漢字N3(Lesson 7)(1-2) Flashcards

1
Q

A

ケツ
むす.ぶ зв’язувати, пов’язувати, з’єднувати; заключати (договір, тощо); закінчувати
ゆ.う зав’язати волосся, косички; зв’язувати ниткою
ゆ.わえる зв’язати разом, перев’язати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

結果

A

けっか
результат, наслідок, ефект (не завжди позитивний)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

結末

A

けつまつ
кінець, завершення, кінцівка, розв’язка, кінцевий результат
末 – N3 №14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

結論

A

けつろん
висновок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A

コン
шлюб

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

結婚

A

けっこん
шлюб

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

新婚

A

しんこん(の)
щойно одружений (іменниковий прикм)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

金婚式

A

きんこんしき
золоте весілля

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

未婚

A

みこん(の)
незаміжній (іменниковий прикм)
未 -недо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

ショウ
вступати, знайомити; наслідувати; допомагати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

紹介

A

しょうかい
вступ; +する познайомити, рекомендувати, представити,
зробити огляд, розказати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

自己紹介

A

じこしょうかい
самопредставлення, +する представитися

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A

カイ
бути посередині/посередником; допомагати,
піклуватися; молюск

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

仲介する

A

ちゅうかい
бути посередником

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

仲介料

A

ちゅうかいりょう
комісія (за посередництво)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

介抱する

A

かいほう
доглядати за хворим
抱 – обіймати, мати на руках, під опікою, утримувати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

魚介

A

ぎょかい
морепродукти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A

ドク ひと.り
один, соло; самостійно, без помічників; Німеччина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

独立

A

どくりつ
1) незалежність, суверенітет; +する бути незалежним, самостійним; почати власний бізнес; +した незалежний;
2) віддалення; +する стояти/жити окремо, встати на ноги

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

独身

A

どくしん
холостяк, без пари

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

独り言

A

ひとりごと
розмова з самим собою, говорити до себе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

独り立ち

A

ひとりだち
самостійність; +する бути самостійним, стояти на ногах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

独特

A

どくとく(な)
характерний, своєрідний, оригінальний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A

シン み
(чиєсь) тіло; сама (дюдина); душа розум, сили; чиясь зовнішність; положення (в суспільстві); м’ясо (на противагу кісткам, шкірі); клинок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

身近

A

みぢか(な)
поряд (зі мною/нами); близький, наближений (людина)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

身長

A

しんちょう
зріст

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

出身

A

しゅっしん
місце звідки ви родом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

身分

A

みぶん
положення, місце у суспільстві; статус; походження

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

中身

A

なかみ
вміст (конкр. і абстр.), наповнення

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

A

チョ た.める
відкладати, накопичувати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

貯金

A

ちょきん
збереження, депозит; +する відкладати гроші

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

貯蔵する

A

ちょぞう
зберігати, тримати запаси
蔵 – склад, погріб, амбар

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A

キ、ゴ
період, срок, стадія, геолог. вік; семестр,
квартал; шанс, можливість

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

期待

A

きたい
очікування, сподівання;
+する – очікувати, сподіватися

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

最期

A

さいご
остання хвилина життя, кінець (існування чогось)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

新学期

A

しんがっき
новий семестр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

前期

A

ぜんき
перший семестр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

後期

A

こうき
другий семестр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

期末

A

きまつ
кінець семестру

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

一期一会

A

いちごいちえ
зустріч, що буває раз на життя
Вчення про те, що люди мають усвідомлювати, що зустрічі трапляються лише раз в житті, тому їх треба цінувати, щоб не жалкувати потім. Термін походить від філософії чайної церемонії.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

A

ヤク
приблизно, грубо, скорочення; домовленість

41
Q

婚約

A

こんやく
заручини

42
Q

予約

A

よやく
резервування, бронь

43
Q

A

やく
приблино

44
Q

解約する

A

かいやく
розторгнути контракт, договір
解 -вирішувати, відміняти

45
Q

A

ソク たば
зв’язка, пучок, оберемок, пачка (паперу)

46
Q

花束

A

はなたば
зв’язка квітів, букет

47
Q

結束

A

けっそく
єдність, солідарність する єднатися, гуртуватися; зв’язати в оберемок

48
Q

束縛する

A

そくばく
обмеження, кайдани; обмежувати свободу, зв’язувати для обмеження свободи

49
Q

約束

A

やくそく
обіцянка, домовленість

50
Q

未婚化

A

みこんか
зниження кількості шлюбів, тенденція не одружуватися

51
Q

A

ヒツ かなら.ず
завжди, без винятків, обов’язково, неминуче

52
Q

必勝

A

ひっしょう
впевнена перемога

53
Q

必死

A

ひっし
неминуча смерть

54
Q

必死で/に(なって)

