць
実験
じっけん
експеримент
根
コン ね
корінь; основа; підніжжя; джерело,
походження
根元
ねもと
корінь(дерева); основа
大根
だいこん
дайкон (японська редька)
屋根
やね
дах (ззовні будівлі)
建
ケン、コン
た.てる будувати, заснувати, встановити
た.つ бути побудованим, височіти, бути
заснованим
建立する
こんりゅう
возводити (храми, пам’ятники, собори, пагоди),
будувати (щось дійсно велике– країну)
建物
たてもの
будівля
築
チク きず.く
споруджувати, будувати (з міцним
фундаментом – дамбу, замок; довіру,
статус)
建築
けんちく
будівництво, архітектура
建築士
けんちくし
архітектор
築~年
ちく~ねん
вік (будівлі, споруди)
改築
かいちく
руконструкція, перебудова (改 – змінювати, виправляти)
新築
しんちく
новобудова
構
コウ
かま.える 1) побудувати (дім);
2) відкрити/заснувати/тримати (магазин);
3) мати напоготові(для чогось);
4) прийняти (позу для чогось)
かま.う піклуватися, турбуватися;
звертати/приділяти увагу
構成
こうせい
структура, склад (поділ на частини) (成 ставати)
構成する
こうせい
вибудовувати, формувати; включати в склад
構成される
こうせい
складатися з, мати в складі
構内
こうない
на території, в межах території (premises,
grounds)
V ても+構(かま)わない
Не проти, якщо..
造
ゾウ つく.る
робити, виготовляти; будувати; створювати
(щось велике)
作る – створювати щось невелике, виріб, товар
構造
こうぞう
структура, конструкція (як щось влаштоване)
木造
もくぞう
дерев’яний (+の)
造花
ぞうか
штучні квіти
建造物
けんぞうぶつ
споруда, будівля (більш формальне)
造船
ぞうせん
кораблебудування
設
セツ もう.ける
1) облаштовувати, обладнати;
2) заснувати, організувати (колонію)=to
establish
建設する
けんせつ
будувати(більш форм ніж 建てる), будівництво
設計
せっけい
проектування, проект, креслення
設定
せってい
налаштування, встановлення;
місце дії (фільму, роману), сцена
設定する
せってい
встановити, створити, налаштувати
設立する
せつりつ
заснувати (компанію, університет)
柱
チュウ はしら
стовп, колонна, опора(переносн.)
電柱
でんちゅう
стовп (електропередачі)
大黒柱
だいこくばしら
головна опора(будівлі); оплот, основа (економіки);
головна людина, лідер; головний
постачальник/годувальник
庫
コ、ク
склад, сховище
金庫
きんこ
сейф, (каса, фонд)
車庫
しゃこ
гараж, депо
向
コウ
む.く повертатися/бути обличчям до…; виходити
(фасадом) на…; підходити (комусь); вказувати
(стрілка)
む.ける направити, повернути(щось) в напрямі…;
націлитися на…
む.かう направитися, попрямувати, взяти курс на…
む.こう протилежна сторона (річки, дороги); навпроти;
он там
方向
ほうこう
напрям; курс, мета
進行方向
しんこうほうこう
напрям руху
向上心
こうじょうしん
амбіції, прагнення до досконалість