Avverbi, Congiunzioni etcetera (3) (checked so far) Flashcards
Anziché (1)
(preposizione, congiunzione)
→ We will take the motorway instead of (or: rather than) the local roads to save time.
1 (prep) (invece di) instead of, rather than; in lieu of (conj)
a. Percorreremo l’autostrada anziché la statale per risparmiare tempo.
→ We will take the motorway instead of (or: rather than) the local roads to save time.
Anziché (2)
(preposizione, congiuzione)
→ Instead of going to the beach, which is full of people and too hot, we could go to the mountains.
(cong) (invece di) instead of, rather than
a. Anziché andare al mare, dove è pieno di gente e fa troppo caldo, potremmo andare in montagna.
→ Instead of going to the beach, which is full of people and too hot, we could go to the mountains.
Sennò (congiunzione)
→ Do your homework, otherwise I won’t give you an ice-cream.
1 (se no, altrimenti) if not, otherwise conj
a. Fai i compiti, sennò non ti do il gelato.
→ Do your homework, otherwise I won’t give you an ice-cream.
Oppure (congiunzione)
→ Are you going to go of your own will or will I have to kick you out?
1 (o, altrimenti) or; otherwise (conj)
a. Te ne vai spontaneamente oppure devo cacciarti via a calci?
→ Are you going to go of your own will or will I have to kick you out?
Oltretutto (avverbio)
→ He was caught stealing; moreover, he’s a policeman!
moreover
a. L’hanno beccato a rubare; oltretutto, è un poliziotto!
→ He was caught stealing; moreover, he’s a policeman!
Magari (interiezione)
→ I love the new car you just bought! Did you win the lottery?
→ I wish!
I wish, If only
The word “magàri” in Italian has many roles in Italian!
My favorite is the use of the word “magari” as an interjection (un’interiezione).
As an interjection, “magari” means “I wish”or “If only”.
a. Amo la nuova macchina che hai appena acquistato! Hai vinto la lotteria?
→ I love the new car you just bought! Did you win the lottery?
Magari!
→ I wish!
Oltre (1(1)) (avverbio)
→ The linesman believes the ball was beyond the line.
1 (tempo, spazio: più in là) beyond, past, over;
(space) past, further
a. Il giudice di linea sostiene che la palla è andata oltre.
→ The linesman believes the ball was beyond the line.
Oltre (1(2)) (avverbio)
→ I have already been here two hours and do not intend to wait any longer.
1 (tempo, spazio: più in là) beyond, past, over;
(space) past, further
b. Sono qui già da due ore e non intendo aspettare oltre.
→ I have already been here two hours and do not intend to wait any longer.
Oltre (2)
(preposizione)
→ Beyond those hills we should see the sea.
2 (prep) (al di là di) beyond
a. Oltre quelle colline dovremmo finalmente vedere il mare.
→ Beyond those hills we should see the sea.
Oltre (3)
(preposizione)
→ This tablet costs over (or: more than) three hundred euro.
2 (preposizione) (più di) over, more than (prep)
a. Questo tablet costa oltre trecento euro.
→ This tablet costs over (or: more than) three hundred euro.
Oltre a (1)
(preposizione)
→ My cousins also came, in addition to my girlfriend, of course.
1 (preposizione) (in aggiunta a) in addition to
a. Vennero anche i miei cugini, oltre naturalmente alla mia ragazza.
→ My cousins also came, in addition to my girlfriend, of course.
Oltre a (2)
(preposizione)
→ Besides him, there were no other brave souls who dared eat snake soup.
2 (preposizione) (all’infuori di) besides
a. Oltre a lui non ci furono altri coraggiosi che accettarono di mangiare zuppa di serpente.
→ Besides him, there were no other brave souls who dared eat snake soup.
Oltre a (3)
(preposizione)
→ in addition to; as well as; besides
→ besides that; in addition to that
3 Oltre a
→ in addition to; as well as; besides
4 Oltre a ciò
→ besides that; in addition to that
A meno che
(congiunzione) (1(1))
→ Unless a miracle happens, nobody can save him.
1(1) (congiunzione) Unless
a. A MENO CHE NON AVVENGA un miracolo, nessuno potrà salvarlo.
→ Unless a miracle happens, nobody can save him.
[NB:
Note use of “a meno che” with “non” + the Subjunctive]
[Avvenire (vi)
(accadere, aver luogo) to happen; to take place; to occur]
A meno che
(congiunzione) (1(2))
→ In conclusion, banks offer you more benefits than mattresses.
Unless your bank goes bankrupt. In that case your mattress is a good alternative!
1(2) (congiunzione) Unless (conj.)
b. Per concludere, le banche ti offrono più vantaggi dei materassi.
A MENO CHE la tua banca NON DICHIARI bancarotta. In questo caso il tuo materasso è una buona alternativa!
→ In conclusion, banks offer you more benefits than mattresses.
