ПКП граматика Flashcards

1
Q

一応

一応好きです

A

いちおう
більш менш(краще як додаток до чогось)

いちおうすきです загалом подобається

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

きつい

A

важкий( в абстр. плані)(важка робота, важко прокидатися), суворий(характер), тисне(взуття), важкий(від якого некомфортно)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ゆるい

A

пухкий, поблажливий, розслаблений, некрутий схил, вільний(що щільно не прилягає - одяг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ひどい暑さ

A

ひどいあつさ
страшна спека

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

N + によわい
N + につよい

A

бути чутливим до чогось
стійкий до чогось

寒さに弱い - вразливий до холоду

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

なんて

A

в сер. речення, після якогось блоку інформації - як субстантиватор + додає емоцію

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

くせに

A

аналог のに(незваж. на те, що…; хоча), але з негат. підтекстом( про неприємну ситуацію)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

+出す

A

+だす
початок дії(раптовий початок дії)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

倒れます

A

たおれます
(про людину) знепритомніти, захворів, помер(останнє знач.; треба дивитися за констекстом)
たおれる падати(загальний переклад)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

число +も

A

аж(мовець задоволений)
5キロもやせた
скинув АЖ 5 кг(зодоволений собою)
私は犬を10ぴきも飼っています - у мене є аж 10 собак

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

時は金なり

A

ときはかねなり
час це гроші (фразеологізм)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ものだ

A

порада, слід щось робити, “слід…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

частка は

A

що стосується …. то(показує тему)
私は先生です - я вчитель
私が先生です - вчитель - я

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

何時間かかても
いくらがかかても

A

скільки б часу це не

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

てもいい

ても

A

навіть якщо зробите так, це буде добре

навіть якщо, хоча, незважаючи на те, що хоча(іноді і так переклад.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

一かく千金的のきれぬ

A

一かくせんきんえんのきれぬ
стати моментально популярним

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

時に追われる

A

ときにおわれる
час підганяє

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

~という

A

на ім’я, якого звуть
しみずといういいガイド
хороший гід на ім’я Шімідзу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

でもわかるように

A

як зрозуміло…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

こというよりも

A

порівняння, ніж цій…, перевага над ін. річчю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

підсилювач ても

A

たとえ - нехай
たとえがんばても - навіть якщо буду старатися
いくらても - на скільки(про гроші), наскільки б дорого це не було, скільки б не коштувало
どんなに - як би, наскільки б ( не лише про гроші)
どんなにあつくても/どんなにむずかしても
いかに・・・ても - наскільки б (вжив. в пит.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

~おかげで

A

завдяки допомозі, доброті, люб’язності когось
завдяки комусь чи чомусь, я маю такий гарний результат. пояснення завдяки кому стоїть перед конструкцією(пояснює причину)
Vп.ф(る、ない、た…)/Adjп.ф(た、ない)/Adj+な(だった)/N+の/+あかげで(за структ.ім)
1)Завдяки доп. або сит. або доб. вийшов бажаний результат. Зазвичай позитивне значення.
2)Іноді вживається з іронією: “завдяки” тобі я запізнився на ост. потяг.
3) ~おかげで - звичайна форма. Якщо ви хоч. сказати “можливо” завдяки цьому результат (невпевненість) - おかげでか - вир. невпевненість (можливо) завдяки…
4) ~おかげさまで - подяка за допомогу, відповідь на пит.: на початку реч./ Наголос на позитивному результаті
5) Для виділення причини(саме завдяки) ~おかげで ставимо в кінець, бо зазвичай ця конструкція стоїть по середині

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

雨が降ってくれた

A

вир. вдячність

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

~ずにすんだ

A

~はらわなくてすんだ
не довелося платити

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

目にあう

A

потрапити у якусь неприємну ситуацію

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ひどいにあう

A

потрапити у біду

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

~が尽きる

A

~がつきる
закінчуватися, вичерпуватися повністю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

~を尽くす

A

~をつくす
повністю віддати сили задля чогось
ベストを尽くす - to do my best, докладати зусилля
全力を尽くす - докладати всі зусилля

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

知識を切り売りする

A

ちしきをきりうりする
торгувати знаннями(частинами, порціями)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

(N\N+озн) は+別として

A

(досл.) ми поставимо зараз осторонь це… бо у 2 частині важливіш. інф.
не будемо говорити про …, але

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

私は息が詰まりそうだ

A

わたしはいきがつまりそうだ
у мене перехопило дихання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

金に詰まる

A

金につまる
мати проблеми з грошима

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

返答に詰まる

A

へんとうにつまる
не знати, що відповісти, мати проблеми з відповідю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

詰まる

A

つまる
сідає(про одяг), одяг стає менше після прання
1) (перше значення) бути заповн., переповн., через що складно щось зробити
2) щільно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

