Aggettivi in Italiano (2) (checked to date) Flashcards

1
Q

Piccolo (1(1)) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

→ to walk in small steps

→ A glass that small won’t do for an alcoholic like him.

A

1(1) (aggettivo) (di dimensioni ridotte) small, little, tiny

a. Camminare a piccolo passi
→ to walk in small steps

b. Un piccolo bicchiere non basta per un alcolizzato come lui.
→ A glass that small won’t do for an alcoholic like him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Piccolo (1(2)) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

1(2) [= Limited or reduced; small.]

a. → a small lake

b. → a small man

1(3) [= in small, in reduced proportions]

A

1(2) (aggettivo) Limitato o ridotto; piccino.
[= Limited or reduced; small]

a. Un piccolo lago
→ a small lake

b. Un uomo piccolo
→ a small man

1(3) In piccolo, in proporzioni ridotte
[= in small, in reduced proportions]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Piccolo (2(1)) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo (n); pl: piccoli]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

2(1) [= In my small way = within the limits of my modest possibilities]

a. → In my small way, I can call myself a gentleman.

A

2(1) Nel mio piccolo = nei limiti delle mie modeste possibilità.
[= In my small way = within the limits of my modest possibilities]

a. Nel mio piccolo, posso dirmi un signore.
→ In my small way, I can call myself a gentleman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Piccolo (2(2)) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo (n); pl: piccoli]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

2(2) → (nelle nostre possibilità) in our own small way

a. → In our own small way we try to do our best to improve life on the planet.

2(3) → in their own small way expr

A

2(2) Nel nostro piccolo
→ (nelle nostre possibilità) in our own small way

a. Nel nostro piccolo cerchiamo di fare del nostro meglio per migliorare la vita sul pianeta.
→ In our own small way we try to do our best to improve life on the planet.

2(3) Nel loro piccolo (espressione)
→ in their own small way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Piccolo (3) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

3 [= of short duration, in time and space]

a. → a short journey

b. → a short pause

A

3 (aggettivo) Di breve durata, nel tempo e nello spazio.
[= of short duration, in time and space]

a. Un piccolo tragitto
→ a short journey

b. Una piccola pausa
→ a short pause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Piccolo (4) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

4 [= of a young person or animal]

a. → She has two small children

A

4 (aggettivo) Di persona o animale di giovane età.
[= of a young person or animal]

a. Ha due figli piccoli
→ She has two small children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Piccolo (5) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

5 [= of little size/scope or importance]

a. → I have received a small inheritance.

b. → A small landowner

c. → They are giving a small reception.

A

5 (aggettivo) Di poca entità o importanza.
[= of little size/scope or importance]

a. Ho ricevuto una piccola eredità.
→ I have received a small inheritance.

b. Un piccolo possidente
→ A small landowner

c. Danno un piccolo ricevimento
→ They are giving a small reception.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Piccolo (6) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (adj); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

6 [= morally petty]

a. → Small and petty concepts

A

6 (aggettivo) Moralmente gretto
[= morally petty]

a. Concetti piccoli e meschini
→ Small and petty concepts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Piccolo (1(1)) [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

[piccolo’ (n); f: piccola;
mpl: piccoli; fpl: piccole]

Piccolo, piccola (nome maschile, femminile)

1(1) a. → the little one keeps me very busy.

b. → the bitch with her little ones.

A

1(1) (bambino piccolo, cucciolo) a baby, a little one; a child, a little boy

a. Il piccolo mi impegna moltissimo.
→ the little one keeps me very busy.

b. La cagna con i suoi piccoli.
→ the bitch with her little ones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (1)

1 → to have been dropped on one’s head at birth

2 → as a child

A

Forme composte (1)

1 Aver battuto la testa da piccolo (locuzione)
→ to have been dropped on one’s head at birth

2 Da piccolo, da piccola
→ as a child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (2)

3 → of small denomination (lit. of small cut)

4 → to be a little fish

A

Forme composte (2)

3 Di piccolo taglio
→ of small denomination

4 Essere un pesce piccolo
→ to be a little fish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (3)

5 → to make o.s. as small as possible (lit. to make o.s. ‘little, little’)

6 → (a saying) It is a small town, people talk (lit. the country is small and the people murmur/grumble)

A

Forme composte (3)

5 Farsi piccolo piccolo
→ to make o.s. as small as possible

6 Il paese è piccolo, la gente mormora (locuzione)
→ It is a small town, people talk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (4)

