Saga Baldoria - Parole Svariate (6) (new) Flashcards

1
Q

Essere diretto a

1 → So you’re headed to Gallipoli?

A

1 to be headed to

Quindi sei diretto a Gallipoli?
→ So you’re headed to Gallipoli?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mancino, mancina (aggettivo)

a. → (Marta is) left-handed

A

left-handed

a. (Marta è) mancina
→ (Marta is) left-handed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Inghiottire

1 ingerire, far entrare in bocca e far scendere nello stomaco

a. → (Try) not to swallow (mosquitos)

A

1 to swallow; ingerire, far entrare in bocca e far scendere nello stomaco

a. (Cerca di) non inghiottire (zanzare)
= (Cerca di) non ingerire, non far entrare in bocca e far scendere nello stomaco
→ (Try) not to swallow (mosquitos)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mancia (1)

[ˈmantʃa]

(nome femminile)

[mancia (nf), pl: mance]

1 a. → (to give) a tip

A

1 a tip, gratuity

a. (Dare) la mancia
→ (to give) a tip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mancia (2.1)

[ˈmantʃa]

(nome femminile)

[mancia (nf), pl: mance]

a. → to leave s.o. a tip

A

a. Lasciare la mancia a qcn.
→ to leave s.o. a tip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mancia (2.2)

[ˈmantʃa]

(nome femminile)

[mancia (nf), pl: mance]

2.2 (denaro extra)

a. → Have you left the waiter a tip?

A

2.2 (denaro extra) a tip, gratuity

a. Hai lasciato la mancia al cameriere?
→ Have you left the waiter a tip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mancia (3.1)

[ˈmantʃa]

(nome femminile)

[mancia (nf), pl: mance]

3.1 a. → a generous tip

b. → (for one’s good work or actions) a reward

A

3.1 a tip, gratutity

a. Cospicua mancia
→ a generous tip

b. Mancia competente
→ (for one’s good work or actions) a reward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Schifoso, schifosa

A

gross, disgusting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Indovinare

a. → You’ll never guess (who I am)

A

to guess

a. Non indovinerai mai (chi sono)
→ You’ll never guess (who I am)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Cercare di

a. → Try to (wake up on time)!

b. → Try not to swallow (any) mosquitoes.

A

to try to

a. Cerca di (svegliarti in orario)!
→ Try to (wake up on time)!

b. Cerca di non inghiottire zanzare.
→ Try not to swallow (any) mosquitoes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The Alphabet (1)

A

1 L’alfabeto [= the Alphabet]
a. L’alfabeto italiano è composto da 26 lettere.
→ The Italian alphabet is made up of 26 letters.

2 L’abc = L’alfabeto
[Nota:
Può significare anche le basi di qualcosa.]
Esempio:
a. Avete imparato l’abc della grammatica italiana.
→ You have learned the ABC of Italian grammar.

Le lettere
I segni che formano l’alfabeto [= the letters that form the Alphabet].
Esempio:
a. Il nome Ruggero è composto da sette lettere.
→ The name Ruggero is made up of seven letters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il letterato [= a man of letters]

Il letterato è una persona che si dedica alla letteratura.

Esempio
a. → He is a famous man of letters and historian.

A

a man of letters

Il letterato è una persona che si dedica alla letteratura
[= a man of letters is a person who dedicates himself to literature]

Esempio
a. è un letterato e storico famoso.
→ He is a famous man of letters and historian.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Alfiere (1)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

1 (nm) (portabandiera, vessillifero (= standard-bearer, standard-bearer))

a. → The standard bearer held the flagpole proudly.

A

1 (nm) (portabandiera, vessillifero (= standard-bearer, standard-bearer)) an ensign, a standard bearer

a. L’alfiere impugnava orgogliosamente l’asta della bandiera.
→ The standard bearer held the flagpole proudly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Alfiere (2)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

2 L’alfiere è un grado e un titolo dell’esercito.

a. → The standard-bearer was entrusted with the insignia.