A

відчайдушно, так, ніби від цього залежить все

55
Q

A

シュ、ス まも.る、もり
берегти, оберігати, стерегти, охороняти;
дотримуватися (обіцянки, правил)

56
Q

身を守る

A

みをまもる
захищатися

57
Q

留守

A

るす
нагляд за чужим домом;
+だ/ (家を)~にする не бути вдома, у від’їзді;
留(と)まる – залишитися, триматися

58
Q

守備

A

しゅび
охорона(військ), захист, оборона (спорт)
備(そな)える(обладнати, підготоватися)

59
Q

厳守する

A

げんしゅ
суворо дотримуватися правил, цінностей
厳(きび)しい

60
Q

時間を厳守する

A

бути пунктуальним

61
Q

守り

A

まもり
1) те саме, що 守備 2) оберіг, амулет 3) захист богів

62
Q

子守歌

A

こもりうた
колискова

63
Q

A

シキ
церемонія; стиль; форма, формальність;
формула (мат, хім)

64
Q

正式

A

せいしき(な)
формальний, офіційний; по формі, правильний

65
Q

成人式

A

せいじんしき
церемонія з нагоди повноліття

66
Q

結婚式

A

けっこんしき
весілля

67
Q

書式

A

しょしき
встановлена форма (документа), формат

68
Q

一式

A

いっしき
повний комплект, набір; все

69
Q

株式

A

かぶしき
акції (компанії)
株 – акція, цінні папери, основа, коренева система

70
Q

株式会社

A

かぶしきがいしゃ
акціонерне товариство

71
Q

A

レツ
1) ряд, шеренга, колона, черга
2) група, серія, список

72
Q

一列

A

いちれつ
ряд, лінія, шеренга

73
Q

行列

A

ぎょうれつ
черга; процессія, хода, парад

74
Q

列車

A

れっしゃ
поїзд (пасажирський і вантажний) 電車 – електропоїзд, електричка (в межах місто/ передмістя); просто поїзд, як засіб пересування – на противагу авто та літаку)

75
Q

列島

A

れっとう
аргхіпелаг, група островів
島(しま)

76
Q

A

シュク、シュウ いわ.う
вітати; святкувати

77
Q

祝い

A

いわい
привітання, святкування; ~の祝に – з нагоди…

78
Q

祝賀

A

しゅくが
святкування (знаменної події), урочистість, свято

79
Q

祝日

A

しゅくじつ
національне свято

80
Q

祝儀

A

しゅうぎ
1) святкування зокрема весілля; 2) подарунок на свято (в
тому числі гроші); 3) чайові/подарунки (артистам тощо)

81
Q

A

スイ よ.う
оп’яніти, напитися; бути навеселі,
піднесеним; відчувати тошноту (від
укачування)

82
Q

二日酔い

A

ふつかよい
похмілля

83
Q

酔っ払い

A

よっぱらい
людина на підпитку, п’яний (ім)
払(はら)う

84
Q

泥酔する

A

でいすい
дуже сильно напитися
泥(どろ) - бруд

85
Q

A

エン
なが.い
довгий, вічний; エン (також) постійний

86
Q

永遠

A

えいえん
вічність; +に навіки; の вічний

87
Q

永住

A

えいじゅう
постійне проживання

88
Q

A

ガン ねが.う
бажати, благати, сподіватися, просити,
прохати

89
Q

願い

A

ねがい
бажання, прохання

90
Q

願書

A

がんしょ
письмова заявка, аплікаційна форма; записка з молитвою для Будди

91
Q

出願

A

しゅつがん
подача заяви; звернення

92
Q

幸運

A

こううん(な)
вдалий, пощастило=幸い; ім – удача, успіх

93
Q

A

コウ
さいわ.いな везіння, на щастя, як добре
さち щастя (урочистий, піднесений стиль – для привітань)
しあわ.せな щасливий

94
Q

不幸

A

ふこう
нещастя, горе, біда, важка доля; +な нещасливий

95
Q

幸子

A

さちこ
Сачіко (ім’я)

96
Q

A

フク
щастя, благополуччя, удача

97
Q

幸福

A

こうふく
благополуччя, добробут, щастя (та безтурботність)
+な – щасливий (книж)

98
Q

祝福する

A

しゅくふく
благословляти, бажати щастя; ім - благословіння

99
Q

社会福祉

A

しゃかいふくし
соціальне забезпечення 祉 – добробут, щастя