Frasi Idiomatiche (4) (checked up to 44) Flashcards

1
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1)

(espressione)

A

1 You need only ask

a. Basta chiedere (o che tu chieda) e avrai quello che desideri.

→ You need only ask and you will get what you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1ii)

(espressione)

A

1ii You need only ask

b. Se io ti posso aiutare con il vostro viaggio vegan, basta chiedere.

→ If I can help you with your vegan journey, just ask.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1iii)

(espressione)

A

1iii You need only ask

c. Per favore basta chiedere se si desidera ricevere eventuali ulteriori foto.

→ Please just ask if you would like any further photos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1iv)

(espressione)

A

1iv You need only ask

d. Se si desidera una caraffa d’eau, basta chiedere.

→ If you would like a carafe d’eau, simply ask.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1v)

(espressione)

A

1v You need only ask

e. Quando entri, basta chiedere se sei il benvenuto.

→ Upon entering, simply ask if you are welcome in the group.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1vi)

(espressione)

A

1vi You need only ask

f. Vi diranno alcuni grandi storie, basta chiedere.

→ They will tell you some great stories, you just have to ask.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1vii)

(espressione)

A

1vii You need only ask

g. Marianna dice si, basta chiedere.

→ Marianna will agree, you just have to ask her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1viii)

(espressione)

A

1viii You need only ask

h. I trasferimenti aeroportuali sono facilmente disposti, basta chiedere al momento della prenotazione.

→ Airport transfers are also easily arranged, just ask when making your booking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1ix)

(espressione)

A

1ix You need only ask

i. Così, basta chiedere quando ci si sente avete bisogno di più informazioni.

→ So, just ask when you feel you need more information.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Basta chiedere (o che tu chieda) (1x)

(espressione)

A

1x You need only ask

j. Se vuoi fare una cosa a tre, basta chiedere.

→ You can just ask me to have a threesome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dare di matto (1i)

(espressione)

A

1i Impazzire; to go crazy; to go nuts; to flip out

a. Non c’è nessuno, così potete dare di matto.

→ There’s no one around, so you guys can go crazy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Dare di matto (1ii)

(espressione)

A

1ii Impazzire; to go crazy; to go nuts; to flip out

b. Pensavi che la ragazza potesse dare di matto e farsi del male.

→ You thought the girl might go crazy and hurt herself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dare di matto (2)

(espressione)

A

2 to go nuts

a. Hai tutto il diritto di dare di matto.

→ You have every right to go nuts.

b. Senti, non dare di matto.

→ Listen. Just don’t go nuts!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dare di matto (3i)

(espressione)

A

3i to freak out

a. Mi è stata offerta protezione e la cosa mi fa dare di matto.

→ I have been assigned protection and it’s driving me bananas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dare di matto (3ii)

(espressione)

A

3ii to freak out

b. Le persone tendono a dare di matto qui in questo periodo dell’anno.

→ People tend to go a little crazy around here this time of year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Prendere due piccioni con una fava

(espressione)

A

to kill two birds with one stone

[Un piccione
→ a pigeon]

[La fava
→ a fava bean]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mettere in atto

(espressione)

A

= effettuare, concretare, realizzare.

(fare, attuare) to implement, to carry out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Andare di fretta

(espressione)

A

to hurry; to be in a hurry;
to be in a rush

a. Oh, Ruggero? Mi dispiace, non ho tempo per parlare. Vado di fretta.

→ Oh, Ruggero? I am sorry, I don’t have time to talk. I am in a hurry.

b. Vado di fretta, perderò il treno!

→ I am in a hurry, I am going to miss the train!

[= Note:
We also use it to indicate that we need to do something urgently.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Di mezzo (1)

A

In the middle; in between

1 Andarci di mezzo

→ to get between

2 Andarci di mezzo

→ to lose out; to get pulled into (sth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Di mezzo (1ii)

A

In the middle; in between

3 Complementing di mezzo

→ (Italian grammar) complement that specifies means

4 La via di mezzo

→ (Buddhist religion) the middle way; a compromise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Di mezzo (1iii)

A

In the middle; in between

5 Levare di mezzo

→ to get rid of; (to get rid of) to dump (s.o. / sth.)

6 Mettersi di mezzo

→ (peggiorativo) (intromettersi in una faccenda) to interfere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Di mezzo (1iv)

A

In the middle; in between

7 Mettersi di mezzo

→ (intervenire tra due litiganti) to come between, to intervene

8 Togliere di mezzo,
togliere dai piedi

→ to get rid of; to get [sb] out of the way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Di mezzo (1v)

A

In the middle; in between

9 Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare

→ easier said than done, there’s many a slip twixt cup and lip

10 Via di mezzo

→ (figurative) middle road, middle way; middle ground, a compromise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Di mezzo (1vi)

A

In the middle; in between

11 Non ci sono vie di mezzo quando si tratta di vita o di morte.

→ There’s no middle ground when it comes to life or death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Come ti permetti! (1i) (inter)

A

1i (esprime fastidio, scandalo)

(con quale coraggio?!) How dare you! (interj)

a. Come ti permetti di dire che non so cucinare!

→ How dare you say I can’t cook!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Come ti permetti! (1ii) (inter)

A

1ii (esprime fastidio, scandalo)
(con quale coraggio?!)

How dare you! (interj)

b. Insomma, le hai detto che è grassa come una balena?? Come ti permetti!!

→ So, you told her she was a fat cow?? How dare you!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Leggenda vuole che ….. (1)

A

1i Legend has it …..

a. Leggenda vuole che sconfisse il mostro.

