漢字N3(Lesson 4)(1-2) Flashcards

1
Q

A

トウ、ズ、ト
あたま голова
かしら голова, керівник, головний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

頭痛

A

ずつう
головний біль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

年頭

A

ねんとう
початок року

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

口頭

A

こうとう
усний (екзамен)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

頭文字

A

かしらもじ
Велика літера, перша літера, ініціали

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

音頭

A

おんど
вести (групу людей)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A

ガン かお
обличчя, вираз обличчя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

顔面

A

がんめん
обличчя (людини) (面 – поверхня, маска, обличчя)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

笑顔

A

えがお
посмішка (笑(わ)らう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

顔色

A

かおいろ
колір обличчя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

顔負け

A

かおまけ
червоніти (від сорому); бути перевершеним кимось
(負(ま)ける - програвати, втрачати)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

プロ顔負け

A

не гірше професіоналів (а може й краще)/виглядати професійно

「林君の作品は、趣味だと言うが、プロ顔負けの写真の 腕前だ」
Такахаші каже, що фотографія це його хобі, але в його роботах видно вміння фотографувати не
гірше професіоналів/нічому не поступається професіоналам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

大人顔負け

A

не гірше дорослих/на одному рівні з дорослими.

「サラちゃんはまだ 10 歳なのに、大人顔負けの知識を持ってる」
Хоча Сарі ще 10 років, її знання на одному рівні з дорослими.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A

シュ くび
шия, голова

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

首位

A

しゅい
перше місце (位 - позиція, ранг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

首相

A

しゅしょう
прем’єр-міністр
(相 - спів-, взаємо-, разом; міністр, радник)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A

ビ はな
ніс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

鼻水

A

はなみず
нежить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

耳鼻科

A

じびか
отоларингологія

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A

コ よ.ぶ
кликати, покликати, скликати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

呼吸

A

こきゅう
дихання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A

キュウ す.う
курити, вдихати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

深呼吸

A

しんこきゅう
глибоке дихання/вдих (深(ふ)かい - глибокий )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

吸い取る

A

すいとる
поглинати, висмоктувати, чистити (пилососом)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A

ソク いき
дихання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

休息

A

きゅうそく
відпочинок, розслаблення

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

利息

A

りそく
процентна ставка, вітсоток (на позику/депозит)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

息苦しい

A

いきぐるしい
1) 息をするのが 苦(くる)しい。важко дихати
2) 息が 詰(つ)まる。Задушливий, задихатися, спирає дихання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

息子

A

むすこ
син

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

A

カン あせ
піт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

発汗

A

はっかん
потовиділення

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

冷や汗

A

ひやあせ
холодний піт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

A

ケン (しらべる)
перевірка, розслідування

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

点検(する)

A

てんけん
перевірка, перевіряти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

探検(する)

A

たんけん
експедиція, досліджувати (…を~)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A


розслідування

37
Q

検査

A

けんさ
інспекція, перевірка, аудит;
огляд (лікаря), аналіз (крові, МРТ)

38
Q

調査

A

ちょうさ
розслідування (поліц.), дослідження, опитування

調査 - Шукати інформацію, щоб виявити тренди або стан речей або явищ.
Іншими словами 物事を詳しく調べること – дізнаватися більш детально про речі та явища, це як
調べる, тільки серйозніше

研究 - Збирати інформацію про речі або явища, грунтовно їх розглядати та виявляти сутність.

