Challenge Goi N4 (5-8) Flashcards
再来週
さらいしゅう
тиждень після наступного, наступного тижня
引っ越す
ひっこす
переїхати, змінити місце проживання
となりの町に引っ越す。- Переїхати в сусіднє місто.
引っ越し
переїзд (житло, офіс тощо), зміна місця проживання
再来月
さらいげつ
місяць після наступного, через наступний місяць
やっと
нарешті, зрештою
三年間勉強して、やっと大学に入った。- Провчившись три роки, я нарешті вступив до університету.
建てる
たてる
будувати
二階建ての家。- Двоповерховий будинок
移る
うつる
переїхати (дім), перевести (відділ), переміщатися
となりの席に移る。- пересісти на сусіднє місце
専門
せんもん
спеціальність, фах, сфера знань
準備(する)
じゅんび
підготувати
片づけ
かた
наведення порядку, прибирання
(~を)片づけ - прибирати (щось)
すごく
дуже, жахливо, надзвичайно
今日はすごく疲れた。- Я сьогодні дуже втомився.
すごい
дивовижний, чудовий, приголомшливий
三か月で日本語を覚えたの?すごいね!- Ви вивчили японську мову за три місяці? Дивовижно!
地域
ちいき
область, регіон
ごみ
сміття
捨てる
すてる
утилізувати, викинути
工業団地
こうぎょうだんち
промисловий парк, індустріальний парк
住宅団地
じゅうたくだんち
житловий комплекс
できる
уміти (в змозі) зробити, могти
ずいぶん
трішки, зовсім небагато
変わる
かわる
змінюватися, трансформуватися, бути зміненим
秋になると、葉の色が赤に変わる。- Восени листя змінює колір на червоний.
(~を)変える - змінити, перетворити
真ん中
まんなか
середина, центр
びっくりする
здивуватися
今日のニュースにびっくりした。- Мене здивувала сьогоднішня новина.
おどろく
дивуватися
道路
どうろ
дорога, шосе
通る
とおる
йти повз, проходити повз, йти через, йти шляхом
工場
こうじょう
фабрика, завод
生産(する)
せいさん
виробляти, виготовляти
運ぶ
はこぶ
переносити, нести, транспортувати, переміщати, передавати
荷物を部屋に運ぶ。- віднести багаж до кімнати.
輸入(する)
ゆにゅう
імпортувати
中国から食品を輸入する。- Імпорт продуктів харчування з Китаю.
輸出(する)
ゆしゅつ
експортувати
貿易
ぼうえき
(зовнішня) торгівля, (міжнародна) торгівля, імпорт та експорт
港
みなと
гавань, порт
港に船が泊まっている。- У порту стоїть корабель.
泊まる(とまる) - зупинитися (наприклад, у готелі), причалювати
計画(する)
けいかく
план, проєкт, графік, схема, програма
планувати
進む
すすむ
просуватися, йти вперед, прогресувати, вдосконалюватися
車が前に進む - машина їде вперед
交通
こうつう
трафік, рух, зв’язок
田舎
いなか
сільська місцевість
年をとったら、田舎で暮らしたい。- Коли я стану старшим, я хочу жити в селі
暮らす
くらす
жити
ладити, проводити(час)
空港
くうこう
аеропорт
迎える
むかえる
зустрічати, забирати
子どもを迎えに行く。- Їду забирати дитину.
(人を)送る
おくる
посилати (річ), відправити, вести або проводжати (людину кудись)
途中
とちゅう
по дорозі, посередині, на півдорозі
仕事の途中で休む。робити перерву під час роботи. відпочивати посеред роботи
運転(する)
うんてん
водити
車を運転する。- водити машину
空く
すく
ставати менш людним, рідшати, порожніти
乗り換える
のりかえる
пересідати (поїзд, автобус ітд)
地下鉄に乗り換える。- Пересісти на метро.
混む
こむ
бути переповненим, бути наповненим, людно
このレストランはいつも混んでいる。- У цьому ресторані завжди людно.
間に合う
間に合う
бути вчасно, встигати
走れば、約束の時間に間に合う。- Якщо ви побіжите, ви встигнете на зустріч.
乗り物
транспортний засіб
オートバイ
мотоцикл
自転車
велосипед
自動車(車)
じどうしゃ
автомобіль (машина)
タクシー
таксі
バス
автобус
飛行機
ひこうき
літак
船
ふね
корабель
電車
поїзд
新幹線
しんかんせん
швидкісний потяг
地下鉄
метро
普通
ふつう
місцевий потяг; потяг, який зупиняється на кожній станції
нормальний, звичайний, регулярний
急行
きゅうこう
експрес (поїзд)
尋ねる
たずねる
запитувати
шукати, роздивлятися, досліджувати
駅への行き方を尋ねる。- Запитайте, як доїхати до станції.
~目
~め
日本へ来るのは、これで二回目。- Це другий раз, коли я приїжджаю до Японії.
角
かど
(вулиці) ріг, поворот
通り
とおり
проспект, вулиця
しばらく
しばらく
на мить, на хвилину
деякий час, деякий час
しばらくお休みします。-Відпочиньте, будь ласка, деякий час(трохи).
コンビニ
міні-маркет
コンビニのATMを利用する。- Скористайтеся банкоматом у магазині.
案内する
あんない
вести
керівництво, ведення (шлях), показ
2. інформація, повідомлення, повідомлення, оголошення (про свій прихід)
4. запрошення
5. знайомство
道をまっすぐ行く
йти(їхати) прямо по дорозі
通りをまっすぐ行く
йти(їхати) прямо по вулиці
交差点を右に曲がる
こうさてんを右にまがる
на перехресті повернути праворуч
交差点(こうさてん) - перехрестя
信号を右に曲がる
しんごう
на світлофорі повернути праворуч
信号(しんごう) - світлофор
角を左に曲がる
за поворотом повернути ліворуч
道路を渡る
どうろをわたる
переходити дорогу
道路 - дорога
橋を渡る
はし
перейти через міст
左側に見える
видно зліва
右側にある
праворуч
反対側に見える
はんたい
видно з іншого боку
反対する
бути проти
опозиція, опір, заперечення, незгода