Unless your bank goes bankrupt. In that case your mattress is a good alternative!
[NB:
Note use of “a meno che” with “non”]
Al posto di
(preposizione)
(invece di) in place of, in the place of
Piuttosto (1(1))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ I think this dress is rather pretty.
1(1) Alquanto, abbastanza: [= A little, enough];
(abbastanza, alquanto) rather, quite
a. Io trovo che questo vestito sia piuttosto bello.
→ I think this dress is rather pretty.
Piuttosto (1(2))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ a rather tiring journey.
→ It is rather late.
1(2) (abbastanza, alquanto) rather, quite
b. Un viaggio piuttosto faticoso.
→ a rather tiring journey.
c. è piuttosto tardi.
→ It is rather late.
Piuttosto (2(1))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
[= Preferably, instead; preferably];
→ Tell me what you saw instead.;
Rather, tell me what you saw.
2(1) Di preferenza, invece; preferibilmente
[= Preferably, instead; preferably];
(invece) instead, rather (adv.)
a. Dimmi piuttosto cosa hai visto.
→ Tell me what you saw instead.;
Rather, tell me what you saw.
Piuttosto (2(2))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ Don’t gossip and instead take care of your own problems.
2(2) (invece) instead, rather (adv.)
b. Non fate pettegolezzi e occupatevi piuttosto dei vostri problemi.
→ Don’t gossip and instead take care of your own problems.
Piuttosto (2(3))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ I don’t feel like coffee, I would rather drink something cold.
2(3) (invece) instead, rather (adv.)
c. Non mi va il caffè, berrei piuttosto qualcosa di fresco.
→ I don’t feel like coffee, I would rather drink something cold.
Piuttosto (3(1))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
[= rather than, than, instead of]
→ Rather than going out with him, I am calling in sick
3(1) Piuttosto di, piuttosto che
(invece che (o di)) rather than, than, instead of
a. Piuttosto di uscire con lui, mi dò malato.
→ Rather than going out with him, I am calling in sick
Piuttosto (3(2))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ He preferred to lose his job rather than lie.
3(2) Piuttosto di, piuttosto che (avv.)
(invece che (o di)) rather than, than, instead of (prep)
b. Ha preferito perdere il lavoro piuttosto che mentire.
→ He preferred to lose his job rather than lie.
Piuttosto (3(3))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ I would prefer a slice of cake rather than an ice cream.
3(3) Piuttosto di, piuttosto che (avv.)
(invece che (o di)) rather than, than, instead of (prep)
c. Preferisco una fetta di torta piuttosto di un gelato.
→ I would prefer a slice of cake rather than an ice cream.
Piuttosto (3(4))
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ I prefer staying home than going to the sea.
3(4) Piuttosto di, piuttosto che (avv.)
(invece che (o di)) rather than, than, instead of (prep)
d. Preferisco stare a casa piuttosto che andare al mare.
→ I prefer staying home than going to the sea.
Piuttosto (4)
[piut·tò·sto]
(avverbio)
→ Yesterday I met Anna’s boyfriend, or rather, her future husband.
4 O piuttosto (avv)
(o meglio) or rather
a. Ieri ho incontrato il fidanzato, o, piuttosto, il futuro sposo di Anna.
→ Yesterday I met Anna’s boyfriend, or rather, her future husband.
Un po’ (1(1))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ Today Carla is a little tired and doesn’t feel like going to the gym after work.
1(1) Un po’ (locuzione avverbiale)
(modesta quantità, in quantità modesta) (small amount) a bit, a little; (imprecise amount) some
a. Oggi Carla è un po’ stanca e non se la sente di andare in palestra dopo il lavoro.
→ Today Carla is a little tired and doesn’t feel like going to the gym after work.
Un po’ (1(2))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ I ate a little, but then my appetite went away.
1(2) Un po’ (locuzione avverbiale)
(modesta quantità, in quantità modesta) (small amount) a bit, a little;
(imprecise amount) some
b. Ho mangiato un po’, ma poi mi è passato l’appetito.
→ I ate a little, but then my appetite went away.
Un po’ (1(3))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ to want a little of [sth]
→ It doesn’t hurt anyone for each person to do his part (espressione)
1(3) Un po’ / Po’ (abbr.) (locuzione avverbiale)
(modesta quantità, in quantità modesta, poco) (small amount) a bit, a little; (imprecise amount) some
c. Volerne un po’
→ to want a little of [sth]
d. Un po’ per uno non fa male a nessuno (espressione)
→ It doesn’t hurt anyone for each person to do his part
Un po’ (2(1))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ a bit of
→ a bit of luck wouldn’t hurt (espressione)
2(1) (nome maschile) (una quantità modesta) (poco) a bit, a little bit
1 Un po’ di
→ a bit of
2 Un po’ di fortuna non guasta (espressione)
→ a bit of luck wouldn’t hurt
Un po’ (2(2))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ a bit of healthy cynicism
→ a little time
2(2) (nome maschile) (una quantità modesta) (poco) a bit, a little bit
3 Un po’ di sano cinismo
→ a bit of healthy cynicism
4 Un po’ di tempo
→ a little time
Un po’ (2(3))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ a little bit of everything (espressione)
→ A woman’s purse has a little bit of everything, didn’t you know?
