Pronomi, etc. Flashcards
Cui (1)
Cui (pron)
1 (relativo obliquo) (persons) who, whom, which (pron);
(possessive) whose (pron);
that (prep)
Nota:
“Cui” è’ la forma obliqua del pron. “che” ed è normalmente introdotto da una prep. (es. “a”, “del”), salvo (= except) nei casi in cui è usato come compl. di termine.
Questo nella foto è l’amico con cui ho fatto il viaggio. Questo è il villaggio da cui proviene la mia famiglia.
ⓘ She is a person who I love dearly.
cui pron formale (di termine, a cui) to which prep
L’ufficio cui mi sono rivolto non ha saputo risolvere la mia pratica.
The office to which I was bound did not know how to handle my paperwork.
cui pron (specificazione, del quale) of which prep
whose
Quante persone conosci i cui genitori sono separati?
How many people do you know whose parents are separated?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Italiano Inglese
a cui pron (al quale, alla quale, ecc.) to which, at which
con cui pron (assieme al quale) With whom, with which
da cui pron (dal quale) from which
di cui sopra as above
fra cui prep (specificazione: fra i quali) among which
il cui pron (il quale) whose pron
la cui pron (che: valore aggettivale femminile) (with feminine nouns) that, which, whose pron
la cui mancata osservanza not respecting, failure to comply with, non-observance of expr
la cui unica preoccupazione whose sole objective is , whose sole purpose is, whose only concern is expr
nei cui confronti towards whom, with regards to whom expr
nel caso in cui in the event that, in case, if adv
Nel caso in cui si presentasse alla porta, digli che non sono in casa.
Tell him I’m not at home if he comes round.
nel momento in cui at the moment in which
nella misura in cui in so far as, in as much as adv
Sono sereno nella misura in cui non vedo la mia ex moglie.
I’m relaxed in as much as I don’t see my ex wife.
per cui cong informale (dunque, quindi) so conj
(formal) therefore conj
which is why expr
Non ho più soldi, per cui mi è difficile pensare a un viaggio.
I have no more money left, which is why it is difficult for me to think about a holiday.
ragion per cui reason for which
therefore
Ragion per cui reason why n
secondo cui prep (per il/la quale) according to which/whom
sputare nel piatto dove si mangia,
sputare nel piatto in cui si mangia bite the hand that feeds you
sputare nel piatto in cui si mangia bite the hand that feeds you
su cui pron (nello spazio: sopra) on which, upon which
su cui pron (verso, riguardo a) on which prep
una persona di cui ci si può fidare [sb] you can trust, a trustworthy person n
cui [links] ASCOLTARE: [ˈkui]
WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
cui
‹cùi›
pron. rel.
Forma dei casi indiretti, sing. e pl., del pron. relativo che: il mezzo (o i mezzi) con c. speravi di vincere il ragazzo (o i ragazzi) di c. mi hai parlato la prep. a può essere omessa: i ragazzi (a) cui dissi queste cose si stupirono
Come agg., del quale: la c. fama, la fama del quale
Per cui, perciò: s’era fatto tardi, per c. tornammo indietro.
Cui (2)
Cui (3)
Cui (4)
Cui (5)
Cui (7)
Cui (8)
Cui (1)
qualcuno [links] ASCOLTARE: [kwalˈkuno]
WordReference
Collins
WR Reverse (37)
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
qualcuno pron (qualcheduno, uno) someone, somebody, anyone, anybody pron
anyone, anybody pron
Ma c’è qualcuno a cui interessa davvero di diventare vegano?
Is there anyone here who is really interested in becoming a vegan?
Is anyone home?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
Italiano Inglese
qualcuno,
qualcuna nm, nf figurato, informale (persona importante) somebody n
(colloquial) big shot n
Ne devi fare di strada prima di diventare qualcuno!
You’ve got a long way to go before you become a big shot!
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
Italiano Inglese
abituare bene qualcuno get [sb] used to [sth]⇒ vtr
avercela con qualcuno have it in for [sb] v expr
Avere qualcuno alle calcagna have [sb] at your heels, have [sb] on your heels v expr
cagare qualcuno volgare (prestare attenzione) (vulgar way to say you care) give a s* about [sb] v expr
Cagare qualcuno/non cagare qualcuno (vulgar way to say you don’t care) not give a s* about someone v, expr
I know we broke up, but that doesn’t mean I don’t give a shit about him anymore.
dare buca a qualcuno let [sb] down about [sth] v expr
cancel on [sb] v expr
stand [sb] up v expr
dare tregua a qualcuno (informal) cut [sb] some slack v expr
dare un liscio e busso a qualcuno (figurative) chew out⇒ vtr
scold⇒, reprimand⇒, chastise⇒ vtr
diventare qualcuno make something of yourself v expr
far passare qualcuno per stupido make someone look stupid v expr
fare gli occhi dolci a qualcuno flutter your eyelashes at someone v expr
fare i conti con qualcuno deal with someone
fare il bidone a qualcuno let someone down
fare le scarpe a qualcuno gazump, jump the queue, get in before someone
fare un liscio e busso a qualcuno (figurative) chew out⇒ vtr
scold⇒, reprimand⇒, chastise⇒ vtr
garantire per qualcuno provide a guarantee for [sb] v expr
vouch for [sb] v expr
gettare fango su qualcuno discredit⇒ vtr
(especially politics) mudsling n
giocare qualcuno sul tempo be one step ahead of [sb]
giocare sulla pelle di qualcuno put [sb]’s skin at stake, put [sb]’s life at risk expr
giustificarsi con qualcuno justify yourself to [sb]⇒ v
infierire contro qualcuno rub it in expr
rub salt into a wound expr
beat a dead horse expr
lavorare per conto di qualcuno (business entity) work for someone v expr
be an employee of v expr
I am employee of the toy factory.