7 → on a small scale

8 → petty bourgeois

9 Piccolo commercio, commercio al dettaglio
→ (a) small business, retail trade

A

Forme composte (4)

7 In piccolo
→ on a small scale

8 Piccolo borghese
→ petty bourgeois

9 Piccolo commercio, commercio al dettaglio
→ (a) small business, retail trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (5)

[= the small screen = the screen of television sets, taken as a symbol of television]

A

Forme composte (5)

10 Piccolo schermo = il video degli apparecchi televisivi, assunto a simbolo della televisione
[= the small screen = the screen of television sets, taken as a symbol of television]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Piccolo [ˈpikkolo, pìc·co·lo]

Forme composte (6)

→ When I was young, I used to think that

→ This love of mine

A

Forme composte (6)

11 Quando ero piccolo pensavo che (espressione)
→ when I was young, I used to think that

12 Questo piccolo grande amore (espressione)
→ this love of mine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rumoroso (1) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

→ My noisy and extravagant friends were not liked by my parents, who love peacefulness.

A

1 (chiassoso) noisy, loud

a. I miei amici rumorosi e stravaganti non sono piaciuti ai miei genitori che amano la tranquillità.
→ My noisy and extravagant friends were not liked by my parents, who love peacefulness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rumoroso (2) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

2 (che produce rumore)

a. → Young children really like noisy toys because they stimulate their sense of hearing.

A

2 (che produce rumore) noisy, loud

a. Ai bambini piccoli piacciono molto i giocattoli rumorosi perché stimolano il loro senso dell’udito.
→ Young children really like noisy toys because they stimulate their sense of hearing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Rumoroso (3) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

3 a. → the heels of your shoes are very noisy.

A

3 Rumoroso, cioè ci sono dei suoni forti e fastidiosi.

a. I tacchi delle tue scarpe sono molto rumorosi.
→ the heels of your shoes are very noisy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Rumoroso (4) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

a. → Noisy traffic.

b. → Noisy place.

A

4 Che produce eccessivo rumore.
[= that produces excessive noise.]

a. Traffico rumoso.
→ Noisy traffic.

b. Locale rumoroso.
→ Noisy place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Rumoroso (5) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

5 [= that produces excessive noise.]

a. → Noisy traffic.

b. → Noisy place.

A

5 Che produce eccessivo rumore.
[= that produces excessive noise.]

a. Traffico rumoso.
→ Noisy traffic.

b. Locale rumoroso.
→ Noisy place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Rumoroso (6) [rumoˈroso, ru·mo·ró·so] (aggettivo)

[rumoroso (adj); f: rumorosa;
mpl: rumorosi, fpl: rumorose]

6 [= full of noise.]

a. → a noisy house.

A

6 Pieno di rumore.
[= full of noise.]

a. Una casa rumoroso.
→ a noisy house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Squattrinato (1)

[skwattriˈnato, squat·tri·nà·to] (aggettivo)

[squattrinato (adj); f: squattrinata;
mpl: squattrinati; fpl: squattrinate]

[squattrinato’ (n); pl: squattrinati]

1 (agg.) (informale) (al verde, in bolletta) senza un quattrino

a. → “You always fall in love with penniless types,” my father grumbled.

b. → a penniless nobleman

A

1 (agg.) (informale) (al verde, in bolletta) senza un quattrino; penniless, hard up, broke

a. “Ti innamori sempre di tipi squattrinati” disse mio padre mugugnando.
→ “You always fall in love with penniless types,” my father grumbled.

b. Un nobile squattrinato
→ a penniless nobleman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Squattrinato, squattrinata (2)

[skwattriˈnato, squat·tri·nà·to]

(nome maschile, nome femminile)

[squattrinato (n); f: squattrinata;
mpl: squattrinati; fpl: squattrinate]

2 (persona senza soldi) (archaic or pejorative) a

a. → He seems to live like a penniless man, but in reality he earns quite well.

b. → She married a penniless man.

A

2 (persona senza soldi) (archaic or pejorative) a pauper;
(disapproving) a beggar; a poor person

a. Sembra che viva come uno squattrinato, ma in realtà guadagna piuttosto bene.
→ He seems to live like a penniless man, but in reality he earns quite well.

b. Ha sposato uno squattrinato.
→ She married a penniless man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Facoltativo (1) [fakoltaˈtivo, fa·col·ta·tì·vo] (aggettivo)

[facoltativo (adj); f: facoltativa;
mpl: facoltativi; fpl: facoltative]

1 (agg) (non obbligatorio)

a. → Participation is elective, so you can go home if you are tired.

