2022 04 Flashcards

1
Q

> le gant (>sp)

> la boîte à gants (>sp)

> le blé

A

> a luva
[ > sp. el guante ]

> a porta-luvas
[ > sp. la guantera ]

> o trigo (=wheat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

> frapper (>sp.2)

> Non, je ne vais pas te frapper sur la tête.
( > la phrase en espagnol )

A

> golpear
[ > sp. golpear, pegar ]

> Não, não vou te golpear na cabeça.
[ > sp. No, no voy a golpearte en la cabeza. ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

faire une sieste ( > sp.2)

un chef d’accusation (=2) (>sp.)

Crime: charges: Seven counts of napping under the influence.
[ > sp, fr ]

A

( = to take a nap )
cochilar
[ > sp. dormitar, tomar una siesta ]

( = charge, count )
a acusação [ > sp. el cargo ]

  • pt. crime: Sete acusações de cochilar sob a influência.
  • sp. Crimen: Siete cargos de dormitar bajo la influencia.
  • fr. Le crime: sept chefs d’accusation d’assoupissement sous l’influence.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sous (>pt. 3) ( > sp. 2)

être sous pression

C’était dans une boîte verrouillée sous mon lit.
( > la phrase en espagnol )

A

> embaixo de (BR), debaixo de (PT), sob
[ > sp. (posición) debajo, (dirección) abajo ]

estar sob pressão

pt. Estava numa caixa trancada sob minha cama.
sp. Estaba en una caja cerrada debajo de mi cama.
– It was in a locked box under my bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

verrouiller (=3) (>sp. 2)

GERUND
PAST PARTICIPLE
PRESENT
PRETERITE
SUBJUNCTIVE PRESENT

A

( = to lock, to lock up, to bolt )
trancar
[ > sp. cerrar, bloquear (=to lock, to block, to freeze [account]) ]

Gerúndio:
trancando

Particípio:
trancado

Presente:
eu tranco
tutrancas
ele/ela/você tranca
nós trancamos
vós trancais
eles/elas/vocês trancam

Pretérito Perfeito:
eu tranquei
tu trancaste
ele/ela/você trancou
nós trancámos
vós trancastes
eles/elas/vocês trancaram

Subjuntivo Presente:
que eu tranque
que tu tranques
que ele/ela/você tranque
que nós tranquemos
que vós tranqueis
que eles/elas/vocês tranquem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ah, ne crois pas que j’ai arrêté, ce n’est pas fini, ce n’est pas fini,
laissez-moi profiter de ce moment qui est bon Jão,
et c’est tellement bon mon frère, que j’ai dit :
“Gordão m’étire un peu plus le rythme de ce son”

> le rythme

> étirer

> profiter de

A

ah, não pensa que eu parei, não acabou, não acabou não,
deixa eu aproveitar que esse momento é bom jão,
e tá tão bom irmão, que eu falei:
“Gordão me estica mais um pouco de batida desse som”

( = beat )
> a batida

( = to stretch, to stretch out )
> esticar
[ > sp. estirar ]

( = to make good use of, to take advantage of )
> aproveitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vagabond, vagabond devient fou et je suis fou,
Sentez la collision alors, venant d’un gamin captivant mon rap,
qui te donne une énergie qui est devenue mon gagne-pain

> la collision

> captiver, attirer, séduire

> le gagne-pain, le moyen d’existence

A

Vagabundão, vagabundo fica louco e eu to loucão,
Sente a colisão então, vindo de um moleque cativando pro meu rap,
que te passa uma energia que virou meu ganha pão

> a colisão

> cativar

( = bread and butter, livelihood [=Lebensunterhalt, Lebensgrundlage] )
> o ganha pão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

> Je ne dis pas (Gerund) que c’est ta faute, mais si le chapeau te fait …

> Mon tweet ne parlait pas de toi, mais si le chapeau te fait …

A

> Eu não estou dizendo que é sua culpa, mas se a carapuça serve…
— I’m not saying it’s your fault, but if the shoe fits