私が小さい頃
私が子供だったとき

A

коли я був маленьким

36
Q

Частка が

A

Коли кажемо про 3-тю особу, яка щось зробила для вас

37
Q

~が出てくる

A

з’являється

38
Q

気に入る

A

きにいる
мені подобається

39
Q

(~た)ものだ
(~た)ものだった

A

говор. про те, що робили, відчували у минулому: “було колись так…, колись в минулому…, в ті часи…”
V(た)+ものだ/ものだった
*прикм い в мин. також вик.
1)Будь-який з цих висловів показує ностольгію за тим, що було в минулому. Коли двічі вжив минулий час, то вважається, що більш глибокі почуття більш емоційно.
2)Якщо треба підкреслити, що щось відб. часто, то +よく
3)В розмовному реч. часто змін. на ~もんだ

40
Q

当時は不思議に思った
とうじは不思議に思った

A

раніше дуже дивувався, тоді часто дивувався

41
Q

うれしく思った

A

викликало радість, подумати з радістю, раді від чогось…

42
Q

おへんに思った

A

подумав, що щось дивне(дивний) - більш негативне забарвлення, іноді з засудженням

43
Q

心細くて涙が出た

A

こころぼそくてなみだがでた
виступили сльози від того, що я був такий безпорадний

44
Q

夜一人で出かけるのは心細い

A

виходити ввечері наодинці некомфортно(неприємно)

45
Q

見方は少なくて心細く思う

A

через те, що мало прибічників(союзників) відчув себе невпевнено

46
Q

どう~か~

A

як щось робити, внутрішнє питання

47
Q

~にアドバイスを求める

A

~にアドバイスをもとめる
просити пораду

48
Q

~てから

A

після того, як

49
Q

土産に買う

A

купувати у подарунок

50
Q

~さえ~ば

A

さえ- навіть (іноді замість ~も коли окремо)
якщо лише; головне, щоб було…, якби було так, то було б…; аби було так…
*[Aさえ~ば]の形で - якщо А(якась умова) здійсниться, то цього буде достатньо(буде якийсь результат)
* Якщо щось здійсниться, то все інше не потрібно
* Можуть бути реальні і напівреальні сит.(в друг. част. んですが、のに(розчар))
* Якщо А здійсниться, далі буде так як нам потрібно
* Якщо А буде в порядку, то все ОК
1) Приєдання 1 наголос на присудку(логічний наголос), тоді ~さえ всеред. присудка
動詞(дієслово)[ます形]+さえ すれば/しなければ
Adjい[い形容詞]+く さえ あれば/なければ
Adjな[な形容詞]+で さえ あれば/なければ
N(名詞) +で さえ あれば/なければ
2) Приєднання 2
名詞 +さえ +動詞 + ~ば
い形容詞 + ければ
な形容詞 + なら
名詞 + なら

51
Q

かかる

A

починати

52
Q

他には何もいりません

A

ほかにはなにもいりません
і більше нічого не потрібно

53
Q

やる

A

коли можемо замін する(говор. про спорт; коли говор. в неформ)
також має занчення керувати(наприклад бізнесом; магазин відкритий до…)
також знач.: кудись відправлят(дитину до шкоти)
щось давати(про дві 3 особи: хто кому, що дав: 1 особ., яка дає має бути по статусу вище)
花に水をやる - поливати квіти
犬にえさをやる - годувати пса
彼女を励ましてやってくれませんか?

54
Q

~さえ
~すら

A

навіть, зміст прибл., як у частки ~も
до ім. коли витісняє は、が、を
*で、に - не витісн., спочатку частка, а потім ~さえ
коли て форма і далі дієслово і якщо
1) N(+助詞) + さえ
V(て) + さえ
2) N(+助詞) + すら
V(て) + すら
*Слово до якого приєднують さえ, означає, що інші варіанти також будуть такими, але ви виділяєте, щось конкретне( навіть діти не розуміють(хтось ще розуміє))
*Показує здивування
*У другій частині часто зустрічається заперечння (навіть він цього не зробив)
*すら - вважається більш форм. і підкреслює здівування і запереч. моменти
*でさえ - що стосується того…того; вжив. лише з ім.
まだ買ってさえいな - ще навіть не купила

55
Q

そんな

A

такий

56
Q

そんなに

A

посилювач для прикм. з якими поєдн.(такий; не настільки; не такий вже)

57
Q

~というのは~ものである
~というのは=~とは

A

означає щось, річ така, яка…

58
Q

互いに
たがいに

A

1)互いに 2-а основа дієслова + 合う
互いに理解し合う - розуміти один одного
2) 2-а основа дієслова + 合う
3) 互いに + дієслово
お互い様 - вислів, коли хтось вас повчає, але сам знаходиться в тій самій ситуації(+じゃない)

59
Q

植物のことである

A

しょくぶつのことである
про ту рослину, яка…

60
Q

Ім. + に沿って(にそって)

A

слідувати за чимось, слідуючи(його пораді, з чімось)

61
Q

忙しいところをすみません

A

ところ - момент, в той момент коли
вибачте, що потурбував у момент коли ви були зайняті

62
Q

1)写真にとる
2)写真をとる

A

1)закарбувати на пам’ять(треба вказати що фотограф)
2) фотографувати(можна не вказувати)

63
Q

5 основа + と…

A

це означ., що десь випало 思って)
いつまでも残そうと - з намір. зберегти назавжди

64
Q

V(てくる)

A

маю такий результат на той момент

65
Q

~まま

A

робити щось перебуваючи в якомусь стані. на фоні так. стану відб. дія; дія, яка супроводж
Приєдн.: V(た/ない) (якщо стан до дієсл. в た)
    Adj(い/な) (якщо про стан)
   Adj(なだった)
*Описує стан, коли хочемо показати, що цей стан триває і в ньому немає якихось змін. Цей стан супров. якусь дію
だまったままうなずいた - мовчки кивнув
リンゴを皮のままたべる - їсти яблуко зі шкіркою

66
Q

1)となる
2)になる

A

1)стрімке перетворення; неочікував і стало таким; не помічав і в якийсь момент помітив
2)настало, стало(ми очікували)

67
Q

おかし目がない

A

дуже любити щось

68
Q

~まま(~とおりに)

A

відповідно до того, що; відповідно до того, як; так як(сказали, зробили)
V(る)/V(られる) + (が)まま(に)
*Коли ми покладаємося на свої якісь почуття, емоції. Ситуація так склад і дія природна(не спеціальна)

69
Q

Речення + と気づいた/ことに気づいた

A

помітив, виявилося, раптом усвідомив
と気づいた - більш акцент на тому, що сталося зараз

70
Q

~ままでいたら

A

якщо перебувати в такому стані

71
Q

てある

A

що зроблене на даний момент(неважливо хто вик. дію)

72
Q

~なりに(の)

A

відповіднодо чогось/той що відповідає чомусь
Частіше: Ім. + なりに
Займ. +  なりに
V(п.ф) + なりに
Adjい + なりに
Adj な + なりに
Поясн.: в якійсь мірі відповідає/цього недостатньо, але якщо ми беремо (суб’єкт/об’єкт), то для нього це підходить (добре)
1)太郎は家族問題で子供なりに悩んでいた。- Таро через проблеми у сім’ї хвилювався так як це властиво дитині(по дитячому)
それなりに - по-своєму(цікавий)(про предмет)
かれ/かのじょう - по-своєму(про людей)
(みんな)それなりに - по-своєму(але якщо можна займ., то краще замінити)
2)人にはその人なりの生き方がある。- У кожної людини свій стиль(спосіб) життя.
~なりの - як означення перед ім.
~なりに - пит. як і пов’язано з дієсловом
3)子供は、一人一人それなりの良さがある。- У кожної дитини є властиві саме їй унікальні сторони.
*(про власт. комусь/чомусь формі/стилі)
висл. щось що стос. поведінки, обставин, які підлаштовані під ситуацію, яка висл. раніше
彼女にも彼女なりの(事情) - у цієї дівчини свої індивід. (обставини)
*відповідно до цього - Аなら Аなり(に/の)
料理はどのくにでもそれなりの作り方がある。- Що стосується їжі, то в кожній країні готують по-своєму.
*どのІм. (частка )も - кожен, будь-який

73
Q

форма - зробити про всяк випадок, з урах. майб. сит

A

 やめて おく ー やめとく
買って おく ー 買っとく
読んで おく ー 読んどく

74
Q

つまり

A

іншими словами

75
Q

机に向かって座って

A

つくえにむかってすわって
сидіти за столом

76
Q

かがみに向かって座る

A

сидіти перед дзеркалом

77
Q

~予想される

A

~よそうされる
прогнозується

78
Q

2 осн. дієслова + 始める と、きりがない

A

починаю щосб робити і не можу зупинитися

79
Q

2 осн. дієслова + 出す

A

1) ви-; виймати, виписувати, наче щось виймаємо
2) різкий початок чогось

80
Q

~わけではない
~というわけではない

A

це не означає, що…; не те щоб…; це не зовсім так
わけです(причина) - ім.- “ це значить,що…”
道理で…わけだ - осьчому…; не дивно, що…
1) це не означає…; це не буде зовсім не так ~ということではない - зазвичай в діалогах і ми зап. інф. від співрозмовника
2) це абсолютно не так ~ないということではない
1)V/Anjな である/Adjだった/ Nの/ Nである/ N だった +わけではない
2) Vп.ф/ Adjな|い/ Nп.ф + というわけではない
Часткове заперечення - わけではありません
この問題はみんながわかるわけではありません。Не всі розуміють це питання.

81
Q

Х(хтось)が苦手

A

не ладнати з кимось

82
Q

目をつける

A

приєднати очі до чогось, звурнути увагу, помічати, вибрати, запримітити, “покласти око” на щось
に - щось запримітити

83
Q

(に)かんけいなく

A

незалежно від…(досл. безвідносно до…)

84
Q

で=によって

A

Якщо конкретне поняття(автобус, ложка…), то で
Якщо більш абстрактні моменти, то によって
によって на で - можна, で на によって - треба подумати
によって - による - методом, шляхом
によって(は)- залежно від…; в деяких випадках; в деяких позиціях

85
Q
A