39
Q

市場調査

A

しじょうちょうさ дослідження ринку (ек)

40
Q

査証

A

さしょう
віза (синонім ビザ) (証 – доказ, свідоцтво, сертифікат

41
Q

検証する

A

けんしょう
перевірка, верифікація; перевірити й підтвердити

42
Q

検討する

A

けんとう
розглянути (та обговорити), проаналізувати, вивчити, зважити
(добре дізнатися з різних сторін, подумати про плюси та
мінуси)
討(う)つ – нападати, атакувати, розгромити

43
Q

審査員

A

しんさいん
член журі, експерт
審 – слухання, суддівство, суд

44
Q

A

シ は
зуби, зуб

45
Q

虫歯

A

むしば
карієс

46
Q

永久歯

A

えいきゅうし постійний зуб
永久 – вічність

47
Q

歯科

A

しか
стоматологія

48
Q

歯車

A

はぐるま
зубчасте колесо, шестірня

49
Q

A

ツウ
いた.い болить…; боляче
いた.む болить/розболілося…(часто кістки, зуби – біль, що
передається по нервах); боліти метафорично (ментально)
いた.める поранити; хвилювати, тривожити

50
Q

激痛

A

げきつう
гострий біль
激(は)げしい – сильний, лютий

51
Q

頭痛

A

ずつう
головний біль

52
Q

A

ケツ ち
кров

53
Q

血管

A

けっかん
кровоносна судина
管 – трубка

54
Q

血統書

A

けっとうしょ
родова книга (для запису чистокровних тварин)
統 – загалом, спорідненість

55
Q

冷血

A

れいけつ холоднокровний; безсердечний, з холодним серцем

56
Q

赤血球

A

せっけっきゅう еритроцити

57
Q

血色

A

けっしょく
колір обличчя

58
Q

出血

A

しゅっけつ
кровотеча

59
Q

A

エキ
рідина, сік, розчин, секреція

60
Q

液体

A

えきたい
рідина

61
Q

血液型

A

けつえきがた
група крові

62
Q

A

ホウ
つつ.む обгортати, завертати, упаковувати; приховувати
(почуття); давати (гроші в конверті, як подарунок)
くる.む загортати не повністю

63
Q

包丁

A

ほうちょう
кухонний ніж

64
Q

包み

A

つつみ
упаковка/посилка (щось завернуте в упаковку)

65
Q

A

タイ
おび.る носити (меч); нести (місію);
мати легкий відтінок (赤みを~)
おび пояс для кімоно

66
Q

一帯

A

いったい
вся зона/територія/регіон

67
Q

包帯

A

ほうたい
бинт, пов’язка, + する робити перев’язку

68
Q

酒気帯び運転

A

しゅきおびうんてん п’яне водіння

69
Q

連帯感

A

れんたいかん
почуття солідарності

70
Q

携帯電話

A

けいたいでんわ мобільний телефон
携 – портативний

71
Q

A

キュウ すく.う
врятувати, врятувати від події

72
Q

救急車

A

きゅうきゅうしゃ машина швидкої допомоги

73
Q

救急箱

A

きゅうきゅうばこ аптечка швидкої допомоги

74
Q

救援する

A

きゅうえん
порятунок, врятувати (оф.стиль)

75
Q

救済

A

きゅうさい матеріальна допомога

76
Q

A

ジョ
たす.ける допомогти, виручити, врятувати від людини
たす.かる отримати допомогу; «Ви мене дуже виручите»

77
Q

助言をする

A

じょげん
порада, рекомендація; давати поради

78
Q

救助する

A

きゅうじょ
порятунок, врятувати (оф.стиль)

79
Q

援助

A

えんじょ
підтримка

80
Q

補助

A

ほじょ
Subsidy, Supplement, Assistance

81
Q

助太刀

A

すけだち
підмога (у бою)

82
Q

A

シ し.ぬ
померти

83
Q

死守する

A

ししゅ
відчайдушно оборонятися (до кінця)

84
Q

A

ボウ、モウ な.い
мертвий

85
Q

亡者

A

もうじゃ
1) померлий (рідк.)
2) привид(…の亡者)
3) людина, що одержима (грошима, владою)

86
Q

死亡者

A

しぼうしゃ
померлі, загиблі, людські смерті

87
Q

亡命する

A

ぼうめい
вигнання, заслання, політична еміграція;
стати політичним біженцем

88
Q

着包み

A

きぐるみ
костюм у вигляді тварини або персонажа