漢字N3(Lesson 4)(1-2) Flashcards
頭
トウ、ズ、ト
あたま голова
かしら голова, керівник, головний
頭痛
ずつう
головний біль
年頭
ねんとう
початок року
口頭
こうとう
усний (екзамен)
頭文字
かしらもじ
Велика літера, перша літера, ініціали
音頭
おんど
вести (групу людей)
顔
ガン かお
обличчя, вираз обличчя
顔面
がんめん
обличчя (людини) (面 – поверхня, маска, обличчя)
笑顔
えがお
посмішка (笑(わ)らう)
顔色
かおいろ
колір обличчя
顔負け
かおまけ
червоніти (від сорому); бути перевершеним кимось
(負(ま)ける - програвати, втрачати)
プロ顔負け
не гірше професіоналів (а може й краще)/виглядати професійно
「林君の作品は、趣味だと言うが、プロ顔負けの写真の 腕前だ」
Такахаші каже, що фотографія це його хобі, але в його роботах видно вміння фотографувати не
гірше професіоналів/нічому не поступається професіоналам
大人顔負け
не гірше дорослих/на одному рівні з дорослими.
「サラちゃんはまだ 10 歳なのに、大人顔負けの知識を持ってる」
Хоча Сарі ще 10 років, її знання на одному рівні з дорослими.
首
シュ くび
шия, голова
首位
しゅい
перше місце (位 - позиція, ранг)
首相
しゅしょう
прем’єр-міністр
(相 - спів-, взаємо-, разом; міністр, радник)
鼻
ビ はな
ніс
鼻水
はなみず
нежить
耳鼻科
じびか
отоларингологія
呼
コ よ.ぶ
кликати, покликати, скликати
呼吸
こきゅう
дихання
吸
キュウ す.う
курити, вдихати
深呼吸
しんこきゅう
глибоке дихання/вдих (深(ふ)かい - глибокий )
吸い取る
すいとる
поглинати, висмоктувати, чистити (пилососом)
息
ソク いき
дихання
休息
きゅうそく
відпочинок, розслаблення
利息
りそく
процентна ставка, вітсоток (на позику/депозит)
息苦しい
いきぐるしい
1) 息をするのが 苦(くる)しい。важко дихати
2) 息が 詰(つ)まる。Задушливий, задихатися, спирає дихання
息子
むすこ
син
汗
カン あせ
піт
発汗
はっかん
потовиділення
冷や汗
ひやあせ
холодний піт
検
ケン (しらべる)
перевірка, розслідування
点検(する)
てんけん
перевірка, перевіряти
探検(する)
たんけん
експедиція, досліджувати (…を~)
査
サ
розслідування
検査
けんさ
інспекція, перевірка, аудит;
огляд (лікаря), аналіз (крові, МРТ)
調査
ちょうさ
розслідування (поліц.), дослідження, опитування
調査 - Шукати інформацію, щоб виявити тренди або стан речей або явищ.
Іншими словами 物事を詳しく調べること – дізнаватися більш детально про речі та явища, це як
調べる, тільки серйозніше
研究 - Збирати інформацію про речі або явища, грунтовно їх розглядати та виявляти сутність.
市場調査
しじょうちょうさ дослідження ринку (ек)
査証
さしょう
віза (синонім ビザ) (証 – доказ, свідоцтво, сертифікат
検証する
けんしょう
перевірка, верифікація; перевірити й підтвердити
検討する
けんとう
розглянути (та обговорити), проаналізувати, вивчити, зважити
(добре дізнатися з різних сторін, подумати про плюси та
мінуси)
討(う)つ – нападати, атакувати, розгромити
審査員
しんさいん
член журі, експерт
審 – слухання, суддівство, суд
歯
シ は
зуби, зуб
虫歯
むしば
карієс
永久歯
えいきゅうし постійний зуб
永久 – вічність
歯科
しか
стоматологія
歯車
はぐるま
зубчасте колесо, шестірня
痛
ツウ
いた.い болить…; боляче
いた.む болить/розболілося…(часто кістки, зуби – біль, що
передається по нервах); боліти метафорично (ментально)
いた.める поранити; хвилювати, тривожити
激痛
げきつう
гострий біль
激(は)げしい – сильний, лютий
頭痛
ずつう
головний біль
血
ケツ ち
кров
血管
けっかん
кровоносна судина
管 – трубка
血統書
けっとうしょ
родова книга (для запису чистокровних тварин)
統 – загалом, спорідненість
冷血
れいけつ холоднокровний; безсердечний, з холодним серцем
赤血球
せっけっきゅう еритроцити
血色
けっしょく
колір обличчя
出血
しゅっけつ
кровотеча
液
エキ
рідина, сік, розчин, секреція
液体
えきたい
рідина
血液型
けつえきがた
група крові
包
ホウ
つつ.む обгортати, завертати, упаковувати; приховувати
(почуття); давати (гроші в конверті, як подарунок)
くる.む загортати не повністю
包丁
ほうちょう
кухонний ніж
包み
つつみ
упаковка/посилка (щось завернуте в упаковку)
帯
タイ
おび.る носити (меч); нести (місію);
мати легкий відтінок (赤みを~)
おび пояс для кімоно
一帯
いったい
вся зона/територія/регіон
包帯
ほうたい
бинт, пов’язка, + する робити перев’язку
酒気帯び運転
しゅきおびうんてん п’яне водіння
連帯感
れんたいかん
почуття солідарності
携帯電話
けいたいでんわ мобільний телефон
携 – портативний
救
キュウ すく.う
врятувати, врятувати від події
救急車
きゅうきゅうしゃ машина швидкої допомоги
救急箱
きゅうきゅうばこ аптечка швидкої допомоги
救援する
きゅうえん
порятунок, врятувати (оф.стиль)
救済
きゅうさい матеріальна допомога
助
ジョ
たす.ける допомогти, виручити, врятувати від людини
たす.かる отримати допомогу; «Ви мене дуже виручите»
助言をする
じょげん
порада, рекомендація; давати поради
救助する
きゅうじょ
порятунок, врятувати (оф.стиль)
援助
えんじょ
підтримка
補助
ほじょ
Subsidy, Supplement, Assistance
助太刀
すけだち
підмога (у бою)
死
シ し.ぬ
померти
死守する
ししゅ
відчайдушно оборонятися (до кінця)
亡
ボウ、モウ な.い
мертвий
亡者
もうじゃ
1) померлий (рідк.)
2) привид(…の亡者)
3) людина, що одержима (грошима, владою)
死亡者
しぼうしゃ
померлі, загиблі, людські смерті
亡命する
ぼうめい
вигнання, заслання, політична еміграція;
стати політичним біженцем
着包み
きぐるみ
костюм у вигляді тварини або персонажа