2(3) (nome maschile) (una quantità modesta) (poco) a bit, a little bit
5 Un po’ di tutto (espressione)
→ a little bit of everything
a. Nella borsa di una donna c’è un po’ di tutto, non lo sapevi?
→ A woman’s purse has a little bit of everything, didn’t you know?
Un po’ (2(4))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ A little red wine at the table doesn’t hurt.
→ If only I had a bit of your intelligence, I would be a genius.
2(4) (nome maschile) (una quantità modesta) (poco) a bit, a little bit
6 Un po’ di vino rosso a tavola non fa male.
→ A little red wine at the table doesn’t hurt.
7 Se avessi solo un po’ della tua intelligenza, sarei un genio.
→ If only I had a bit of your intelligence, I would be a genius.
Un po’ (2(5))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ a bit too little, not enough
→ Let’s see, let’s have a look (espressione)
2(5) (nome maschile) (una quantità modesta) (poco) a bit, a little bit
8 Un po’ poco
→ a bit too little, not enough
9 Vediamo un po’ (espressione)
→ Let’s see, let’s have a look
Un po’ (3(1))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ for a little while yet (espressione)
→ to have a few things to do (espressione)
Forme composte (nome) (1)
1 Ancora per un po’ (espressione)
→ for a little while yet
2 Avere un po’ di cose da fare (espressione)
→ to have a few things to do
Un po’ (3(2))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ to have (sth.) for a while (espressione)
→ with a little imagination, with a little fantasy (espressione)
Forme composte (nome) (2)
3 Averne per un po’ (espressione)
→ to have (sth.) for a while
4 Con un po’ di fantasia (espressione)
→ with a little imagination, with a little fantasy
Un po’ (3(3))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ with a little imagination (espressione)
→ (draw your own conclusions) You figure it out (espressione)
Forme composte (nome) (3)
5 Con un po’ di immaginazione (espressione)
→ with a little imagination
6 Fai un po’ tu (espressione)
→ (draw your own conclusions) You figure it out
Un po’ (3(4))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ check it out; take a look (espressione)
→ Well, really! (espressione)
Forme composte (nome) (4)
7 Guarda un po’ (espressione)
→ check it out; take a look
a. Ma guarda un po’ (espressione)
→ Well, really!
Un po’ (3(5))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ (informale) (espressione) take a guess; guess what?
→ Guess who’s arrived?
Forme composte (nome) (5)
8 Indovina un po’ (espressione)
→ (informale) (espressione) take a guess; guess what?
a. Indovina un po’ chi è arrivato?
→ Guess who’s arrived?
Un po’ (3(6))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ No less than
Forme composte (nome) (6)
9 Niente po’ po’ di meno che
→ No less than
[Nota:
Expression used to suggest a large number of something]
Un po’ (3(7))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ lots of money (espressione)
→ Leaving is a bit like dying, to part is just to die a little (espressione)
Forme composte (nome) (7)
10 Un bel po’ di grana (espressione)
→ lots of money
11 Partire è un po’ morire (espressione)
→ Leaving is a bit like dying, to part is just to die a little
Un po’ (3(8))
(avverbio, locuzione avverbiale, aggettivo, nome maschile)
→ a little ahead; slightly ahead
→ The hands of my clock are a little ahead.
Forme composte (nome) (8)
12 Un po’ avanti
→ a little ahead; slightly ahead
[= “Un po’ avanti” significa leggermente spostato in avanti e non è un’espressione che si usa nei racconti. ]
[= “A little ahead” means slightly moved forward and is not an expression used in narratives.]
Esempio:
a. Le lancette del mio orologio sono un po’ avanti.
→ The hands of my clock are a little ahead.
Un tempo (1(1))
[locuzione avverbiale]
→ We once loved each other.
1(1) (in passato) once (upon a time); long ago
[= “Un tempo” vuol dire “tanto tempo fa”, in passato e si può usare per iniziare un racconto.]
a. Una volta ci amavamo. / Un tempo ci amavamo.
→ We once loved each other.
Un tempo (1(2))
[locuzione avverbiale]
→ Once upon a time the mountains were populated by wild animals.
1(2) (in passato) once (upon a time); long ago
b. Un tempo le montagne erano popolate da animali selvaggi.
→ Once upon a time the mountains were populated by wild animals.
Un tempo (2)
[locuzione avverbiale]
→ at first; initially
→ a little time
Forme composte (1)
1 In un primo tempo (avverbio)
→ at first; initially
2 Un po’ di tempo
→ a little time
C’era una volta (1(1))
(espressione, locuzione)
1(1) (favole: formula iniziale) (fables, literature) Once upon a time
[= “C’era una volta” è un’espressione molto comune per introdurre racconti, soprattutto favole e storie per bambini.]