→ Legend has it that he/she defeated the monster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Leggenda vuole che ….. (1ii)

A

1ii Legend has it …..

b. Leggenda vuole che il piccolo Silvio Berlusconi aiutasse i vicini di banco coi compiti in cambio di giocattoli, caramelle e, ehm, merendine.

→ Legend has it that little Silvio Berlusconi helped his classmates with their homework in exchange for toys, sweets and, er, snacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Mi consenta …….

(modo di dire)

A

Allow me to……..

a. (Signor Ricci), mi consenta (di spiegare) ……

→ (Mr. Ricci), allow me (to explain) …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Venire prima di tutto (1i)

(espressione)

A

1i to come first before anything else

a. Ma il lavoro viene prima di tutto […] che si scrive in tre parole separate.

→ But work comes first […] which is written in three separate words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Venire prima di tutto (1ii)

(espressione)

A

1ii L’espressione “venire prima di tutto” significa essere più importante di qualsiasi altra cosa

b. Per me, la famiglia viene prima di tutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Scambio di idee (1i)

(espressione)

A

1i Uno scambio di idee è un confronto per condividere opinioni personali;

an exchange of ideas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Scambio di idee (1ii)

(espressione)

A

1ii an exchange of ideas

b. Il nome del nuovo progetto è il risultato di uno scambio di idee/un brainstorming.

→ The name of the new project emerged from a brainstorming session.

[Nota:
Usiamo spesso il termine inglese “il brainstorming” per indicare la raccolta e il confronto di idee in gruppo.]
[= The English term “brainstorming” is also commonly used.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Sentiamo!

(modo di dire)

A

Let’s hear it! (Literally, “we hear”);

Yes, I’m all ears!

a. Hai una gran notizia da darci? Sentiamo!

→ You have some big news to share with us? Let’s hear it!

– Mi sposo!

→ I’m getting married!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Sembrare un’educanda

(espressione idiomatico)

A

to behave like a schoolgirl

[Educanda nf
1 (ragazza di istituto religioso) a Catholic school girl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Non c’è motivo (1)

A

1i There is no need to,
there is no reason for

[La frase “non c’è motivo + per/di” significa che non esiste una causa.]

a. Non c’è motivo di preoccuparsi.

→ There’s no reason to worry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Non c’è motivo (1ii)

A

1ii There is no need to,
there is no reason for

[La frase “non c’è motivo + per/di” significa che non esiste una causa.]

b. Non c’è motivo per gridare così tanto.

→ There is no reason to shout so much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Non c’è ragione

A

There is no reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Una mela al torno toglie il medico di torno

(frase idiomatiche)

A

An apple keeps the doctor away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Avere la scimmia

(espressione)

A

to be drunk;
to be hungover; to be high;
to be in withdrawal

[La scimmia
→ an ape; a primate]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Fare la scimmia

(espressione)

A

to mimic s.o.’s behaviour; to imitate

[La scimmia
→ an ape; a primate]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Farsi furbo

(espressione)

A

to wise up

[Furbo (agg.)
1 sly, cunning, shrewd; crafty; astute, clever]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Pagare alla romana,
fare alla romana

(espressione)

A

(to share the cost of a meal) to go Dutch;
to split the cost of a meal

[Nota:
Actually has Roman origins – hence the name.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Che peccato!

A

What a shame!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Essere bravo a fare qcs

A

to be good at doing sth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q
A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q
A

82
Q
A

83
Q
A

84
Q
A

85
Q
A

86
Q
A

87
Q
A

88
Q
A

89
Q
A

90
Q
A

91
Q
A

92
Q
A

93
Q
A

94
Q
A

95
Q
A

96
Q
A

97
Q
A

98
Q
A

99
Q
A

100
Q
A

101
Q
A

102
Q
A

103
Q
A

104
Q
A

105
Q
A

106
Q
A

107
Q
A

108
Q
A

109
Q
A

110
Q
A

111
Q
A

112
Q
A

113
Q
A

114
Q
A

115
Q
A

116
Q
A

117
Q
A

118
Q
A

119
Q
A

120
Q
A

121
Q
A

122
Q
A

123
Q
A

124
Q
A

125
Q
A

126
Q
A

127
Q
A

128
Q
A

129
Q
A

130
Q
A

131
Q
A

132
Q
A

133
Q
A

134
Q
A

135
Q
A

136
Q
A

137
Q
A

138
Q
A

139
Q
A

140
Q
A

141
Q
A

142
Q
A

143
Q
A

144
Q
A

145
Q
A

146
Q
A

147
Q
A

148
Q
A

149
Q
A

150
Q
A

151
Q
A

152
Q
A

153
Q
A

154
Q
A

155
Q
A

156
Q
A

157
Q
A

158
Q
A

159
Q
A

160
Q
A

161
Q
A

162
Q
A

163
Q
A

164
Q
A

165
Q
A

166
Q
A

167
Q
A

168
Q
A

169
Q
A

170
Q
A

171
Q
A

172
Q
A

173
Q
A

174
Q
A

175
Q
A

176
Q
A

177
Q
A

178
Q
A

179
Q
A

180
Q
A

181
Q
A

182
Q
A

183
Q
A

184
Q
A

185
Q
A

186
Q
A

187
Q
A

188
Q
A

189
Q
A

190
Q
A

191
Q
A

192
Q
A

193
Q
A

194
Q
A

195
Q
A

196
Q
A

197
Q
A

198
Q
A

199
Q
A

200
Q
A