> Meu tuíte não era sobre você mas se a carapuça serve…
— My tweet wasn’t about you but if the cap fits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

> aller incroyablement vite, devenir fou

> o capanga

A

( = to go 1000km/h, to go crazy )
> andar a mil por hora
[ haikaiss - já tá a mil ]

> henchman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

> être l’ami du jaguar

> henchman

A

> ser amigo da onça

“A friend of the jaguar” is someone that is just around you to take advantage, it’s not a real friend

> o capanga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

> le synonyme (>sp)

A

> o sinônimo
[ > sp. el sinónimo ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

separate the wheat from the chaff
(>de)

A

( chaff = dt. die Spreu )
separar o trigo do joio

die Spreu vom Weizen trennen:
Das Wertlose, Unbrauchbare vom Wertvollen, Brauchbaren trennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

remplir, s’acquitter de, effectuer

Nous n’avons aucun moyen de respecter ce délai-là.

Ils font des promesses qu’ils ne peuvent pas tenir immédiatement.

A

cumprir ( = to fullfil, to carry out, to execute )

Não há como possamos cumprir aquele prazo.
— There is no way we can meet that deadline.

Fazem promessas que não podem cumprir imediatamente.
— They make promises they’re not immediately able to fulfill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

> entraver, empêcher qn de faire qc (3)

> Trop d’informations peuvent entraver l’enquête

A

( = to hinder, to get in the way of, to disrupt )
> atrapalhar

> Muita informação pode atrapalhar a investigação — Too much information can get in the way of an investigation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

> gâté,e

> Nous aimons vraiment être choyés comme ça.

> Tu sais vraiment gâter une fille (2nd person)

A

( = spoilt )
> mimado,a

> Gostamos muito de ser mimado como este. — We enjoyed very much to be pampered like this.

> Sabes mesmo como mimar uma miúda. — You really know how to spoil a girl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

> soundtrack (>sp)

> shading and outline

> the layer

A

> a trilha sonora
[ > sp. la banda sonora ]

> sombreamento e contorno

> a camada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

> let go of the cage
( > sp )

A

> solte a jaula
[ > sp. suelta la jaula ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

long time no see (>sp)

A

há quanto tempo
[ > sp. mucho tiempo sin verlo ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

very flavorful (m./f.)

A

muito gostoso, gostosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

arrêter, freiner (=4)

Je me suis retrouvée coincée et j’ai fini par ne plus parler (>imparfait)

(>sp. preterite)

A

( = to lock, to stop, to impede, to brake [car] )
> travar

> Eu ficava travada e acabava não falando
— I got stuck and ended up not talking

[ > sp. me quedé atascada y terminé sin hablar. ]
[ > sp. atascar - to block, to clog up ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

programming, schedule, any type of activity

I’m going to do something with my friends // I’m going to have a get together with my friends

A

a programação

eu vou fazer alguma programação com os meus amigos

22
Q

henchman

a programação (3)

A

o capanga

programming, schedule, any type of activity

23
Q

knock out

A

o nocaute

24
Q

la vengeance (>sp)

A

a vingança
[ > sp. la venganza ]

25
Q

> fucking (Gerund) a goat

> to fuck

A

> trepando com uma cabra

> trepar

26
Q

poxa (3)

A

come on, damn, gosh

27
Q

unbeaten (m./f.)

henchman

A

invicto, invicta

o capanga

28
Q

skinny (>fr,sp)

the goal is to get skinny hot (f.)

A

magro,a
[ > fr. mince]
[ > sp. delgado,a]

a meta é ficar magrinha gostosa

29
Q

Je pense que tu dois juste laisser ton portable en sourdine

muet,te

A

Acho que você só tem que deixar o celular no mudo

( = speechless, mute, tongue-tied )
mudo,a

30
Q

Bro, I’m really into your woman

A

Mano, sou muito afim da sua mulher

31
Q

the mass grave (>sp, fr)

A

( = mass grave )
a vala comun
[ > sp. la fosa común ]
[ > fr. le charnier ]

32
Q

membership (>sp,fr)

You don’t need to have any membership to download videos.
( > sp. > fr. )

A

a filiação
[ > sp. la afiliación ]
[ > fr. la adhésion ]

Você não precisa ter qualquer filiação para baixar vídeos.
- sp. No necesita tener ninguna afiliación para descargar videos.
- fr. tu n’as pas besoin d’avoir une quelconque affiliation pour télécharger des vidéos.