C’era una volta (1(2))
(espressione, locuzione)
→ Once upon a time there was a little enchanted house in the woods…
1(2) (favole: formula iniziale) (fables, literature) Once upon a time
a. C’era una volta una piccola casetta incantata nel bosco…
→ Once upon a time there was a little enchanted house in the woods…
C’era una volta (1(3))
(espressione, locuzione)
→ Once upon a time there was a man who didn’t want to eat or drink.
1(3) (favole: formula iniziale) (fables, literature) Once upon a time
b. C’era una volta un uomo che non voleva né mangiare né bere.
→ Once upon a time there was a man who didn’t want to eat or drink.
Ci fu un tempo
(espressione, locuzione)
→ There was a time (when the Earth was populated by dinosaurs).
esistette un periodo; there was a time
a. Ci fu un tempo (in cui la Terra era popolata da dinosauri).
→ There was a time (when the Earth was populated by dinosaurs).
Accanto (1(1)) [akˈkanto, ac·càn·to]
(arc. e lett. a canto)
(locuzione avverbiale, preposizione, aggettivo)
[= Next to, near, near to]
→ to be supportive of; to be close to (s.o.); to be there for s.o.
1(1) Accanto a, presso di, vicino a (preposizione)
[= Next to, near, near to]
(vicino, di fianco) next to (prep); across from (prep)
a. Stare accanto a = stare vicino a
→ to be supportive of; to be close to (s.o.); to be there for s.o.
Accanto (1(1b)) [akˈkanto, ac·càn·to]
(arc. e lett. a canto)
(locuzione avverbiale, preposizione, aggettivo)
[= Next to, near, near to]
→ I work in the office next to yours.
1(1) Accanto a, presso di, vicino a (preposizione)
[= Next to, near, near to]
(vicino, di fianco) next to (prep); across from (prep)
b. Io lavoro nell’ufficio accanto al tuo.
→ I work in the office next to yours.
Accanto (1(1b)) [akˈkanto, ac·càn·to]
(arc. e lett. a canto)
(locuzione avverbiale, preposizione, aggettivo)
[= Next to, near, near to]
→ Laura went to sit down next to her friend.
1(2) Accanto a (qlcn) (prep.)
(vicino a, presso a) next to someone, beside someone
a. Laura andò a sedersi accanto all’amica.
→ Laura went to sit down next to her friend.
Accanto (2(1)) [akˈkanto, ac·càn·to]
(arc. e lett. a canto)
(locuzione avverbiale, preposizione, aggettivo)
[= after the noun, also as an adj. (invariant)]
→ The house next door, the adjoining house.
→ on the opposite page (phrase)
2(1) Posposto al sost., anche come agg. (invar.)
[= after the noun, also as an adj. (invariant)]
a. La casa accanto, la casa attigua.
→ The house next door, the adjoining house.
b. Nella pagina accanto
→ on the opposite page (phrase)
Accanto (2(2)) [akˈkanto, ac·càn·to]
(arc. e lett. a canto)
(locuzione avverbiale, preposizione, aggettivo)
→ Giorgio sat next to him without saying a word.
→ You find it right here.
2(2) (avv.) (vicino, di fronte) beside, next to (prep)
a. Giorgio gli sedeva accanto, senza dire una parola.
→ Giorgio sat next to him without saying a word.
b. Lo trovi qui accanto.
→ You find it right here.
Di fronte (a) (1)
(locuzione avverbiale, preposizione)
→ the house in front
01 Di fronte, di faccia, in presenza di
[= In front of, in front of, in the presence of]
a. La casa di fronte
→ the house in front
Di fronte (a) (2)
(locuzione avverbiale, preposizione)
→ Cowardice in front of the enemy.
→ to present someone with a fait accompli.
02 (davanti (a)) in front of, facing
b. Codardia di fronte al nemico.
→ Cowardice in front of the enemy.
c. Mettere di fronte al fatto compiuto.
→ to present someone with a fait accompli.
Molte vs. Tante
“È difficile sentirsi anonimi qui con così molte[X] tante[] persone intorno.”
“Molte” è un contrario di “poche”, ma non si può usare dopo “così”.
[= “Molte” (many) is an antonym for “poche”(few), but it cannot be used after “cosi” (so, so much).]
a. Ci sono poche/molte persone intorno a me.
→ There are few/many people around me.
b. Ci sono poche/molte offerte al supermercato.
→ There are few/many deals at the supermarket.
Molto (1) (aggettivo)
[molto (adj); f: molta;
mpl: molti; fpl: molte]
→ I have already eaten a lot of chocolate.
1 (singolare: in gran quantità) a lot of; (indefinite) much; (definite) many
a. Ho già mangiato molto cioccolato.
→ I have already eaten a lot of chocolate.