A

1 (agg) (non obbligatorio) elective, discretionary (adj)

a. La tua presenza è facoltativa, quindi puoi tornare a casa se sei stanco.
→ Participation is elective, so you can go home if you are tired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Facoltativo (2) [fakoltaˈtivo, fa·col·ta·tì·vo] (aggettivo) [facoltativo (adj); f: facoltativa; mpl: facoltativi; fpl: facoltative] 2 (agg) (opzionale) non obbligatorio a. → an optional exam b. → My degree course has too many optional classes.
2 (agg) (opzionale) non obbligatorio; optional a. Esame facoltativo → an optional exam b. Il mio corso di laurea ha troppi insegnamenti facoltativi. → My degree course has too many optional classes.
26
lnverosimile (1) [inveroˈsimile, in·ve·ro·sì·mi·le] (aggettivo) [inverosimile (adj); f: inverosimile; mpl: inverosimili; fpl: inverosimili] 1 [= lacking any correspondence to reality]; unlikely, improbable; implausible (adj) a. → Your stories are increasingly unlikely. b. → the ending of the movie is unlikely.
1 (aggettivo) (non credibile) Privo di qualsiera rispondenza alla realtà [= lacking any correspondence to reality]; unlikely, improbable; implausible (adj) a. Le tue storie sono sempre più inverosimili. → Your stories are increasingly unlikely. b. Il finale del film è inverosimile. → the ending of the movie is unlikely.
27
lnverosimile (2) [inveroˈsimile, in·ve·ro·sì·mi·le] (nome maschile, aggettivo) [inverosimile (adj); f: inverosimile; mpl: inverosimili; fpl: inverosimili] 2 (agg) (non sensato (= sensible, reasonable)) a. → This painting is being sold at an unbelievable price.
2 (agg) (non sensato) impossible; incredible, absurd, unbelievable (adj) a. Questo dipinto viene venduto a un prezzo inverosimile. → This painting is being sold at an unbelievable price.
28
lnverosimile (1) [inveroˈsimile, in·ve·ro·sì·mi·le] (nome maschile) [inverosimile (n); pl: inverosimili] 1 (nm) (eccesso) (sth.) unbelievable a. → My uncle is an unbelievable egotist.; My uncle is incredibly selfish.
1 (nm) (eccesso) (sth.) unbelievable a. Mio zio è egoista all'inverosimile. → My uncle is an unbelievable egotist.; My uncle is incredibly selfish.
29
lnverosimile (2) [inveroˈsimile, in·ve·ro·sì·mi·le] (nome maschile) [inverosimile (n); pl: inverosimili] 2 (nm) an unlikely thing, an improbable thing a. → His autobiography is unbelievable (lit. His autobiography has something of the unbelievable (in it).
2 (nm) (cosa inverosimile) an unlikely thing, an improbable thing a. La sua autobiografia ha dell'inverosimile. → His autobiography is unbelievable.
30
Imbranato [im·bra·nà·to] (nome maschile, femminile) [imbranato (nm), f: imbranata; mpl: imbranati, fpl: imbranate] 1 (persona goffa) a. → You don't really really want to marry that clod, do you?
1 (persona goffa) a dolt, a clod; (slang) a klutz a. Non vorrai mica sposarti con quell'imbranato? → You don't really really want to marry that clod, do you?
31
Imbranato [im·bra·nà·to] (aggettivo) [imbranato (adj), f: imbranata; mpl: imbranati, fpl: imbranate] 1 (goffo) a. → His awkward movements made the entire group laugh.
Imbranato [im·bra·nà·to] (aggettivo) [imbranato (adj), f: imbranata; mpl: imbranati, fpl: imbranate] 1 (goffo) awkward, clumsy a. Le sue movenze imbranate fecero ridere tutta la comitiva. → His awkward movements made the entire group laugh.
32
Imbranato [im·bra·nà·to] (agg. e s.m. (f. -a), pop.) [imbranato (adj/n), f: imbranata; mpl: imbranati, fpl: imbranate] 1 [= Of a person so awkward and inexperienced as to appear stupid or foolish] 2 genrc. [= Embarrassed, shy]
