M1 漢字 Flashcards
忙
ボ いそがしい
зайнятий
多忙
たぼう(な)
дуже зайнятий
伝
デン традиція, легенда
つたえる передавати
つたわる передаватися
伝言
でんごん
повідомлення(усне)
猫
ビョウ ねこ
кіт
内猫
うちねこ
домашній кіт
借
シャク かりる
позичати (у когось)
借金
しゃっきん
борг
庭
テイ にわ
сад
家庭
かてい
домашнє вогнище, сім’я, родина
狭
キョウ せまい вузький
せばめる звужувати, зменшувати
せばまる звужуватися,зменшуватися
狭量
きょうりょう (な) вузьколобий, упереджений
額
カク ひたい
лоб, сума
金額
きんがく
сума (в грошах)
半額
はんがく
півціни
怒
ド いかり、おこる
гнів, злість, злитися
怒鳴る
どなる
кричати (зі злості)
便
ベン、ビン たより
зручність, послання, рейс
(літака)
便利
べんり(な)
зручний
郵便局
ゆうびんきょく
поштове відділення
判
ハン、バン
судження; печатка, штамп
判事
はんじ
суддя
小判
こばん
стара золота монета
面
メン おもて、つら
обличчя, маска, поверхня, аспект
川面
かわづら
поверхня річки
面白い
おもしろい
цікавий
場面
ばめん
сцена, місце дії
昔
セキ、シャク むかし
давнина
昔話
むかしばなし
стара казка, легенда
然
ゼン、ネン
подібний; шось типу
自然
しぜん
природа
棚
(ホウ) たな
полиця
本棚
ほんだな
книжкова полиця
並
ヘイ
ならべる розкладати, впорядковувати,
розташовувати, перераховувати
ならぶ ставати в ряд; розташовуватися в
ряд
なみ звичайність
並列
へいれつ
ряд, шеренга
皆
カイ みな、(みんな)
всі
是
ゼ これ、この、ここ
це, правильний, справедливий
是非
ぜひ
обов’язково (про речі, що можемо
контролювати)
非
ヒ -
не-, помилка, несправедливість
非難
ひなん
критика
非常口
ひじょうぐち
аварійний вихід
紹
ショウ
представити; успадкувати
紹介
しょうかい
знайомити, рекомендувати
介
カイ
застрявший; молюск; посередник;
цікавитися, займатися
自己紹介
じこしょうかい
представитися
味
ミ あじ
смак
意味
いみ
значення
興味
きょうみ
інтерес
味方
みかた
прибічники, союзники, “свої”
陽
ヨウ (ひ)
сонячне сяйво, енергія янь, позитив, небеса, денний час
太陽
たいよう
сонце
陽気な
ようきな
позитивний, життєрадісний; гарна
погода
決
ケツ
きめる вирішити, визначити
きまる бути вирішеним, визначеним,
прийнятим
決して
けっして
ніяк, ніколи, ніскільки
決まって
きまって
завжди; незмінно
変
ヘン
かえる змінювати
かわる змінюватися
変化
へんか
зміна
勤
キン つとめる
працювати (на когось/щось)
勤勉な
きんべんな
старанний
転勤する
てんきん
перевестися працювати в інше місто
広
コウ
ひろい широкий
ひろげる розширяти, розгортати, розправляти, поширювати
ひろがる розширятися, розгортатися, розправлятися, поширюватися
広島
ひろしま
острів Хірошіма
広場
ひろば
площа
告
コク
розкривати, повідомляти
広告
こうこく
реклама
僕
ボク (しぼめ слуга (застаріле))
я (чол)
直
チョク、ジキ
なおす лагодити, підправляти, виправляти, відновлюватися
なおる лагодитися, виправлятися,
відновлюватися
正直
しょうじき (な)
чесний, відвертий, щирий
量
ジョウ たたみ
татамі, 1.82м2 або 1.54м2
際
サイ きわ
грань, край
国際
こくさい
міжнародний
実際
じっさい
дійсність, реальність; +に дійсно, на
практиці
難
ナン むずかしい
складний, неможливий, проблема
難民
なんみん
біженець
困難
こんなん
труднощі
丈
ジョウ だけ
довжина; вимірювати; зріст; тільки
丈夫
じょうぶ (な)
міцний; здоровий; надійний, витривалий
大丈夫
だいじょうぶ (な)
впорядку
夫
フ、フウ おっと
чоловік
夫婦
ふうふ
чоловік та дружина
初
ショ はじめて、はつ~
вперше
最初
さいしょ
(+の) перший
日本初の
にほんはつの
перший у Японії
過
カ
すごす проводити (час)
すぎる проходити, пере-
過去
かこ
минуле
喜
キ よろこぶ
радіти
喜んで
よろこんで
з радістю
始
シ
はじめる починати
はじまる починатися
終始
しゅうし
від початку до кінця
御
ゴ お、おん
префікс шанобливості
御飯
ごはん
їжа, страва
御茶
おちゃ
чай
緒
ショ、チョ お、いとぐち
шнурок, зав’язка; початок;
емоційний стан
御一緒に
ごいっしょに
разом (кейго)
緒
いとぐち
підказка
桜
オウ、ヨウ さくら
сакура
桜花
おうか
цвіт вишні
場
ジョウ ば
місце(для чогось), ситуація
場所
ばしょ
місце
立場
たちば
позиція
父
フ ちち、おとうさん
батько
祖父
そふ
дідусь