Molto (2) (aggettivo)
[molto (adj); f: molta;
mpl: molti; fpl: molte]
→ There were a lot of coins scattered on the pavement.
2 (plurale: in gran numero) a lot of (adj); (colloquial) loads, stacks (npl); (informal) lots of (adj)
a. C’erano molte monete sparse sul pavimento.
→ There were a lot of coins scattered on the pavement.
Molto (1) (pronome)
[molto (pron); f: molta;
mpl: molti; fpl: molte]
→ I haven’t seen much of a crowd.
1 (singolare: in gran quantità) much; a lot
a. Io di folla non ne ho vista molta.
→ I haven’t seen much of a crowd.
Molto (2) (pronome)
[molto (pron); f: molta;
mpl: molti; fpl: molte]
→ There aren’t many, actually.
2 (plurale: in gran numero) many
a. In realtà non sono molti.
→ There aren’t many, actually.
Molto (1) (pronome)
[molto (pron); f: molta;
mpl: molti; fpl: molte]
→ You will get a lot out of it, you will see.
3 (ha valore neutro ricavabile dal contesto) much
a. Vedrai che ne ricaverai molto.
→ You will get a lot out of it, you will see.
Molto (1) (avverbio)
→ She was very (or: highly) worried.
Molto (1) (avverbio)
1 (grandemente, assai) very, highly
a. Si preoccupò molto.
→ She was very (or: highly) worried.
Molto (1) (nome maschile)
→ When it comes to food, having a lot is not always good for your health.
1 (quantità notevole) much, a lot
a. Il molto nel cibo non sempre fa bene alla salute.
→ When it comes to food, having a lot is not always good for your health.
Molto (1) [Forme Composte]
→ saying a lot (expr.); at most
→ @There are probably three beers in the fridge, and that’s saying a lot.
Forme Composte (1)
1 A dir molto
→ saying a lot (expr.); at most
a. A dir molto, ci sono probabilmente tre birra nel frigo.;
Ci sono probabilmente tre birre nel frigo, e questo è dire molto.
→ @There are probably three beers in the fridge, and that’s saying a lot.
Molto (2) [Forme Composte]
→ It is wrong to think badly of someone, but you are very often right
→ Still for a long time, for a long time still
Forme Composte (2)
2 A pensar male si fa peccato, ma molto spesso ci si azzecca
→ It is wrong to think badly of someone, but you are very often right
3 Ancora per molto tempo (espressione)
→ Still for a long time, for a long time still
Molto (3) [Forme Composte]
→ to have a lot to do, have lots to do
→ to still have a lot to do
Forme Composte (3)
4 Avere molto da fare
→ to have a lot to do, have lots to do
5 Averne ancora per molto (espressione verbale)
→ to still have a lot to do
Molto (4) [Forme Composte]
Forme Composte (4)
[= for a long time now; since long ago; it’s been a long time]
→ @It has been like this for a long time.
→ @How long has been like this? Since long ago.
Forme Composte (4)
6 Da molto tempo, da molto
for a long time now; since long ago; it’s been a long time;
a. È stato cosi da molto tempo.; È così da molto tempo.
→ @It has been like this for a long time.
b. Da quanto tempo è stato così. Da molto.; Da quanto tempo è così? Da tanto tempo.
→ @How long has been like this? Since long ago.
Molto (5) [Forme Composte]
→ to be a very coveted spot
→ to be very Christmassy
Forme Composte (5)
7 Essere un posto molto ambito (locuzione)
→ to be a very coveted spot
8 Fa molto natale
→ to be very Christmassy
Molto (6) [Forme Composte]
→ shortly, soon
→ I like it/him/her a lot
→ much more, much more besides
Forme Composte (6)
9 Fra non molto
→ shortly, soon
10 Mi piace molto
→ I like it/him/her a lot
11 Molto altro ancora
→ much more, much more besides
Molto (7(1)) [Forme Composte]
1 (in modo buono (in a good way)) very well
→ The new midfielder played very well in his first league match.
Forme Composte (7(1))
12 Molto bene (locuzione avverbiale)
1 (in modo buono (in a good way)) very well
a. Il nuovo centrocampista ha giocato molto bene la sua prima partita di campionato.
→ The new midfielder played very well in his first league match.
Molto (7(2)) [Forme Composte]
2 (in modo utile (helpfully)) very well
→ Your contribution fits very well into our scientific research project.
Forme Composte (7(2))
12 Molto bene (locuzione avverbiale)
2 (in modo utile (helpfully)) very well
a. Il tuo contributo si integra molto bene nel nostro progetto di ricerca scientifica.
→ Your contribution fits very well into our scientific research project.
