Parole Italiane 3 - Di Inglese Flashcards

1
Q

Suddenly (adverb)

A

1 Suddenly:
→ Di botto

2 Suddenly:
→ (without warning) improvvisamente,
all’improvviso, d’improvviso (loc avv);
(informale) di colpo (avv)

a. Il soffitto ha iniziato a precipitare all’improvviso.
→ Suddenly, the roof started falling.

3 All of a sudden (prep), suddenly
(all’improvviso) a un tratto (loc avv)

a. A un tratto smise di parlare, sopraffatto dalla commozione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bakery

A

Bakery’ (n): npl: bakeries

[‘bakery’ è correlato con ‘bakeshop’.]

Bakery (also UK: baker’s,
baker’s shop)
(also US: bakeshop)

1 (a store that sells bread, cakes) panificio, forno (nm); panetteria (nf)

a. Il forno di Main Street ha un pane di segale strepitoso.
→ The bakery on Main Street sells delicious rye bread.

2 bakery (supermarket section)
(di supermercato) panetteria (nf); reparto panetteria (nm)

a. La panetteria è accanto al reparto gastronomia, in fondo al negozio.
→ The bakery is next to the deli, at the back of the store.

3 bakery, bakehouse (room or building for baking) panetteria (nf)

a. I lavoratori della panetteria lavorano tutta la notte per poter consegnare il pane fresco ai ristoranti in mattinata.
→ The workers at the bakery labour all night to provide fresh bread to restaurants by morning.

b. bakeshop, bakery
(US) (store selling baked goods) panificio, panettiere (nm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pastry (1)

A

Pastry (1)

[Inflections of ‘pastry’ (n):
npl: pastries]

Pastry

1 (baked dough) pasta (nf); impasto (nm)

a. Togli l’impasto dal forno quando inizia a diventare marroncino.
→ Take the pastry out of the oven when it begins to brown.

2 Pastry n (food item of baked dough) pasticcino, dolce, dolcetto nm

→ William and Helen had pastries with their coffee.
a. William e Hele hanno mangiato dei dolcetti con il caffè.

Forme composte
Choux pastry n
(light pastry) pasta choux nf

Danish pastry
(food: sweet pastry)
(tipo di dolce) treccia danese (nf)
(tipo di dolce) danish pastry (nf)
filo pastry n (pastry in thin sheets) pasta filo nf
flaky pastry n (variety of puff pastry) pasta sfoglia nf

→ I used flaky pastry to make this recipe.
a. Ho utilizzato la pasta sfoglia per preparare questa ricetta.

French pastry n (patisserie, sweet baked goods) dolci francesi nmpl

→ I love to have French pastry with a hot cup of chocolate.
pastry bag n US (cookery: bag for piping food) tasca da pasticcere nf
sac à poche nf
→ Doris filled the pastry bag with icing.
pastry base n (bottom of a pie) base per torta nf
pastry blender n (kitchen gadget for mixing pastry) frusta per impasto
pastry brush (cookery) pennello per dolci nm
pastry chef,
pastry cook n (cook who specializes in patisserie) mastro pasticciere nm

→ The pastry chef made the best éclair I have ever tasted.
Il mastro pasticciere ha preparato il miglior éclair che io abbia mai assaggiato.
pastry sheet n (flat thin piece of pastry) sfoglia nf
Unroll a pastry sheet and lay it on a baking tray.
pastry shop n (patisserie) pasticceria nf
I bought a cake at the pastry shop.
Ho comprato una torta in pasticceria.
pastry tube (baking) siringa per dolci nf
puff pastry (type of pastry) pasta sfoglia nf
rolled-out pastry n (pastry dough flattened with rolling pin) pasta spianata nf
There’s nothing quite like rolled-out pastry for making a good pie crust.
shortcrust,
shortcrust pastry,
short crust n UK (light crumbly pastry) pasta brisée nf
shortcrust pastry,
shortcrust n (baking: crust for pie, tart, etc.) pasta frolla nf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

E poi (coniugazione)

A

E poi (coniugazione)
(successivamente) and then …

Forme composte

1 Dio li fa e poi li accoppia
→ (sarcastic) a match made in heaven (expr); better dead than wed (expr).

2 Mai e poi mai
→ never ever.

3 E poi, cos’è successo?
→ and then, what happened?

4 E poi (inoltre)
→ and besides.

5 Non ne ho voglia e poi sono stanco.
→ I don’t feel like it and what’s more I am tired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

1

A

1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Poi 2

A

poi (pɔi)
avverbio
1. con valore temporale in un momento successivo Poi facciamo i conti. Prima il dovere e poi il piacere.
un giorno o l’altro, una volta o l’altra
da adesso in avanti D’ora in poi sarò io a dirigere.
2. che viene dopo in una sequenza Prima c’è il cinque, poi viene il sei.
3. con valore spaziale più lontano Prima c’è la piazza, poi il mercato.
4. con valore aggiuntivo per giunta Non ho voglia di andare al cinema, e poi devo studiare.
5. in espressioni enfatiche Questa poi è proprio bella!
6. con valore conclusivo alla fine Che cosa ha detto poi di tanto grave?
7. con valore avversativo d’altra parte Io ti ho avvisata, tu poi fai come vuoi.
8. rafforzativo ancora No e poi no!
poi
nome maschile invariabile
il tempo futuro pensare al poi
la facile saggezza di chi giudica a cose fatte Col senno di poi non rifarei quel che ho fatto.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
POI.
Avverb. di tempo, e vale lo stesso che DOPO e APPRESSO, contrario di PRIMA. Lat. post.
Boc. n. 11. Quello che prima sventuratamentè, e poi, ec. felicemente avvenisse.
Bocc. Introd. num. 27. Che poi la sera vegnente appresso nell’ altro Mondo cenarono. E nov. 77. 33. Poi riguardando se via alcuna da scender vi fosse.
Petr. canz. 18. 7. Chiude lor poi l’ entrata.
Dan. Purg. c. 1. Venimmo poi in sul lito diserto.
G. V. 9. 330. 1. E poi a pochi giorni quelli del franco di Bruggia furono sconfitti [cioè di quivi a]
E con l’ articolo innanzi diventa nome add.
Dan. Par. 13. Che l’ uno andasse al primo, e l’ altro al poi.
POI.
In vece di POICHE: particolar proprietà di questo linguaggio di levar talora il, che, a queste particelle. Lat. postquam.
Bocc. n. 13. 13. E prególlo, poi verso Toscana andava, gli piacesse d’ essere in sua compagnía. E nov. 16. 22. Il mio parer posso io omai sicuramente manifestare, poi nel pericolo mi veggio, il quale io temeva, scoprendolo.
Dan. Purg. 10. Poi fummo dentro al soglio della porta.
Pet. Son. 49. Ma poi vostro destino a voi pur vieta l’ essere altrove.
Accademia della Crusca © 1612
poi
Avverbio
poi
dopo
Sillabazione
pòi
Etimologia / Derivazione
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Citazione
17,13
Parole derivate
in poi
This entry is copied from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Poi 3