33
Q

his video game crashed
(>sp, fr)

A

o videojogo dele pifou [ > pifar ]

> sp. su videojuego se estrelló
fr. son jeu vidéo a planté

34
Q

I’m really fucked (>sp, fr)

A

Estou muito ferrado

> sp. estoy realmente jodido
fr. je suis vraiment baisé

35
Q

the vein

> Never inject it into a vein or muscle. (>sp, fr)

A

a véia

> Nunca injete numa véia ou músculo.
[ > injetar ]

  • sp. Nunca lo inyecte en una vena o músculo.
  • fr. Ne l’injectez jamais dans une veine ou un muscle.
36
Q

deceased

to pass away, to die

> mudo,a (=3) (>fr)

A

( = dead )
falecido

falecer

> speechless, mute, tongue-tied
[ > fr. muet,te ]

37
Q

the time zone (>sp, fr)

A

o fuso horário

> sp. la zona horaria
fr. le fuseau horaire

38
Q

what a boring job (slang)

outline and shading

A

que trampo mais chato

contorno e sombreamento

39
Q

the immune system (>sp,fr)

A

O sistema imunológico

> sp. el sistema inmune
fr. le système immunitaire

40
Q

Caroline doesn’t really like papaya

> sp.
fr.

A

Carolina não gosta de mamão mesmo

> sp. A Caroline no le gusta mucho la papaya.
fr. Caroline n’aime pas vraiment la papaye

41
Q

we need to find the right look and style

> sp.
fr.

A

precisamos encontrar a aparência e o estilo certos

> sp. tenemos que encontrar el aspecto y el estilo adecuados
fr. nous devons trouver le bon look et le bon style

42
Q

the ground on the top of the plateau can be either grass or sand

> sombreamento e contorno

A

o chão no topo do planalto pode ser grama ou areia

> shading and outline

43
Q

the shape of the cliff (2) is defined by texture, shading and outline

A

a forma da falésia ou do penhasco é definida pela textura, sombreamento e contorno

44
Q

defendant, accused

The defendant was acquitted. (>sp,fr)

A

o réu

o réu foi absolvido.
- sp. El acusado fue absuelto.
- fr. L’accusé a été acquitté.

45
Q

He is the mastermind of this murder

> sp. (2)
fr.

A

> Ele é o mandante desse homicídio

  • sp. #1 Él es el autor intelectual de este asesinato.
  • sp. #2 Él es la mente maestra de este asesinato.
  • fr. Il est le cerveau de ce meurtre
46
Q

the snitch dies (>sp. ,fr.)

A

o cagueta morre
[ > sp. el soplón muere ]
[ > fr. le cafardeur meurt ]

47
Q

Protest, your honor

  • the wheat (>fr, sp)
  • the chaff
  • die Spreu vom Weizen trennen
    ( >pt, en)
A

protesto, meritíssimo

  • o trigo [ fr. le blé, sp. el trigo ]
  • o joio
  • separar o trigo do joio
  • separate the wheat from the chaff
48
Q

pumkin pie (>sp, fr)

mashed potatoes

A

a torta de abóbora
> sp. el pastel de calabaza
> fr. la tarte à la citrouille

o purê de batata

49
Q

to download an app (>sp, fr)

A

baixar uma aplicação

> sp. descargar una aplicación
fr. télécharger une application

50
Q

let’s go thief

the charity (>fr,sp)

> o ganha pão

A

bora ladrão

a caridade
> fr. la charité
> sp. la caridad

( = bread and butter, livelihood [=Lebensunterhalt, Lebensgrundlage] )