Molto (8) [Forme Composte]
→ (interiezione) (esprime entusiasmo) very well, very good
14 → much to say, a lot to say
Forme Composte (8)
13 Molto bene (interiezione)
→ (esprime entusiasmo) very well, very good
14 Molto da dire
→ much to say, a lot to say
Molto (9) [Forme Composte]
→ all show and no go, all hat and no cattle
→ pleased to meet you
Forme Composte (9)
15 Molto fumo e poco arrosto, tutto fumo e niente arrosto
→ all show and no go, all hat and no cattle
16 Molto lieto
→ pleased to meet you
Molto (10) [Forme Composte]
→ very likely, very probably
→ very popular, cherished (adj); deeply felt (adj)
Forme Composte (10)
17 Molto probabile, molto probabilmente
→ very likely, very probably
18 Molto sentito
→ very popular, cherished (adj); deeply felt (adj)
Molto (11) [Forme Composte]
→ (sovente) very often
→ (durata) a long time
Forme Composte (11)
19 Molto spesso (locuzione avverbiale)
→ (sovente) very often
20 Molto tempo (nome maschile)
→ (durata) a long time
Molto (12) [Forme Composte]
→ (quantità: poco) not much, not a lot
→ (numero: poco) not much; not a lot
Forme Composte (12)
21 Non molto (locuzione aggettivale)
→ (quantità: poco) not much, not a lot
22 Non molto (locuzione aggettivale)
→ (numero: poco) not much; not a lot
Molto (13) [Forme Composte]
→ (quantità, tempo: poco) not much, not a lot
→ (numero: poco) not much, not a lot
Forme Composte (13)
23 Non molto (locuzione avverbiale)
→ (quantità, tempo: poco) not much, not a lot
24 Non molto
→ (numero: poco) not much, not a lot
Molto (14) [Forme Composte]
→ not for long
→ in a while; coming up
Forme Composte (14)
25 Non per molto
→ not for long adv
26 Tra non molto
→ in a while; coming up
Tanto
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
→ If you eat a lot of bread and pasta without doing exercise you might get fat.
1(1) (aggettivo) (in gran quantità, molto) a lot of
a. Chi mangia tanto pane e tanta pasta senza fare moto rischia di ingrassare.
→ If you eat a lot of bread and pasta without doing exercise you might get fat.
Tanto 1(2)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
[= A lot, but with intensive value and with greater emotional charge.]
→ He has so many books.
→ She/he/It was so good!
1(2) (agg.) Molto, ma con valore intensivo e con maggiore carica affettiva.
[= A lot, but with intensive value and with greater emotional charge.]
a. Ha tanti libri.
→ He has so many books.
b. Era tanto buono!
→ She/he/It was so good!
Tanto 1(3)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
[= A lot, but with intensive value and with greater emotional charge.]
→ I haven’t seen him for so long / a long time.
→ He has so much (money).
1(3) (Spesso con il sost. sottinteso (Often with a noun implied)) Molto, ma con valore intensivo e con maggiore carica affettiva.
[= A lot, but with intensive value and with greater emotional charge.]
a. Da tanto (tempo) non lo vedevo.
→ I haven’t seen him for so long / a long time.
b. Ne ha tanti (di soldi).
→ He has so much (money).
Tanto 2(1)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
2(1) (in gran numero, molti) a lot of, many; many (adj.)
→ It is a lot of money so I would like to check the merchandise well.
2(1) (aggettivo) (in gran numero, molti) a lot of, many; many (adj.)
a. Si tratta di tanti soldi, quindi vorrei controllare bene la merce.
→ It is a lot of money so I would like to check the merchandise well.
Tanto 2(2)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
2(2) (aggettivo) (in gran numero, molti) a lot of, many; many (adj.)
→ Many people are allergic to pollen.
2(2) (aggettivo) (in gran numero, molti) a lot of, many; many (adj.)
b. Tante persone sono allergiche ai pollini.
→ Many people are allergic to pollen.
Tanto 3(1)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
3(1) (aggettivo) (eccessivo, troppo) many, so much
→ We have covered many kilometres today; we can stop here and carry on tomorrow.
3(1) (aggettivo) (eccessivo, troppo) many, so much
a. Abbiamo fatto tanti chilometri oggi; potremmo fermarci qui e proseguire domani.
→ We have covered many kilometres today; we can stop here and carry on tomorrow.
Tanto (3(2))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
[= In correlation with a consecutive clause introduced by “that” or “by”.]
→ He gave him so much that he could live.
→ He has so much to live for.
3(2) (aggettivo) In correlazione con una prop. consecutiva introdotta da “che” o “da”.
[= In correlation with a consecutive clause introduced by “that” or “by”.]
a. Gli diede tanto che potesse vivere.
→ He gave him so much that he could live.
b. Ha tanto da vivere.
→ He has so much to live for.
Tanto (4(1))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
(avverbio) (correlazione con “quanto”) more
→ I have had as much as he has.
→ The more people there are in the line, the more we will have to wait.
4(1) (avverbio) (correlazione con “quanto”) more (adv)
a. Ho avuto tanto io quanto lui.
→ I have had as much as he has.
b. Quante più persone ci sono in fila, tanto più tempo ci sarà da aspettare.