A

poi [links] ASCOLTARE: [ˈpɔi]
WordReference
Collins
WR Reverse (52)
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
poi avv (dopo, in seguito) then adv
after adv
Prima mi riposo, poi gli telefono.
First I’ll rest a bit, then I’ll call him.
poi avv (inoltre) furthermore adv
additionally adv
Ho messo un paio di calzini di scorta in valigia, poi ci sono anche le calze.
I put an extra pair of socks in the suitcase and, additionally, there are some tights.
poi avv (più avanti, oltre) later, later on adv
Il problema dell’inquinamento è serio, ma poi ne parleremo più approfonditamente.
Pollution is a serious issue, but we’ll talk about it in more detail later on.
poi avv estensione (indica ordine di priorità) then adv
Prima risolvo i miei problemi, poi, se permetti, mi occupo dei tuoi.
First I’ll take care of my own problems, then if you don’t mind I’ll take care of yours.
poi avv enfatico (insomma, alla fin fine) then adv
in the end expr
E poi cosa ti aspetti da una persona così cattiva?
But in the end what do you expect from such a mean person?
poi nm (il futuro) future n
(heaven) hereafter n
Del poi non c’è alcuna certezza.
There is no certainty for the future.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Italiano Inglese
col senno di poi in retrospect expr
with hindsight expr
d’ora in poi loc avv (a partire da questo momento) from now on adv
d’ora in poi henceforth
starting now
beginning now
from here on out
da allora in poi from then on
from that time
thenceforth
da oggi in poi prep (a partire dalla data odierna) as from today, as of today
da quel momento in poi from that moment on
da qui in poi henceforth
from now on
dio li fa e poi li accoppia (sarcastic) a match made in heaven expr
better dead than wed expr
e poi cong (successivamente) And then …
il senno di poi with the benefit of hindsight
in poi loc avv (a seguire) onward
here on, here on out
From here on out you are on your own.
mai e poi mai never ever
prima o poi sooner or later expr
Prima o poi riuscirò a farti confessare cosa è successo ieri notte con Vivience.
Sooner or later I’ll make you tell me what happened last night with Vivience.
questa poi this then expr
Nota: Incomplete, it may be part of the expression: questa poi è bella!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Poi (4)

A

poi [links] ASCOLTARE: [ˈpɔi]

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
poi
‹pòi›
avv.
Dopo, in seguito: di questo parleremo poi
Spesso in correlazione con prima: prima i fatti, poi le parole
Prima o poi, una volta o l’altra: prima o poi chi ha talento emerge
D’ora in poi, da qui in avanti: d’ora in poi starò più attento.
Con riferimento a una successione spaziale, che si trova in una posizione successiva proseguendo troverai una farmacia e poi l’ufficio postale.
Spesso denota una successione ideale, assumendo un sign. equivalente a ‘inoltre’, ‘in secondo luogo’: non ho voglia di uscire, e poi il tempo è brutto.
Come s.m., indica il tempo ancora da venire, il futuro: bisogna sempre pensare al poi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Weather (The) (1)

A

weather [links] LISTEN:
UK:*/ˈwɛðər/US:/ˈwɛðɚ/ ,(weᵺ′ər)