1 Di persona tanto goffa e inesperta da sembrare tonta o scimunita [= Of a person so awkward and inexperienced as to appear stupid or foolish] 2 genrc. Imbarazzato, timido [= Embarrassed, shy]
33
Scriteriato (1) [skriteˈrjato] (aggettivo) [scriteriato (adj), f: scriteriata; mpl: scriteriati, fpl: scriteriate]
1 (persona sconsiderata) (person) scatterbrained, foolish, senseless 2 (azione sconsiderata) (action) foolish, silly, senseless
34
Scriteriato (1) [skriteˈrjato] (nome maschile e femminile) [scriteriato (n), f: scriteriata; mpl: scriteriati, fpl: scriteriate] 1 (persona sconsiderata (= reckless person))
1 (persona sconsiderata (= reckless person)) (person) a scatterbrain, a fool; (person: colloquial) a nutter
35
Sgradito (1(1)) [zgraˈdito, ṣgra·dì·to] (aggettivo) [sgradito (adj), f: sgradita; mpl: sgraditi, fpl: sgradite] 1(1) (che crea fastidio) a. → Many people find the smell of ammonia unpleasant.
1(1) (che crea fastidio) unpleasant, disagreeable a. L'odore dell'ammoniaca è sgradito a molti. → Many people find the smell of ammonia unpleasant.
36
Sgradito (1(2)) [zgraˈdito, ṣgra·dì·to] (aggettivo) [sgradito (adj), f: sgradita; mpl: sgraditi, fpl: sgradite] 1(2) Che reca noia, disturbo, fastidio a. → an unpleasant task
1(2) Che reca noia, disturbo, fastidio [= that brings annoyance, disturbance, annoyance] a. Un incarico sgradito → an unpleasant task
37
Sgradito (1(3)) [zgraˈdito, ṣgra·dì·to] (aggettivo) [sgradito (adj), f: sgradita; mpl: sgraditi, fpl: sgradite] 1(3) Spiacevole, non conforme all’aspettativa. a. → an unpleasant piece of news
1(3) Spiacevole, non conforme all’aspettativa [= unpleasant, not in accordance with expectations] a. Una notizia sgradito → an unpleasant piece of news
38
Sgradito (2(1)) [zgraˈdito, ṣgra·dì·to] (aggettivo) [sgradito (adj), f: sgradita; mpl: sgraditi, fpl: sgradite] 2(1) (indesiderato) a. → An unwelcome guest turned up at the party (lit. "....presented himself at the party").
2(1) (indesiderato) unwelcome, unwanted a. Alla festa si è presentato un ospite sgradito. → An unwelcome guest turned up at the party.
39
Sgradito (2(2)) [zgraˈdito, ṣgra·dì·to] (aggettivo) [sgradito (adj), f: sgradita; mpl: sgraditi, fpl: sgradite] 2(2) Di persona, malaccetto, inviso, malvisto a. → an unwelcome guest
2(2) Di persona, malaccetto, inviso, malvisto [= about a person, unwelcome, disliked, frowned upon] a. Un ospite sgradito → an unwelcome guest
40
Agevole (1(1)) [a·gé·vo·le] (aggettivo) 1(1) Facile, comodo, che non presenta difficoltà a. → an accessible road, easy reading
1(1) Facile, comodo, che non presenta difficoltà. [= easy, convenient, that does not present difficulty] a. Strada agevole, lettura agevole → an accessible road, easy reading
41
Agevole (1(2)) [a·gé·vo·le] (aggettivo) 1(2) Facile, comodo, che non presenta difficoltà. b. [= easy terrain = terrain that is not tiring to work]
1(2) Facile, comodo, che non presenta difficoltà. [= easy, convenient, that does not present difficulty] b. Terreno agevole = non faticoso a lavorarsi [= easy terrain = not tiring to work]
42
Agevole (1(3)) [a·gé·vo·le] (aggettivo) 1 Facile, comodo, che non presenta difficoltà. Agevole Sinonimi 1 easy: 2 manageable:
Agevole (1(3)) [a·gé·vo·le] (aggettivo) 1 Facile, comodo, che non presenta difficoltà. [= easy, convenient, that does not present difficulty] Agevole Sinonimi 1 easy: facile, agevole, comodo, tranquillo, disinvolto, sciolto 2 manageable: maneggevole, trattabile, agevole
43
Afoso (1(1)) [a·fó·so] (aggettivo) [afoso' (adj), f: afosa; mpl: afosi, fpl: afose] 1(1) Dell'aria e del tempo, grave e soffocante
1(1) Dell'aria e del tempo, grave e soffocante [= of air and time, heavy and suffocating]; sultry
44
Afoso (1(2)) [a·fó·so] (aggettivo) [afoso' (adj), f: afosa; mpl: afosi, fpl: afose] 1(2) (di un caldo soffocante) (weather) a. → I hate the plain's muggy weather in summer.
1(2) (di un caldo soffocante) (weather) sultry, sweltering, muggy a. Odio il clima afoso della pianura durante l'estate. → I hate the plain's muggy weather in summer.
45
Afoso (1(3)) [a·fó·so] (aggettivo) [afoso' (adj), f: afosa; mpl: afosi, fpl: afose]
Sinonimi 1 sultry: afoso, soffocante, appassionato, focoso 2 muggy: afoso, opprimente, pesante, caldo e umido 3 close: vicino, chiuso, stretto, prossimo, presso, afoso
46
Tozzo (1.1) [tòz·zo] (aggettivo) 1 [= a short, stocky frame or build, with a sense of heaviness and awkwardness] a. → a man of sturdy build, but somewhat stocky.
1 Di struttura o corporatura bassa e massiccia, con un senso di pesantezza e goffaggine. [= a short, stocky frame or build, with a sense of heaviness and awkwardness] a. Un uomo robusto, ma un po’ tozzo. → a man of sturdy build, but somewhat stocky.
47
Tozzo (1.2) [tòz·zo] (aggettivo) 1.2 Di struttura o corporatura bassa e massiccia, con un senso di pesantezza e goffaggine. SINONIMI
1 Di struttura o corporatura bassa e massiccia, con un senso di pesantezza e goffaggine. [= a short, stocky frame or build, with a sense of heaviness and awkwardness] SINONIMI 1 Squat [= tozzo, tarchiato] 2 Stocky [= tarchiato, tozzo] 3 Stubby, Square-built [= tozzo] 4 Thickset [= tarchiato, tozzo, folto, fitto] 5 Square [= quadrato, al quadrato, pari, onesto, tozzo, antiquato]
48
Tozzo (1) [tòz·zo] (nome maschile) 1 [= a piece of bread, usually stale, roughly cut: often a symbol of poor and hard-earned earnings (He works to earn a crust of bread) or of a very low price (He gave it away for a crust of bread)]
1 Pezzo di pane, per lo più raffermo, tagliato grossolanamente: spesso simbolo di guadagno scarso e stentato (Lavora per guadagnarsi un tozzo di pane) o di vilissimo prezzo ( L'ha dato via per un tozzo di pane). [= a piece of bread, usually stale, roughly cut: often a symbol of poor and hard-earned earnings (He works to earn a crust of bread) or of a very low price (He gave it away for a crust of bread)]
49
Orbo (aggettivo) 1 (potenzialmente offensivo) (cieco) a. → He was blind in one eye and had a poor judgement of distances.
1 (potenzialmente offensivo) (cieco) blind a. Era orbo da un occhio e non valutava bene le distanze. → He was blind in one eye and had a poor judgement of distances. [Orbare (verbo transitivo) 1 (letterario) to bereave]
50
Maleducato (1) [maleduˈkato, ma·le·du·cà·to] (aggettivo, nome maschile o femminile) [maleducato (n & adj), f: maleducata; mpl: maleducati, fpl: maleducate] 1 (agg.) (cafone, villano); che mostra arroganza o mancanza di tatto nei rapporti sociali; incivile, ignorante a. → The rude (or: ill-mannered) children of that family staying in the hotel made a racket in the breakfast hall.
1 (agg.) (cafone, villano) rude, ill-mannered; che mostra arroganza o mancanza di tatto nei rapporti sociali; incivile, ignorante [= showing arrogance or lack of tact in social relationships; uncivilized, ignorant]. a. I figli maleducati di quella famiglia ospite dell'albergo facevano una gran confusione tra i tavoli della colazione. → The rude (or: ill-mannered) children of that family staying in the hotel made a racket in the breakfast hall.
51
Maleducato (2) [maleduˈkato, ma·le·du·cà·to] (aggettivo, nome maschile o femminile) [maleducato (n & adj), f: maleducata; mpl: maleducati, fpl: maleducate] 2 (nm, nf) (persona villana); che mostra arroganza o mancanza di tatto nei rapporti sociali; incivile, ignorante. a. → You are a real lout!
2 (nm, nf) (persona villana) a lout, a cad; (colloquial) a yahoo Che mostra arroganza o mancanza di tatto nei rapporti sociali; incivile, ignorante [= showing arrogance or lack of tact in social relationships; uncivilized, ignorant]. a. Sei proprio un maleducato! → You're a real lout
52
Scortese [scor·té·ṣe] (aggettivo) [scortese (adj), f: scortese; mpl: scortesi, fpl: scortesi] 1 (maleducato, sgarbato (= rude, impolite)); che manca di cortesia a. → He has very rude manners.
1 (maleducato, sgarbato (= rude, impolite)) rude, unkind; che manca di cortesia [= lacking in courtesy/civility] a. Ha un modo di fare molto scortese. → He has very rude manners.
53
Sfrenato (1) [sfre·nà·to] (aggettivo) 1 Libero dal freno, senza freni a. → to leave a car without brakes
1 Libero dal freno, senza freni [= free from the brakes, without brakes]. a. Lasciare la macchina sfrenato → to leave a car without brakes
54
Sfrenato (2) [sfre·nà·to] (aggettivo) 2 (estens.) Irrefrenabile, velocissimo a. → an unbridled gallop b. → a frantic race (fig.: a frantic race for gain, for success)
2 (estens.) Irrefrenabile, velocissimo [= unstoppable, very fast]. a. Un galoppo sfrenato → an unbridled gallop b. Una corsa sfrenato ( fig.: una corsa sfrenato al guadagno, al successo) → a frantic race (fig.: a frantic race for gain, for success)
55
Sfrenato (3) [sfre·nà·to] (aggettivo) 3 (fig.) Privo di ogni controllo, ritegno o moderazione; eccessivo, smodato a. → to have an unbridled ambition
3 (fig.) Privo di ogni controllo, ritegno o moderazione; eccessivo, smodato [= lacking all control, restraint, or moderation; excessive, immoderate] a. Avere un'ambizione sfrenato → to have an unbridled ambition
56
Sfrenato (4) [sfre·nà·to] (aggettivo) 4 (fig.) Incontenibile, inarrestabile a. → an unbridled laugh
4 (fig.) Incontenibile, inarrestabile [= uncontainable, unstoppable]. a. Un riso sfrenato → an unbridled laugh
57
Sfrenato (5) [sfre·nà·to] (aggettivo) SINONIMI (1)
SINONIMI (1) 1 Unbridled [= sfrenato] 2 Unrestrained [= sfrenato] 3 Wanton [= sfrenato (unrestrained), lascivo (lascivious), licenzioso (licentious), arbitrario (arbitrary), sregolato (unruly), immotivato (wanton)]
58
Sfrenato (6) [sfre·nà·to] (aggettivo) SINONIMI (2)
SINONIMI (2) 4 Wild [= selvaggio (wild), selvatico (untamed), folle (mad), feroce (ferocious), sfrenato (unbridled), scatenato (unleashed)] 5 Uncontrolled [= sfrenato] 6 Unruly [= indisciplinato (undisciplined), sfrenato (unbridled), tumultuoso (tumultuous)]
59
Sfrenato (7) [sfre·nà·to] (aggettivo) SINONIMI (3)
SINONIMI (3) 7 Dissolute [= dissoluto (dissolute), sregolato (unruly), licenzioso (licentious), scostumato (unrestrained), scapigliato (unruly), sfrenato (unrestrained)]
60
Strepitoso (1) [strepiˈtoso] (aggettivo) [strepitoso (adj), f: strepitosa; mpl: strepitosi, fpl: strepitose] 1 (figurato) (sensazionale) a. → This new lipstick is amazing.
1 (figurato) (sensazionale) amazing, sensational, great a. Questo nuovo rossetto è strepitoso. → This new lipstick is amazing. [Rossetto [rosˈsetto] (nm) 1 (cosmetico per labbra) (make-up) a lipstick a. Lucia si mette sempre un rossetto troppo carico. → Lucia's lipstick is always too bright.]
61
Strepitoso (2(1)) [strepiˈtoso] (aggettivo) [strepitoso (adj), f: strepitosa; mpl: strepitosi, fpl: strepitose] 2(1) (rumoroso) a. → The noisy chattering prevented him from sleeping.   [Vociare (1)  [voˈtʃare] (nm, vi) 1 (nm) (schiamazzo, vocio (= din, uproar)) clamour, shouting; 2 (vi) strillare, sbraitare (= to scream, to shout)) to shout, to yell]