→ The more people there are in the line, the more we will have to wait.
Tanto (4(2))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
4(2) [= In correlation with ‘how much’, a certain number, a certain quantity.]
→ It is worth its weight in gold.
→ It is as much about me as it is about you.
4(2) In correlazione con ‘quanto’, un certo numero, una certa quantità.
[= In correlation with ‘how much’, a certain number, a certain quantity.]
a. Vale tanto oro quanto pesa.
→ It is worth its weight in gold.
b. La faccenda riguarda tanto me quanto te.
→ It is as much about me as it is about you.
Tanto (5)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
5 (aggettivo) (molto) (after verb) a lot; very much
→ He worked a lot during his life without ever taking a break.
5 (aggettivo) (molto) (after verb) a lot; very much
a. Nella vita ha lavorato tanto senza mai risparmiarsi.
→ He worked a lot during his life without ever taking a break.
Tanto (6(1))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
6(1) (aggettivo) (correlazione con “quanto”) as much as; so much…as
→ I think he earns as much as I do.
6(1) (aggettivo) (correlazione con “quanto”) as much as; so much…as
a. Credo che lui guadagni tanto quanto me.
→ I think he earns as much as I do.
Tanto (6(2))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
6(2) (aggettivo) (correlazione con “quanto”) as much as; so much…as
→ I don’t do as much for the as I do for the passion.
6(2) (aggettivo) (correlazione con “quanto”) as much as; so much…as
b. Non lo faccio tanto per i soldi, quanto per passione.
→ I don’t do as much for the as I do for the passion.
Tanto (7)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
7 (aggettivo) (comunque, in ogni caso) at any rate
→ You can stay here at home; at any rate we’ll be back soon.
7 (aggettivo) (comunque, in ogni caso) at any rate
a. Puoi anche restare qui a casa, tanto torneremo subito.
→ You can stay here at home; at any rate we’ll be back soon.
Tanto (8)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
8 (aggettivo) (tuttavia) still
→ I told him many times, but he still doesn’t listen to me!
8 (aggettivo) (tuttavia) still
a. Gliel’ho detto mille volte, ma tanto non mi ascolta!
→ I told him many times, but he still doesn’t listen to me!
Tanto (9(1))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
9(1) (aggettivo, avverbio) (solo, solamente) just
→ I told him yes just to make him happy.
9(1) (aggettivo, avverbio) (solo, solamente) just
a. Gli ho detto di si tanto per fargli piacere.
→ I told him yes just to make him happy.
Tanto (9(2))
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
9(2) (avv.) Soltanto. [= (adv.) Only.]
→ It is done only / just for the sake of talking.
9(2) (avv.) Soltanto. [= (adv.) Only.]
a. Si fa tanto per parlare
→ It is done only / just for the sake of talking.
Tanto (10)
[ˈtanto, tàn·to] (aggettivo, pronome, conguinzione, avverbio)
[tanto (adj); f: tanta;
mpl: tanti; fpl: tante]
10 (aggettivo) (distributivo indefinito) so many
→ Every so many hours you need to take this medicine.
10 (aggettivo) (distributivo indefinito) so many
a. Ogni tante ore devi prendere questa medicina.
→ Every so many hours you need to take this medicine.
Presto (avverbio), tra poco, a breve
(locuzione avverbiale)
→ He will be arriving soon. Get ready.
(a short time from now) soon
a. Arriverà presto. Preparati.
→ He will be arriving soon. Get ready.
Fra quanto, tra quanto (avverbio)
→ How soon can you get here?
(early) how soon
a. Fra quanto riesci ad arrivare?
→ How soon can you get here?
Fin troppo presto (avverbio), prematuramente (avverbio)
→ All too soon, the lovely dinner date came to an end.
(prematurely) all too soon
a. Il bellissimo appuntamento a cena è finito fin troppo presto.
→ All too soon, the lovely dinner date came to an end.
Presto (avverbio), a breve, in poco tempo
(locuzione avverbiale)
→ Fred’s in an important meeting and I don’t expect him to be out anytime soon.
(informal) (in the near future) anytime soon
a. Fred ha un appuntamento importante e non lo credo di uscire in poco tempo.;
Fred è impegnato in una riunione importante e non credo che se ne andrà tanto presto.
→ Fred’s in an important meeting and I don’t expect him to be out anytime soon.
[Nota:
Used in questions and with negatives]
Appena, non appena (congiunzione)
→ I will pay for your ticket as soon as you make the reservation.
(the moment that) as soon as
a. Ti pagherò il biglietto non appena farai la prenotazione.;
Pagherò il tuo biglietto non appena avrai effettuato la prenotazione.
→ I will pay for your ticket as soon as you make the reservation.
Al più presto, il prima possibile, appena possibile (avverbio)
→ It is imperative that I speak with you as soon as possible.
(as early as is feasible) as soon as possible
a. Ho necessità di parlarti al più presto.;
@ È fondamentale che io parli con te il prima possibile.
→ It is imperative that I speak with you as soon as possible.
Al più presto possibile, al più presto (avverbio)
→ Please send your reply to the following address ASAP.
(as soon as possible) (acronym) ASAP, A.S.A.P., asap, a.s.a.p.
a. Per favore invii la sua risposta al seguente indirizzo al più presto.
@La pregho di inviare la sua riposta al seguente indirizzo al più presto possibile.
→ Please send your reply to the following address ASAP.
[Nota:
Most commonly used in American English as an acronym and in British English as an initialism]
In arrivo (locuzione avverbiale);
(locandine (posters, playbill), trailer) prossimamente (avverbio)
→ The poster advertising the movie said “Coming soon”.
(imminent) coming soon
@Sulla locandina di pubblicità del film c’era scritto “In arrivo”.;
Il manifesto che pubblicizzava il film diceva “Prossimamente”.
→ The poster advertising the movie said “Coming soon”.
Rimettiti presto (interiezione)
→ I heard you came down with the flu. Get well soon!
(expressing wish for recovery) get well soon
a. So che hai l’influenza. Rimettiti presto!
→ I heard you came down with the flu. Get well soon!
Quando… ?, Tra quanto… ? (avverbio)
→ How soon can I see the doctor?
→ When will I be able to see the doctor?
1 (when will the earliest time be?) How soon …?
a. Quando potrò vedere il dottore?
→ How soon can I see the doctor?
b. Tra quando potrò essere ricevuta dal dottore?
→ When will I be able to see the doctor?
Quando… ?, Tra quanto… ? (avverbio)
→ I want to know how soon he can come.
2 (the earliest time that) how soon
a. Voglio sapere tra quanto potrà venire.
→ I want to know how soon he can come.
Non è troppo presto;
(colloq) andava fatto ieri, era per ieri;
(informale) alla buon’ora
→ It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me.
(informal) (it is overdue) It is about time too, it is none too soon
a. Sembra che la primavera sia finalmente arrivata, alla buon’ora.
→ It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me.
Tra poco, a breve (locuzione avverbiale)
→ Pretty soon, the days will be long and hot.
(in the near future) pretty soon
a. @Tra poco le giornate saranno lunghe e calde.
→ Pretty soon, the days will be long and hot.
Ci vediamo!, A presto! (interiezione)
(informal) (goodbye for now) See you soon, See you soon!
a. A presto, Edna!
→ See you soon, Edna!
b. Ci sentiamo, a risentirci (interiezione)
→ (informal, abbr of “We will speak again soon”) Speak soon
Così presto (avverbio)
(at such an early time) so soon
Ben presto, un giorno non lontano (avverbio)
(at an unspecified point in the near future) some time soon
Poco dopo (avverbio)
→ I was born at 3pm; my twin brother followed soon after.
1 (avv) (a short while later) soon after
a. Sono nata alle 15:00, mio fratello gemello è nato poco dopo.
→ I was born at 3pm; my twin brother followed soon after.
Poco dopo, subito dopo (preposizione)
→ The team fired their manager soon after losing the game.
1 (prep) (just following) soon after
a. La squadra ha licenziato l’allenatore subito dopo aver perso quella partita.
→ The team fired their manager soon after losing the game.
Ben presto (locuzione avverbiale)
→ You’ll be back in town soon enough.
(before long) soon enough
a. Sarai ben presto di ritorno in città.
→ You’ll be back in town soon enough.
Poco dopo (avverbio)
(formal) (shortly afterwards) soon thereafter
Troppo presto, presto (1) (avverbio)
→ It’s too soon to tell whether the operation is a success or not.
1 (excessively early) too soon
a. È ancora troppo presto per dire se l’operazione avrà successo o meno.
→ It’s too soon to tell whether the operation is a success or not.
Troppo presto, presto (2) (avverbio)
→ I arrived too soon and had to wait for them to open the store.
2 (prematurely) too soon
a. Sono arrivato troppo presto e ho dovuto aspettare che aprissero il negozio.
→ I arrived too soon and had to wait for them to open the store.
Molto presto (avverbio)
→ We will be leaving very soon.
(in a short while from now) very soon
a. Partiremo molto presto
→ We will be leaving very soon.
Rapidissimo (aggettivo)
(rapidly) very soon
Vedremo (presto)!, Questo è tutto da vedere! (interiezione)
→ Tim thinks he can beat me at tennis, does he? We’ll soon see about that!
(angry contradiction) We’ll see about that!, We’ll soon see about that! (interj)
a. Tim pensa davvero di battermi a tennis? Vedremo presto!
→ Tim thinks he can beat me at tennis, does he? We’ll soon see about that!
Scrivi presto, scrivi
(informal, written) (I hope you will write to me soon) Write soon!
Alla bell’e meglio
roughly, shoddily, in a makeshift manner