WordReference
Collins
WR Reverse (43)
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
weather n (climatic conditions) (momentaneo) tempo nm
(usuale) clima nm
The weather is nice today. This region has very changeable weather.
Oggi il tempo è bello.
In questa regione il clima è variabile.
weather n (storm, harsh climate conditions) maltempo, brutto tempo, cattivo tempo nm
(colloquiale) tempaccio nm
There was some weather earlier this week.
Questa settimana ha fatto parecchio maltempo.
weather [sth]⇒ vtr (endure, resist) superare⇒ vtr
resistere a vi
Our boat was able to weather the storm.
La nostra barca è riuscita a superare la tempesta.
weather [sth] vtr (erode due to exposure) erodere⇒ vtr
Over millennia, temperature changes had weathered the rocks.
Nel corso dei millenni gli sbalzi termici hanno eroso le rocce.
weather⇒ vi (deteriorate due to exposure) (per l’azione di agenti esterni) deteriorarsi⇒ v rif
scolorire⇒ vi
These boards will weather if you don’t stain them.
Queste tavole si deterioreranno se non gli applichi una protezione.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
Inglese Italiano
weather n as adj (of weather) meteo agg invar
del tempo loc agg
(formale) meteorologico agg
We’re waiting for the weather report.
Aspettiamo le previsioni del tempo.
Aspettiamo il bollettino meteorologico.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Inglese Italiano
all-weather adj (for all weather conditions) ognitempo agg
per ogni stagione
This winter I purchased 4 new all-weather tires for my car.
bad turn in the weather n (change to unpleasant weather) peggioramento del tempo nm
The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.
Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo.
(formale) peggioramento delle condizioni meteorologiche nm
Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo.
peggioramento delle condizioni del tempo nm
Un peggioramento delle condizioni meteorologiche è atteso nel weekend.
peggioramento delle condizioni atmosferiche nm
bad weather n (unpleasant weather conditions) brutto tempo nm
(formale) maltempo nm
The bad weather prevented us from going fishing.
Il brutto tempo ci ha impedito di andare a pescare.
calm weather n (mild conditions) bel tempo nm
Let’s wait for a day with calm weather to canoe across the lake.
Aspettiamo un giorno di bel tempo per attraversare il lago in canoa.
cold weather n (chilly conditions) freddo, clima freddo nm
Nota: A hyphen is used when the term is a modifier.
We are going north, so prepare for cold weather!
Andiamo a nord, quindi preparatevi per il freddo!
cold weather,
cold-weather n as adj (for chilly conditions) del clima freddo
fair-weather n as adj (for use in good weather) per il bel tempo loc agg
fair-weather n as adj (cyclist, etc: only in good weather) nelle belle giornate loc avv
quando fa bel tempo loc avv
fair-weather n as adj figurative (unreliable in difficulty) (persona) inaffidabile agg
che scompare durante le difficoltà
che non c’è mai nei momenti difficili
fair-weather friend n (when situation is unproblematic) amico che scompare durante le difficoltà, amica che scompare durante le difficoltà nm, nf
amico che non c’è mai nei momenti difficili, amica che non c’è mai nei momenti difficili nm, nf
amico di convenienza, amica di convenienza nm, nf
amico inaffidabile, amica inaffidabile nm, nf
foul weather n (bad weather conditions) brutto tempo nm
(colloquiale) tempaccio nm
We had to stay home because of the foul weather.
Siamo rimasti a casa a causa del brutto tempo.
freezing weather n (sub-zero temperatures) (figurato: tempo freddissimo) freddo polare nm
good weather n (pleasant weather conditions) bel tempo, tempo buono nm
It was good weather for ducks – rain all day!
ⓘ Continua a piovere, non vedo l’ora che torni il bel tempo.
hot weather n (with high temperatures) tempo caldo e soleggiato nm
During hot weather, I always dry the washing out of doors.
Con il tempo caldo e soleggiato metto sempre il bucato ad asciugare all’aperto.
humid weather n (hot, damp weather conditions) tempo umido nm
keep your weather eye open v expr (stay alert) (espressione: rimanere vigili) stare in campana v
(rimanere vigili) tenere gli occhi ben aperti vtr
make heavy weather of [sth],
make heavy weather with [sth] v expr informal (make [sth] needlessly laborious) complicare inutilmente [qlcs] vtr
meteorological satellite,
weather satellite n (meteorology) satellite meteorologico nm
milder weather n (less harsh climate conditions) clima più mite nm
I’m looking forward to Spring when we should get milder weather. The storm brought milder weather in its wake.
Non vedo l’ora che sia primavera quando ci sarà un clima più mite. La tempesta portò un clima più mite sulla sua scia.
rainy weather n (frequent or heavy rainfall) (tempo piovoso) pioggia nf
Sometimes when we have rainy weather in the spring, we experience flooding.
Da queste parti in primavera, se ci sono piogge abbondanti, possono capitare alluvioni.
tempo piovoso nm
rough weather n (stormy or windy conditions) maltempo nm
They’re predicting rough weather so I think we’d better not go sailing today.
Si prevede maltempo, quindi penso che oggi non dovremmo andare a fare vela.
spotter,
weather spotter,
storm spotter n ([sb] assigned to watch for [sth]) osservatore, rilevatore di dati nm
April got an internship as a weather spotter, and she learned a lot about storms.
April sta facendo un tirocinio come osservatrice metereologica e ha imparato molto sulle tempeste.
sunny weather n (climate of sunshine) clima soleggiato nm
Nothing is comparable to the sunny weather of Southern France.
under the weather adj figurative, informal (unwell) (informale) sentirsi così così v rif
(informale) stare così così vi
I didn’t go to work today because I was feeling under the weather.
Oggi non sono andata al lavoro perché mi sentivo così così.
warm weather n (mild climate, period of high temperatures) clima caldo, clima torrido nm
The Sonoran Desert is known for its warm weather during most of the year.
Il deserto di Sonora ha un clima torrido.
weather advisory (weather announcement) avviso meteorologico nm
weather balloon (meteorology) pallone meteorologico nm
pallone sonda nm
weather bureau n (meteorological office) istituto di meteorologia, centro meteorologico nm
The national weather bureau keeps records on snowfall going back over a hundred years.
weather chart n (diagram to illustrate weather forecast) cartina meteorologica nf
weather condition (solitamente al plurale) condizione climatica nf
(solitamente al plurale) condizione atmosferica nf
weather conditions n (state of the weather) (meteo) condizioni meteorologiche nfpl
(meteo) condizioni atmosferiche nfpl
weather eye n (sensitivity to changes in weather) (figurato: percepire i cambiamenti) essere un meteorologo v
sensibilità da meteorologo nf
weather eye n (steady watchfulness) (figurato) occhi aperti nmpl
vigile, attento agg
weather forecast n (meteorological prediction) previsioni del tempo, previsioni meteorologiche, previsioni meteo nfpl
The weather forecast says it will rain tomorrow.
Le previsioni del tempo danno pioggia per domani.
weather forecast n (broadcast prediction of the weather) previsioni del tempo, previsioni meteorologiche, previsioni meteo nfpl
The weather forecast follows the news at 7pm.
Dopo il telegiornale delle 7 vanno in onda le previsioni meteo.
weather forecaster n (meteorologist) meteorologo nm
weather forecaster n (on TV, radio, etc.) (TV) presentatore delle previsioni del tempo, presentatore del meteo nm
The weather forecaster is nearly always wrong, so bring your umbrella.
Portatevi l’ombrello, il presentatore del meteo si sbaglia sempre.
weather front n (boundary between air masses) fronte meteorologico nm
fronte atmosferico nm
weather map n (diagram to illustrate weather forecast) cartina meteorologica nf
The weather map showed a storm coming in from the east.
weather pattern disturbance n (meteorological anomaly) anomalia nel quadro meteorologico nf
weather patterns npl (meteorological trends) andamento meteorologico nm
weather presenter n (weather forecaster on TV) presentatore meteo, presentatore di previsioni meteorologiche nm
weather report n (broadcast prediction of the weather) previsioni del tempo, previsioni meteo nfpl
The weather reports all say the hurricane will strike to the east.
weather station n (meteorological facility) stazione meteorologica nf
Weather stations are located throughout the state to verify weather conditions.
Le stazioni meteorologiche sono posizionate su tutto il territorio per verificare le condizioni del tempo.
weather stripping,
weather strip n (building material) (per porte, finestre, ecc.) guarnizione isolante nf
weather the storm v expr figurative (endure tough experience) (figurato: superare una difficoltà) superare la tempesta vtr
The entire world is weathering the storm of the financial crisis.
Il mondo intero sta superando la tempesta della crisi finanziaria.
weather vane,
weathervane n (wind-direction indicator) banderuola nf
segnavento nm
The weathervane showed that the wind was blowing to the east.
weather-wise adj (skillful in predicting the weather) buon meteorologo loc agg
(del clima) buon previsore loc agg
weather-wise adj figurative (skillful in predicting opinions) buon previsore loc agg
perspicace agg
weather-wise adv (as far as the weather is concerned) dal punto di vista climatico loc avv
per quanto riguarda il tempo loc avv
Weather-wise, it looks as though we are in for a gorgeous weekend.
weatherbeaten,
weather-beaten adj (damaged by the elements) danneggiato dagli elementi, segnato dalle intemperie agg
The old sailor’s weatherbeaten face was covered in wrinkles.
Il viso del vecchio marinaio, segnato dalle intemperie, era coperto di rughe.
weathergirl,
weather girl n informal (female weather presenter on TV) presentatrice meteo nf
(meteo: valletta) meteorina nf
weatherstrip,
weather strip,
weatherstripping,
weather stripping n (seal for a window) (edilizia) guarnizione di tenuta nf
(edilizia) profilato di tenuta nm
Nota: ‘Weatherstripping’ is an uncountable noun; ‘weatherstrip’ is countable.
wet weather n (period of rain) pioggia nf
This summer has been bad, nothing but wet weather almost every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Weather (The) 2

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Weather (The) (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cloudy (1)

A

cloudy [links] LISTEN:
UK:*/ˈklaʊdi/US:/ˈklaʊdi/ ,(klou′dē)

Inflections of ‘cloudy’ (adj):
cloudier adj comparative
cloudiest adj superlative
WordReference
Collins
WR Reverse (10)
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
cloudy adj (sky, day: with clouds) nuvoloso agg
It’s cloudy today, but the weather forecast isn’t predicting any rain.
Oggi è nuvoloso, ma le previsioni non danno pioggia.
cloudy adj (liquid: milky, not clear) torbido, non limpido agg
melmoso, fangoso agg
Don’t drink the water if it’s cloudy.
Se l’acqua è torbida è meglio non berla.
cloudy adj figurative (issue, idea: not clear) (figurato) vago, nebuloso, oscuro agg
The strategy is a bit cloudy; I don’t think it will work.
Questa strategia è un po’ vaga; non credo funzionerà.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Inglese Italiano
partly cloudy adj (sky: not constantly clear) parzialmente nuvoloso agg
Tomorrow’s forecast is partly cloudy and warm.
Secondo le previsioni domani sarà parzialmente nuvoloso e caldo.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
‘cloudy’ si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
cloud over - fog - milky - misty - murky - nebulous - nebulously - opacification - smoky - turbid
Italiano:
annuvolamento - nuvolo - nuvoloso - piovoso - imbronciato - torbido - nuvolosità estesa - annuvolare - cielo coperto - parzialmente nuvoloso

Nelle liste: Weather descriptions, Weather, PET Vocabulary List - C, altro…
Sinonimi: overcast, clouded over, clouded, hazy, dark, altro…
Collocazioni: a cloudy [day, night, morning], it was cloudy all [day], is such a cloudy [day], altro…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cloudy (2)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cloud (1)

A

cloud [links] LISTEN:
UK:*/ˈklaʊd/US:/klaʊd/ ,(kloud)

WordReference
Collins
WR Reverse (36)
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
cloud n (vapor in sky) nuvola, nube nf
Heavy rain fell from the clouds.
Dalle nuvole è caduta una pioggia intensa.
cloud n figurative (fluffy mass) (figurato) nuvola nf
She had a cloud of curly, dark hair.
Aveva una nuvola di capelli ricci e scuri.
cloud n figurative (sense of threat) (figurato) nube nf
cappa nf
A dark cloud of fear hung over the refugees.
Una nube di paura incombeva sui rifugiati.
the cloud n figurative (computing: remote storage) (informatica) cloud computing, cloud nm
nuvola informatica nf
You can store music in the cloud and play it anywhere.
Puoi archiviare la musica nel cloud e ascoltarla dove vuoi.
cloud n as adj figurative (computing: in, using the cloud) (informatica) del cloud, della nuvola informatica loc agg
Cloud storage is an extremely cost-effective way to store large amounts of data.
L’archiviazione del cloud è una soluzione vantaggiosa se devi archiviare grosse quantità di dati.
cloud [sth]⇒ vtr figurative (judgment, issue: obscure) (figurato) annebbiare⇒ vtr
appannare⇒ vtr
His optimism clouded his judgment.
Il suo ottimismo annebbiava la sua capacità di giudizio.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Verbi frasali
Inglese Italiano
cloud over vi phrasal (sky, weather: go cloudy) annuvolarsi⇒, rannuvolarsi⇒ v rif
The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
La giornata è iniziata bella e soleggiata, ma verso mezzogiorno ha iniziato a rannuvolarsi e nel pomeriggio ha piovuto forte.
cloud over vi phrasal figurative (look suddenly serious or sad) (figurato: persona) rabbuiarsi⇒, incupirsi⇒ vi
At the thought of his wife’s illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
Al pensiero della malattia della moglie il suo volto, di solito così gioioso e solare, si rabbuiò.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Inglese Italiano
bank,
cloud bank n (mass of cloud) (di nuvole) banco, ammasso nm
Nota: Plurale: banchi
Do you see that bank of clouds over there?
Vedi quel banco di nuvole laggiù?
cloud bank n (mass of cloud) banco di nubi, banco di nuvole nm
cloud chamber n (physics) camera di Wilson nf
camera a nebbia nf
cloud computing n (with internet storage) (informatica) cloud computing nm
With cloud computing, everyday people can store large amounts of data on centralized servers.
cloud cover n (overcast sky) copertura nuvolosa nf
The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.
La copertura nuvolosa era così densa che gli automobilisti hanno acceso i fari.
cloud forest n (many trees with clouds above) foresta nebulosa nf
Many tropical birds live in the cloud forest.
cloud gaming n (online gaming) cloud gaming nm
videogioco in streaming loc nom
cloud in title n (law: irregularity) (di proprietà) irregolarità nel titolo, vizi del titolo nf, nm
cloud seeding n (meteorology: add [sth] to a cloud) (meteorologia) inseminazione delle nuvole loc nom
semina delle nuvole loc nom
cloud watching n (observing clouds) osservazione delle nuvole nf
I enjoy cloud watching while lying on the grass in the park.
Mi piace fare osservazione delle nuvole mentre sto disteso su un prato nel parco.
cloud [sb]’s judgment,
also UK: cloud [sb]’s judgement v expr (impair or prejudice [sb]’s reasoning) (figurato: non essere più lucido) offuscare il proprio giudizio vtr
Don’t let your love for someone cloud your judgment.
cloud-cuckoo-land,
cloud cuckoo land n (idealized realm) (figurato: ideale, immaginario) paese delle fate nm
dark clouds npl (grey clouds threatening rain) nuvola scura nf
nuvolone nero nm
The rains will come soon: the air’s heavy and dark clouds are gathering over the hills.
dark cloud n figurative (bad omen, pessimism) (figurato) nube nf
The bad news placed a dark cloud over her happiness.
La cattiva notizia è stata una nube che ha offuscato la loro felicità.
dust cloud n (airborne dust) nuvola di polvere nf
every cloud has a silver lining expr (there is always [sth] positive) c’è sempre qualcosa di buono, c’è sempre qualcosa di positivo v
in a cloud of [sth] adv (enveloped, shrouded: by [sth]) avvolto da [qlcs], coperto da [qlcs], velato da [qlcs] agg
He appeared in a cloud of smoke.
Comparve avvolto in una nuvola di fumo.
in the cloud expr figurative (computing: stored remotely) (informatica) nel cloud loc avv
in the clouds,
in a cloud adv figurative (in a daydream) tra le nuvole
He always has his head in the clouds, dreaming of his sweetheart.
Ha sempre la testa tra le nuvole, pensando alla sua amata.
mushroom cloud n (cloud of smoke from a nuclear bomb) fungo atomico nm
nacreous cloud,
mother-of-pearl cloud n (meteorology) (meteo) nube madreperlacea nf
on cloud nine adj figurative (blissfully happy) (figurato: contentissimo) al settimo cielo avv
Children are on cloud nine when they get their favorite desserts.
I bambini sono al settimo cielo quando possono mangiare il loro dolce preferito.
rain cloud (meteorology) nembo nm
nube portatrice di pioggia nf
storm cloud n often plural (raincloud before storm) nuvola temporalesca nf
The storm clouds gathering at dusk indicated a cold rainy night.
Le nuvole temporalesche che si stavano radunando al crepuscolo facevano pensare a una notte fredda e piovosa.
tag cloud n (internet: visual representation of common words) tag cloud
under a cloud of suspicion,
under a cloud adv (suspected of guilt, mistrusted) nell’ombra del sospetto loc avv
in un’aura di sospetto loc avv
He was under a cloud of suspicion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cloud (2)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cloud (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To spoil / Spoilt

A

To spoil [sth]
(a plan: to ruin) rovinare, guastare

a. Hai detto a Mary che stavamo preparando una festa per il suo compleanno? Adesso hai rovinato la sorpresa!
→ You told Mary we were planning a party for her birthday? You have spoiled the surprise now!

spoil [sb]⇒ vtr (children: indulge) viziare⇒ vtr
Jack’s parents give him everything he wants; they spoil him.
I genitori di Jack gli danno tutto quello che vuole, lo viziano.
spoil [sth]⇒ vtr (enjoyment: ruin) rovinare⇒, guastare⇒ vtr
Neil’s bad mood spoiled the day at the seaside for everyone.
Il cattivo umore di Neil guastò a tutti la giornata al mare.
spoil⇒ vi (food: go bad) andare a male vi
guastarsi⇒ v rif
The fruit had been left in the bowl too long and had spoiled.
Il frutto era stato lasciato nella ciotola troppo a lungo ed era andato a male.
spoil [sth]⇒ vtr (book, movie: reveal plot) (di libro, film, ecc.) rovinare la sorpresa, guastare la sorpresa vtr
(trama, finale di un’opera) spifferare⇒ vtr
This review of the movie spoils the ending.
spoils npl (loot, rewards of war) spoglie, prede nf
bottino nm
The soldiers took their spoils home with them.
I soldati riportarono le spoglie a casa con loro.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
Inglese Italiano
spoil [sth],
spoil your dinner⇒ vtr (appetite: ruin by eating [sth] else) rovinare⇒, rovinare l’appetito vtr
Don’t let the children eat candy this afternoon; they’ll spoil their dinner.
Non far mangiare caramelle ai bambini questo pomeriggio, gli rovineranno l’appetito.
spoil [sth]⇒ vtr UK (ballot paper: invalidate) invalidare⇒, annullare⇒ vtr
Nick spoiled his ballot paper by scribbling all over it.
Nick ha invalidato la sua scheda elettorale scarabocchiandoci sopra.
spoil [sth] vtr (ruin by revealing plot details) (neologismo) spoilerare⇒ vtr
(film: rivelare la trama) rovinare⇒ vtr
Don’t tweet about the film yet; you’ll spoil it for others.
Non spifferare subito la trama del film: rovinerai la sorpresa agli altri.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
spoiled,
also UK: spoilt adj (child, person: overly pampered) viziato agg
That child’s parents have let her have her own way too much; she’s spoiled. Their kids are a bunch of nasty, noisy, spoilt brats.
I genitori di quella bambina gliel’hanno data vinta troppe volte: è viziata. I loro figli sono un mucchio di marmocchi odiosi, rumorosi e viziati.
spoiled,
also UK: spoilt adj (food: rotten, bad) avariato, guasto, andato a male agg
Gareth poured the spoiled milk down the sink. Did you know there’s some spoilt meat in the fridge?
Gareth versò il latte avariato nel lavello. Sai che c’è della carne guasta in frigorifero?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
spoil | spoiled | spoilt
Inglese Italiano
be spoiled rotten,
also UK: be spoilt rotten v expr informal, figurative (be given everything one wants) essere molto viziato vi
My youngest sister was spoilt rotten as a child.
Da piccola la mia sorella minore era molto viziata.
spoiled brat,
also UK: spoilt brat n pejorative, slang (unpleasant or greedy child) (spregiativo) moccioso viziato nm
Children with no siblings are often thought of as being spoiled brats.
Si pensa che i bambini figli unici siano dei mocciosi viziati.
spoiled child,
also UK: spoilt child n (child: unpleasant, greedy) bambino viziato nm
If you always give in to him, he’ll become a spoiled child.
Se cedi sempre alle sue richieste diventerà un bambino viziato.
spoiled milk,
also UK: spoilt milk n (milk that has gone sour) latte avariato nm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To spoil / Spoilt

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To spoil / Spoilt

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Therefore

A

Therefore (adv)
(as a consequence) perciò, quindi, pertanto (avv);
di conseguenza (loc avv)

a. Penso, quindi sono.
→ I think, therefore I am.

b. per questo non è meglio.
→ It isn’t therefore any better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

In the middle (1)

A

In the middle (1)
(in the centre) al centro (avv)

a. La zona al centro è chiamata occhio di bue.
→ The area in the middle is called the bull’s eye.

[Bue (nome maschile)
a. an ox;
b. (informal) a blockhead]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In the middle (2)

A

In the middle (2)

In the middle (adv)
inside) in mezzo (avv)

a. In mezzo a questo dolce c’è della crema.
→ This pastry has custard in the middle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

In the middle (3)

A

In the middle (3)

In the middle of (sth) (prep)
(at the centre of) al centro di (prep)

a. Il tempio di Confucio si trova nel centro della città.
→ The Temple of Confucius is in the middle of the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

In the middle (4)

A

In the middle (4)

in the middle of (sth) (prep)
(time period) nel mezzo di, nel bel mezzo di (prep);
(specifico: della notte) nel cuore di (prep)

a. Audrey fu svegliata da un rumore nel mezzo della notte.;
Audrey fu svegliata da un rumore nel cuore della notte.
→ Audrey was awoken by a noise in the middle of the night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

In the middle (5)

A

In the middle (5)

In the middle of (sth) (prep)
(among) in mezzo a (qlcs),
nel mezzo di (qlcs);
fra, tra (prep)

a. In mezzo ai grattacieli sorgeva una casetta piccolina.
→ In the middle of the skyscrapers stood one tiny house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

In the middle (6)

A

In the middle (6)

In the middle of (sth) (prep)
(still involved in) nel bel mezzo di (prep)

a. Eravamo nel bel mezzo di una discussione quando ha suonato il telefono.
→ We were in the middle of an argument when the phone rang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

In the middle (7)

A

In the middle (7)

In the middle of doing (sth) (prep)
(still doing) stare facendo (qlcs) (vtr)

a. Non posso parlare con te adesso. Sto preparando la cena.
→ I can’t talk to you now. I am in the middle of fixing dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

In the middle (8)

A

In the middle (8)

In the middle of nowhere (expr)
(figurative) (in an insignificant place) in mezzo al nulla (loc avv);
nulla, niente (nm);
(gergale, volgare) in culo ai lupi (loc avv)

→ Richard lived out in the middle of nowhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

In the middle (9)

A

In the middle (9)

Piggy in the middle (UK)
(ball game) (gioco per bambini) scemo in mezzo; gioco del torello (nm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

In the middle (10)

A

In the middle (10)

Smack in the middle (adv)
(informal)
(right in the centre) dritto nel centro

a. Il tiro del golfista andò a finire dritto nel centro del lago.
→ The golfer’s shot landed smack in the middle of the lake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To argue

A

To argue
(quarrel) discutere, litigare (vi);
(informale) bisticciare

a. Anche i novelli sposi litigano ogni tanto.
→ Even newlyweds sometimes argue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

To squabble

A

To squabble
(quarrel, argue) litigare, bisticciare, discutere (vi)

a. I miei tre figli mi stanno facendo impazzire: litigano in continuazione.
→ My three boys drive me crazy; they’re always squabbling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

To wrangle

A

To wrangle
(argue) discutere su (qlcs),
litigare su (qlcs),
discutere (vi)

Nigel discusse finché non fu soddisfatto di aver ottenuto il miglior affare possibile.
→ Nigel wrangled until he was satisfied that he had got the best possible deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

To parley

A

To parley
(talk, discuss) discutere (vi)

→ The two heads of state are scheduled to parley tomorrow to discuss a solution to the current situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

To tussle

A

To tussle
(fight, scuffle) azzuffarsi (v rif), picchiarsi (v rif);
lottare, discutere (vi)

a. Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un’insegnante.
→ The girls tussled until a teacher broke them up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

To argue

A

To argue

1 (reason, debate) discutere (vi)

a. Non cede agli sfoghi emozionali, ma preferisce discutere razionalmente.
→ He will not listen to emotional outbursts, but prefers to argue rationally.

2 To argue about (sth) (with s.o.)
(disagree) litigare per, discutere per (vi);
(informale) bisticciare per (vi)

a. La mia amica discute sempre per questioni di soldi col marito.
→ My friend always argues about money with her husband.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

To skirmish

A

To skirmish (vi)
(engage in brief conflict) avere una schermaglia; scaramucciare, discutere (vi);
scontrarsi (v rif)

a. Quel giorno le truppe si scontrarono con delle forze ribelli.
→ Troops skirmished with rebel forces that day.

38
Q

To discuss

A

1 To discuss (sth.)
((of speech, article) to be about) trattare, riguardare, discutere

a. Questo articolo tratta la pena di morte.
→ This article discusses the death penalty.

2 To discuss (sth)
(talk about) discutere di, parlare di, discutere su (vi);
(formale) disquisire di, disquisire su (vi)

a. Hanno discusso di politica per un’ora.
→ They discussed politics for an hour.

3 To discuss (sth)
(speech, article: be about) trattare, riguardare, discutere (vtr)

a. Questo articolo tratta la pena di morte.
→ This article discusses the death penalty.

39
Q

To have words (with)

A

To have words (with)
(angry conversation) litigare, discutere (vi)
(formale) avere un diverbio (vtr)

a. Hanno discusso e lui se n’è andato molto irritato.;
Hanno avuto un diverbio, e lui se n’è andato molto irritato.
→ They exchanged words, and he left very upset.

40
Q

To debate

A

To debate [sth) (vtr)
(argue a topic, point) dibattere, discutere (vtr);
trattare, esaminare (vtr);

(have a formal debate) dibattere, discutere (vi)

a. I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.
→ The member of the panel debated the merits of raising taxes.

b. Le squadre stavano ancora discutendo quando ce ne siamo andati.
→ The teams were still debating when we left.

41
Q

To debate what/whether

A

To debate what/whether
(try to decide) dibattere, discutere (vi)

a. Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.
→ The government is debating whether to hold a referendum on this topic.

42
Q

To dispute / to challenge (sth)

A

To dispute / to challenge (sth)
(challenge) contestare, discutere,
mettere in discussione (vtr)

a. Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.
→ The scientist disputed his colleagues’ findings.

43
Q

To dispute

A

To dispute

1 (argue) discutere (vi)

a. La commissione sta sempre a discutere senza mai decidere nulla.
→ The committee is always disputing and never actually makes any decisions.

2 To dispute (sth)
(challenge) contestare,
discutere,
mettere in discussione (vtr)

a. Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.
→ The scientist disputed his colleagues’ findings.

44
Q

To have a barney (v expr UK, slang)

A

To have a barney (v expr UK, slang)
(argue, quarrel) litigare, discutere (vi)

→ Sid and Jenny have had a barney; they are not speaking to each other anymore.

45
Q

To battle it out (with s.o.)

A

To battle it out (with s.o.) (v expr)
(informal) (compete) battagliare, discutere (vi)

Alla riunione si è battagliato per ore sul nuovo assetto societario.
→ At the meeting, there was hours of fighting over the new corporate structure.

→ Todd and Tina usually do not compete, but this time they battled it out.

46
Q

To argue / to defend

A

To argue / to defend (a case in court)

(case, point of view: put forward) (caso in tribunale) discutere (vtr)

a. L’imputato ha assunto un avvocato per discutere il caso dinanzi al tribunale.
→ The defendant hired a lawyer to argue his case before the court.

→ Nancy likes to argue her point of view.

47
Q

To treat, to address (a subject)

A

To treat, to address (a subject)

(literature: depiction) (letteratura) trattare, discutere, esaminare, analizzare, affrontare (vi)

a. Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.
→ I like this book’s treatment of children.

48
Q

To fence (verbally)

A

To fence (verbally)

(figurative) (argue) discutere, battibeccare (vi)

a. I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.
→ The two professors had been fencing over the subject for years.

49
Q

To palaver (dated)

A

To palaver (dated)

(parley, confer) discutere, parlamentare, conferire (vi)

a. I due gentiluomini discutevano mentre passeggiavano nel parco.
→ The two gentlemen palavered together as they walked through the park.

50
Q

To disagree with (s.o.)

A

To disagree with (s.o.)

(argue) discutere (vi)

a. Discutevo spesso e animatamente con la mia ultima ragazza finché alla fine non ci siamo lasciati.
→ I disagreed with my last girlfriend frequently and quite vocally until we finally broke up.

51
Q

To table (an issue)

A

To table (an issue)

(UK) (deal with [sth]) discutere, affrontare (vtr);
(figurato: discutere in modo teorico) studiare a tavolino (vtr)

a. Questa questione deve essere affrontata immediatamente.
→ This matter needs to be tabled immediately.

52
Q

To treat (a topic)

A

To treat (a topic)

(cover, in a text or speech) affrontare, trattare, discutere (vtr)

a. L’articolo non affrontava nemmeno la questione principale.
→ The article did not even treat the main issue.

53
Q

To hold forth (vi phrasal)

A

To hold forth (vi phrasal)

(talk at length) parlare per ore,
discorrere per ore,
discorrere a lungo,
discutere a lungo (vi)

a. Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell’architettura.
→ Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.

54
Q

To thrash (sth) out

A

To thrash (sth) out,
to thrash (sth) out (vtr phrasal sep)

(informal, figurative) (debate intensely)
(figurato: discutere a fondo) sviscerare (vtr);
discutere a fondo,
analizzare nel dettaglio (vtr)

a. Bob e Jane erano decisi a sviscerare i loro problemi matrimoniali.
→ Bob and Jane were determined to thrash out their marital problems.

→ Congress has been thrashing it out for months.

55
Q

To hash (sth) out

A

To hash (sth) out (vtr phrasal sep)
(informal) (negotiate, discuss (sth)) discutere, negoziare (vtr);
trovare un compromesso su (vtr); chiarire (vtr)

a. Peter e Frank hanno chiarito le loro divergenze e sono di nuovo amici.
→ Peter and Frank hashed out their differences and are friends again.

b. Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.
→ Ella and I have finally hashed out the details of our business plan.

56
Q

To kick (sth) around (in discussion)

A

To kick (sth) around (in discussion)

(vtr phrasal sep)
(informal, figurative) (consider, debate: an idea) discutere, analizzare (vtr)

To knock (sth) about (vtr phrasal sep) / To knock (sth) around
(UK, informal, figurative) (consider, debate: an idea) discutere, vagliare, esaminare (vtr)

57
Q

To bat (sth) around (in conversation)

A

To bat (sth) around (in conversation),
also UK: to bat (sth) about (vtr phrasal sep)
(figurative, informal) (discuss casually) chiacchierare di, parlare di, discutere di (vi)

58
Q

To go into (sth) in detail

A

To go into (sth) in detail (vtr phrasal insep)

(figurative, informal) (discuss, explain (sth)) parlare di, discutere di (vi)

a. È una lunga storia: non iniziamo a parlarne adesso.
→ It is a long story; let us not go into it right now.

59
Q

To talk over (sth)

A

To talk over (sth) (vtr phrasal sep)

(discuss) parlare di (qlcs), discutere di (qlcs) (vi)

a. Parliamo dei tuoi progetti per l’università.
→ Let us talk over your college plans.

60
Q

To deal with (an issue)

A

To deal with (an issue) (vtr phrasal insep)

(be concerned with) trattare, discutere, parlare di (vi);
occuparsi di (v rif)

a. Questo libro tratta di storia.
→ This book deals with history.

61
Q

To be up for debate

A

To be up for debate

(open to discussion) (idiomatico) se ne può discutere;
(letteralmente, formale) aperto al dibattito (loc agg)

→ The future of Britain’s nuclear weapons system is up for debate.

62
Q

To brainstorm

A

To brainstorm

(idea-gathering exercise) fare brainstorming (nm): raccogliere le idee, discutere in gruppo

a. Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.
→ The morning’s brainstorming had been productive and the team had lots of new ideas.

63
Q

Debater, a

A

Debater

(s.o. who discusses an issue) persona a cui piace discutere

64
Q

Discussion group, a

A

Discussion group

(discussion group) gruppo informale che si incontra per discutere argomenti che interessano membri del gruppo (nm)

65
Q

To discuss (sth) / To discuss (sth) further

A

1 To discuss (sth)
(speech, article: be about) trattare, riguardare, discutere (vtr)

a. Questo articolo tratta la pena di morte.
→ This article discusses the death penalty.

2 To discuss (sth) further

(talk more about) discutere ulteriormente

a. I genitori possono organizzare una riunione con la scuola per discutere ulteriormente la questione.
→ Parents can arrange a meeting with the school to discuss the matter further.

66
Q

To have words (with s.o.)

A

To have words (with s.o.)

(argue) discutere di) (qlcs) (vtr)

a. Ho detto al mio capo che se continuava a tagliare i fondi per il mio progetto avremmo dovuto discuterne.
→ I told my boss that if he kept cutting the funding for my project, we would have to have words.