2(1) (rumoroso) clamorous, boisterous, noisy, rowdy, uproarious; resounding a. Il vociare strepitoso gli impediva di dormire. → The noisy chattering prevented him from sleeping.   [Vociare (1)  [voˈtʃare] (nm, vi) 1 (nm) (schiamazzo, vocio (= din, uproar)) clamour, shouting; 2 (vi) strillare, sbraitare (= to scream, to shout)) to shout, to yell]
62
Strepitoso (2(2)) [strepiˈtoso] (aggettivo) [strepitoso (adj), f: strepitosa; mpl: strepitosi, fpl: strepitose] 2(2) (clamoroso) b. → The play was a resounding success (lit. "the play HAD (in Passato Remoto) a resounding success). [Clamoroso, strepitoso (agg.) 1 (success, etc.: thorough) resounding]
2(2) (rumoroso) (clamorous, boisterous, noisy, rowdy, uproarious; resounding b. Lo spettacolo ebbe un successo strepitoso. → The play was a resounding success (lit. "the play HAD (in Passato Remoto) a resounding success). [Clamoroso, strepitoso (agg.) 1 (success, etc.: thorough) resounding]
63
Privo di (1(1)) (aggettivo) 1(1) (agg) (sprovvisto, sfornito (= (unprovided, unstocked)) lacking, devoid, without; less (suffix) a. → This bathroom is without a window. b. → without scruples
1 (agg) (sprovvisto, sfornito (= (unprovided, unstocked)) lacking, devoid, without; less (suffix) a. Questo bagno è privo di finestre. → This bathroom is without a window. b. Senza scrupoli, privo di scrupoli   → without scruples
64
Privo di (1(2)) (aggettivo) 1(2) (agg) (sprovvisto, sfornito (= (unprovided, unstocked)) lacking, devoid, without; less (suffix) c. → He is hopeless. [Senza speranza (loc agg); incapace, inetto, pessimo (agg) (person: incompetent) (figurato: incapace) hopeless a. Gary è senza speranza, dovrebbero licenziarlo. → Gary is hopeless, he should be fired.]
1 (agg) (sprovvisto, sfornito (= (unprovided, unstocked)) lacking, devoid, without; less (suffix) c. è privo di speranza. → He is hopeless. [Senza speranza (loc agg); incapace, inetto, pessimo (agg) (person: incompetent) (figurato: incapace) hopeless a. Gary è senza speranza, dovrebbero licenziarlo. → Gary is hopeless, he should be fired.]
65
Privo di Forme Composte (1) 1 → passed out, unconscious (lit. "deprived/devoid of senses") a. → to be unconscious (lit. "to be deprived/devoid of senses")
Forme Composte (1) 1 Privo di sensi → passed out, unconscious a. Essere privo di sensi (espressione) → to be unconscious
66
Privo di Forme Composte (2) 2 → additive-free, without additives, without preservatives 3 → (general) without means, without resources; (finance) penniless
Forme Composte (2) 2 Privo di conservanti → additive-free, without additives, without preservatives 3 Privo di mezzi → (general) without means, without resources; (finance) penniless
67
Privo di Forme Composte (3) 4 → unfounded (lit. "devoid of all foundation") a. → His claims are unfounded.
Forme Composte (3) 4 Privo di ogni fondamento → unfounded a. Le sue affermazioni sono infondate.; Le sue affermazioni sono privo di ogni fondamento. → His claims are unfounded.
68
Privo di Forme Composte (4) 5 → without any stimulus 6 → without foundation, without grounds
Forme Composte (4) 5 Privo di stimoli → without any stimulus 6 Senza fondamento, privo di fondamento → without foundation, without grounds
69
Senza speranza (loc agg); incapace, inetto, pessimo (agg) 1 (figurato: incapace) a. → Gary is hopeless, he should be fired.]
1 (person: incompetent) (figurato: incapace) hopeless a. Gary è senza speranza, dovrebbero licenziarlo. → Gary is hopeless, he should be fired.
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219