A

2 L’alfiere è un grado e un titolo dell’esercito [= A standard-bearer is a rank and a title in the army].

a. All’alfiere veniva affidata l’insegna.
→ The standard-bearer was entrusted with the insignia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Alfiere (3)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

3 (pezzo degli scacchi)(chess piece)

a. → The bishop captures the pawn (lit. “the bishop eats the pawn”).

A

3 (pezzo degli scacchi)(chess piece) a bishop

a. L’alfiere mangia il pedone.
→ The bishop captures the pawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Alfiere (4)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

4 (figurato) (antesignano, propugnatore (= pioneer, advocate))

a. → The scholar is considered the standard-bearer of postmodern philosophy.

A

4 (figurato) (antesignano, propugnatore (= pioneer, advocate)) a forerunner, a trailblazer, a standard bearer

a. Lo studioso è considerato l’alfiere della filosofia postmoderna.
→ The scholar is considered the standard-bearer of postmodern philosophy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Alfiere (5)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

5 (figurato) (miglior atleta di una squadra)(given role)

a. → Thomas is the standard bearer of the local soccer team.

A

Alfiere (5)

[alˈfjɛre]

(nome maschile)

[alfiere (nm), pl: alfieri]

5 (figurato) (miglior atleta di una squadra)(given role) a captain, a skipper, a leader; (figurative) a standard-bearer

a. Thomas è l’alfiere della squadra di calcio locale.
→ Thomas is the standard bearer of the local soccer team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Stammi vicino/a!

A

Stay close to me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Smarrire

A

to lose, to misplace

Smarrito, smarrita
→ lost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sostanzialmente (1)

[so·stan·zial·mén·te]

(avverbio)

1 [= basically, in the essentials].

a. → Our opinions are basically the same.

[Collimare [kolliˈmare] (vtr e intr)
1 (vi) (combaciare perfettamente (= to fit together perfectly)) to fit, to match, to coincide; (figurative) to dovetail
2 (vtr) (ottica) (orientare su un riferimento (= to direct/to steer/to position/ to orient to a reference)) to align, to adjust; to collimate]

A

1 Fondamentalmente, nelle linee essenziali
[= basically, in the essentials].

a. Sostanzialmente le nostre opinioni collimano.
→ Our opinions are basically the same.

[Collimare [kolliˈmare] (vtr e intr)
1 (vi) (combaciare perfettamente (= to fit together perfectly)) to fit, to match, to coincide; (figurative) to dovetail
2 (vtr) (ottica) (orientare su un riferimento (= to direct/to steer/to position/ to orient to a reference)) to align, to adjust; to collimate]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sostanzialmente (2)

[so·stan·zial·mén·te]

(avverbio)

2 (essenzialmente, fondamentalmente)

a. → We substantially have to reorganise work shifts in order to produce all the merchandise they ordered.

A

2 (essenzialmente, fondamentalmente) substantially, fundamentally, essentially

a. Sostanzialmente di tratta di riorganizzare i turni per riuscire a produrre tutta la merce che ci hanno ordinato.
→ We substantially have to reorganise work shifts in order to produce all the merchandise they ordered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sostanzialmente (3)

[so·stan·zial·mén·te]

(avverbio)

A

3 basically, essentially, substantially

a. Sostanziale
→ substantial, real, significant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Figo (1)

[fiˈɡo]

(nome maschile, femminile, aggettivo)

A

figo, figa
→ (gergale) cool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Figata (1)

[fiˈɡata]

(nome femminile, aggettivo)

[figata (n), pl: figate]

1 Figata, ficata (nf) (colloquiale, regionale) (che piace)y

a. → This job is an amazingly sweet gig!

b. → How cool!

A

1 Figata, ficata (nf) (colloquiale, regionale) (che piace)cool, sweet, awesome (adj); (literal) a cool thing (n)

a. Questo lavoro è una figata incredibile!
→ This job is an amazingly sweet gig!

b. Che figata!
→ How cool!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Non sono affari tuoi
That is none of your business! [c.f.: Badare ai propri fatti → to mind one's own business]
26
Ti dovrai arrangiare (da solo) a. → to get by, to manage
you will have to manage, to get by (on your own) a. Arrangiarsi → to get by, to manage
27
Vaffanculo! / Fanculo! (volgare)
Screw you!
28
(Dare a qualcuno) un passaggio (in macchina)
(to give s.o.) a ride (in a car)
29
Scemo, scema a. → the idiot, the fool
stupid, foolish a. Lo scemo, la scema → the idiot, the fool
30
La donazione (di soldi)
the donation (of money)
31
Seppellire (1) a. → Did you know that Saint Peter was buried here?
to bury a. Sai che qui è stato sepolto San Pietro? → Did you know that Saint Peter was buried here? [We sometimes also use "seppellito/a" as the past participle of "seppellire", but this is less common.]
32
Seppellire (2) b. → (The king/queen) was buried (in Rome)
to bury b. (Il re/la regina) è stato/a sepolto/a (a Roma): → (The king/queen) was buried (in Rome) [We sometimes also use "seppellito/a" as the past participle of "seppellire", but this is less common.]
33
Questo sì che..... a. → This really is (a masterpiece)! b. → This really is (a party)! femminile c. → But when Mary put pineapple on the pizza, I thought, ‘Now that’s a real cultural experience!’.
this is REALLY.... a. Questo sì che è (un capolavoro)! → This really is (a masterpiece)! b. Questa sì che è (una festa)! → This really is (a party)! femminile c. Ma quando Mary ha messo l'ananas sulla pizza, ho pensato: ‘questa sì che è un'autentica esperienza culturale!'. → But when Mary put pineapple on the pizza, I thought, ‘Now that’s a real cultural experience!’.
34
Destro / Mancina a. → (Matteo is) right-handed. b. → (Marta is) left-handed.
right-handed, left-handed a. (Matteo è) destro. → (Matteo is) right-handed. b. (Marta è) mancina. → (Marta is) left-handed.
35
Il/la conducente
the driver
36
Condurre (una macchina)
to drive (a car)
37
Secondo la mia modesta opinione (di professore)
in my humble opinion (as a teacher)
38
Ai miei tempi... (modo di dire) a. → In my day we did deeper things.
in my day a. Ai miei tempi facevamo cose più profonde. → In my day we did deeper things.
39
L'atrio
→ the lobby, the entrance hall
40
Anticipato, anticipata a. → Due to Mrs. Lippi's early departure, there will be extra soup for dinner the rest of the week. Enjoy!
early, in advance a. A seguito della partenza anticipata della signora Lippi, ci sarà zuppa extra a cena per il resto della settimana. → Due to Mrs. Lippi's early departure, there will be extra soup for dinner the rest of the week. Enjoy!
41
Anticipare
to move up, to bring forward
42
E che cazzo! (volgare) a. → What the fuck… Unlucky, what an unfortunate incident.
Oh shit! a. E che cazzo… Sfortunato, che caso sfortunato. → What the fuck… Unlucky, what an unfortunate incident.
43
Sfortunato, sfortunata a. → (an) unfortunate circumstance
unlucky, unfortunate a. un caso sfortunato → (an) unfortunate circumstance
44
Qualora (1) [kwaˈlora, qua·ló·ra] (conguigazione) 1 (se, nel caso in cui) a. → You can call me if you want to.
1 (se, nel caso in cui) if, in case a. Qualora lo volessi, puoi chiamarmi. → You can call me if you want to.
45
Qualora (2) [kwaˈlora, qua·ló·ra] (conguigazione) 2 Nel caso che, se mai, con valore temporale e insieme condizionale. a. → If you need me, just call me.
2 Nel caso che, se mai, con valore temporale e insieme condizionale [= In case, if ever, with temporal and conditional value at the same time]. a. Qualora ci sia bisogno di me, chiamatemi pure. → If you need me, just call me.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210