67
Q

To have a discussion (v expr)

A

To have a discussion (v expr)

(converse, discuss, debate) discutere, dibattere, dialogare (vtr);
(colloquiale) fare due chiacchiere (vtr)

a. Dobbiamo discutere di dove andare in vacanza quest’anno.
→ We need to have a discussion about where to vacation this year.

68
Q

To have a run-in with (sb/sth)

A

To have a run-in with (sb/sth) (v expr informal)

(quarrel with) bisticciare con, litigare con, discutere con (vi)

a. Ieri ho litigato con mio fratello riguardo a chi toccasse prendere la macchina.
→ I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car.

69
Q

To transact business (v expr)

A

To transact business (v expr)

(have commercial dealings) parlare di affari, discutere di affari (vi)

a. Preferisco parlare di affari in un bel ristorante piuttosto che in sala di consiglio.
→ I prefer to transact business at a fine restaurant instead of in the boardroom.

70
Q

To go to the mat (v expr)

A

To go to the mat (v expr)

(argue intensely) discutere animatamente (vi)

71
Q

To squabble

A

To squabble

(quarrel, argue) litigare, bisticciare, discutere (vi)

a. I miei tre figli mi stanno facendo impazzire: litigano in continuazione.
→ My three boys drive me crazy; they’re always squabbling.

72
Q

To wrangle

A

To wrangle

(argue) discutere su (qlcs),
litigare su (qlcs), discutere (vi)

a. Nigel discusse finché non fu soddisfatto di aver ottenuto il miglior affare possibile.
→ Nigel wrangled until he was satisfied that he’d got the best possible deal.

73
Q

To have talks (vi)

A

To have talks (vi)

(hold discussions to resolve (sth)) discutere, dibattere (vtr)

→ Employers and trade union representatives are having talks to see if the dispute can be resolved without a strike.

74
Q

To argue endlessly over/about (sth)

A

To argue endlessly over/about (sth) (vi + adv)

(figurative) (disagree constantly) litigare continuamente su (qlcs), discutere continuamente su (qlcs) (vi)

→ The two brothers argue endlessly over who is better at basketball.

75
Q

In dispute with (sb) about (sth) (expr)

A

In dispute with (sb) about (sth) (expr)

(in disagreement) in disaccordo con [qlcn] su (qlcs),
in contrasto con (qlcn) su (qlcs) (loc avv);
discutere con (qlcn) riguardo a (qlcs),
litigare con (qlcn) per (qlcs) (vi)

a. Sto discutendo con il mio vicino riguardo a chi spetti riparare la staccionata che ci separa.
→ I am in dispute with my neighbour about whose job it is to mend the fence between us.

76
Q

To talk shop (informal, figurative)

A

To talk shop (informal, figurative)

(discussion of work out of hours) (fuori dall’orario lavorativo) parlare di lavoro,
discutere di lavoro (vi)

77
Q

To bandy words with (sb) (v expr)

A

To bandy words with (sb) (v expr)

(argue) discutere con (vi)

78
Q

To tussle

A

To tussle

(fight, scuffle) azzuffarsi (v rif),
picchiarsi (v rif);
lottare, discutere (vi)

a. Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un’insegnante.
→ The girls tussled until a teacher broke them up.

79
Q

To wrangle over (sth)

A

To wrangle over (sth)

(argue about) discutere di (qlcs),
litigare per (qlcs) (vi)

a. I due uomini discutevano del prezzo dell’auto.
→ The two men were wrangling over the price of the car.

80
Q

To discuss (sth) with (sb)

A

To discuss (sth) with (sb)

(talk about with) discutere con (qlc) di (qlcs);
parlare con (qlcn) di (qlcs) (vi)

a. Peter acconsentì a discutere col padre della questione.
→ Peter agreed to discuss the matter with his father.

81
Q

To skirmish

A

To skirmish

(engage in brief conflict) avere una schermaglia;
scaramucciare, discutere (vi);
scontrarsi (v rif)

a. Quel giorno le truppe si scontrarono con delle forze ribelli.
→ Troops skirmished with rebel forces that day.

82
Q

To have words with

A

To have words with

(angry conversation) litigare, discutere (vi);
(formale) avere un diverbio (vtr)

a. Hanno discusso e lui se n’è andato molto irritato.;
Hanno avuto un diverbio, e lui se n’è andato molto irritato.
→ They exchanged words, and he left very upset.

83
Q

To dialogue with (s.o.)

A

To dialogue with (s.o.)

(discuss, negotiate) dialogare con,
discutere con (vi)

a. Il presidente inviò l’ambasciatore a dialogare con i funzionari locali riguardo al territorio conteso.
→ The president sent the ambassador to dialog with local officials about the disputed territory.

84
Q

To debate what/whether

A

To debate what/whether

(try to decide) dibattere, discutere (vi)

a. Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.
→ The government is debating whether to hold a referendum on this topic.

85
Q

To debate (2)

A

To debate (2)

(have a formal debate) dibattere, discutere (vi)

a. Le squadre stavano ancora discutendo quando ce ne siamo andati.
→ The teams were still debating when we left.

86
Q

To debate (3)

A

To debate (3)

To debate (s.o.)
(have formal debate with) dibattere con, discutere con (vi)

a. Julie ha dovuto dibattere con il miglior oratore della zona.
→ Julie had to debate the best speaker in the district.

87
Q

To reason with (sb)

A

To reason with (sb)

(try to persuade (s.o.)) ragionare con (vi);
(per persuadere) discutere con, parlare con (vi)

a. Lui vuole lasciarla, ma lei vuole cercare di ragionare con lui.
→ He wants to quit, but she is going to try to reason with him.

88
Q

To treat, to address

A

To treat, to address

(literature: depiction) (letteratura) trattare, discutere, esaminare, analizzare, affrontare (vi)

a. Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.
→ I like this book’s treatment of children.

89
Q

To fence

A

To fence

(figurative) (argue) discutere, battibeccare (vi)

a. I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.
→ The two professors had been fencing over the subject for years.

90
Q

To palaver

A

To palaver

(dated) (parley, confer) discutere,
parlamentare,
conferire (vi)

a. I due gentiluomini discutevano mentre passeggiavano nel parco.
→ The two gentlemen palavered together as they walked through the park.

91
Q

To table (sth)

A

To table (sth)

a. (UK ) (deal with an issue) discutere, affrontare (vtr);

b. (figurato: discutere in modo teorico) studiare a tavolino (vtr)

a. Questa questione deve essere affrontata immediatamente.
→ This matter needs to be tabled immediately.