lavorare sotto qualcuno work for someone, work under someone, report to someone v expr
liquidare qualcuno (slang) get rid of [sb] v expr
kill [sb]⇒ vtr
mancare a qualcuno to be missed by someone⇒ vtr
mettere qualcosa a disposizione di qualcuno make [sth] available to [sb]⇒ v
mettere qualcuno a parte di let [sb] in on [sth]⇒, tell [sb] about [sth]⇒ v
mettersi nei panni di qualcuno (figurative) put yourself in [sb] else’s shoes v expr
nei panni di qualcuno prep (al posto di [qlcn]) in someone’s shoes
Nei tuoi panni io farei così.
In your shoes I would do this.
non avere avuto più notizie di qualcuno hear nothing about [sb] v expr
non cagare qualcuno volgare (non prestare attenzione) (vulgar, offensive!) not give a s* about [sb], not pay attention to [sb] v expr
not give a damn about [sb] v expr
ignore [sb] v expr
non cagare qualcuno nemmeno di striscio (Offensive!) not give the slightest s* about [sb]⇒, not pay the slightest attention to somebody⇒ v
not give half a damn about [sb]⇒ v
non cagare qualcuno nemmeno di striscio vtr colloquiale (ignorare del tutto) (offensive) not give the slightest s*** about something or someone
non stare addosso a qualcuno not badger [sb], not hound [sb] v expr
passare a prendere qualcuno call over and pick [sb] up vtr phrasal sep
passare a trovare qualcuno call over to [sb], pop in to see [sb] vtr phrasal insep
pendere dalle labbra di qualcuno hang off [sb]’s words expr
pensar male di qualcuno think ill of [sb]⇒ vtr
pensare di essersi liberati di qualcuno think that you have freed yourself of [sb] expr
per il bene di qualcuno for the good of [sb], for the benefit of [sb] expr
portare qualcuno in palmo di mano have [sb] wrapped around your little finger v expr
have [sb] in the palm of your hand v expr
prendere di mira qualcuno ridicule [sb], laugh at [sb], mock [sb] v expr
pick on [sb] v expr
prendere qualcuno da parte take [sb] aside, have a word with [sb] v expr
prendere qualcuno in parola take [sb] on their word, take [sb]’s word for [sth] v expr
prendere qualcuno per sfinimento wear [sb] out, wear [sb] down vtr phrasal insep
prendere qualcuno per stanchezza tire [sb] out, wear [sb] down vtr phrasal insep
provare a contattare qualcuno try and contact [sb], attempt to contact [sb] v expr
ricevere il nominativo di qualcuno da receive [sb]’s name from expr
servire gli interessi di qualcuno serve [sb] else’s interests⇒, pander to [sb] else’s interests⇒ vtr
sostenere lo sguardo di qualcuno stare back at [sb]⇒ vtr
spezzare una lancia in favore di qualcuno advocate [sb] or [sth]⇒ v
put in a good word for [sth] or [sb]⇒, defend [sb] or [sth]⇒ v
stare addosso a qualcuno vi (stare con il fiato sul collo) be on someone’s back
stare in pena per qualcuno worry about [sb]⇒, be concerned about [sb]⇒ v
stare sotto schiaffo di qualcuno (figurative) be under [sb]’s thumb⇒ v
Tirare fuori il meglio di qualcuno bring out the best in [sb]⇒ v
toccare a qualcuno be [sb]’s turn v expr
happen to [sb] v expr
un giorno diventerò qualcuno one day I’ll be somebody expr
vedersela con qualcuno sort it out with [sb] vtr phrasal sep
vedersi con qualcuno see [sb] romantically⇒, be seeing [sb]⇒ vtr
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
‘qualcuno’ si trova anche in questi elementi:
qualcuno [links] ASCOLTARE: [kwalˈkuno]
WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
qualcuno
‹qual·cù·no›
pron. indef. sing.
Indica persona o cosa indeterminata: c’è q. in casa? fra tante persone volgari, ce n’era q. un po’ più interessante possiede molti libri, ma solo q. di valore
Spesso in costrutto partitivo: q. di voi lo deve fare
Come agg., in costrutti come qualcun’altro
Come s.m.: essere, diventare, credersi q., una persona importante.
microonde [links]
Forme flesse di ‘microonda’ (nf): pl: microonde
Forme flesse di ‘microonde’ (nm): pl: microonde
WordReference
Collins
WR Reverse (6)
In questa pagina: microonde, microonda
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
microonde nm familiare (forno a microonde) microwave, microwave oven n
Per cena riscalderò il risotto al microonde.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
microonda nf (fisica) microwave n
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:
Compound Forms/Forme composte
microonde | microonda
Italiano Inglese
forno a microonde nm (elettrodomestico) microwave oven, microwave n
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti