2020 11 Flashcards
> Le procureur part jeudi
partir Gerúndio Particípio passado Presente Pretérito Perfeito
> O promotor parte na quinta-feira.
Partir
Gerúndio: partindo
Particípio passado: partido
Presente eu parto tu partes ele parte nós partimos vós partis eles partem
Pretérito Perfeito eu parti tu partiste ele partiu nós partimos vós partistes eles partiram
> Elle va au supermarché pour la neuvième fois
> La majorité des personnes ne travaille pas les dimanches.
> Ela vai ao supermercado pela nona vez.
> A maioria das pessoas não trabalha aos domingos.
> Elle paie le double.
> La moitié de six est trois.
> la taille (2)
> Ele paga o dobro.
> A metade de seis é três.
> a medida / o tamanho
> Elle a dix neuf amis
> J’ai dix huit chevaux
> Ela tem dezenove amigos
> Eu tenho dezoito cavalos.
> L’artiste est un travailleur comme n’importe quel autre.
> O artista é um trabalhador como outro qualquer. –
The artist is a worker like any other.
> À n’importe quel moment
> Il connaît l’une des deux filles ?
> Em qualquer momento
> Ele conhece alguma das duas garotas?
> Le drapeau a quinze couleurs
> Trente secondes de plus
> La feuille mesure vingt centimètres.
> A bandeira tem quinze cores.
> Trinta segundos mais
> A folha mede vinte centímetros
devoir ( ___ 1/2)
[ > 1 synonym]
Gerúndio
Particípio passado
Presente
Pretérito Perfeito
Subjuntivo Presente
ter que/de
[ > dever ]
Gerúndio: tendo
Particípio passado: tido
Presente eu tenho tu tens ele tem nós temos vós tendes eles têm
Pretérito Perfeito eu tive tu tiveste ele teve nós tivemos vós tivestes eles tiveram
Subjuntivo Presente que eu tenha que tu tenhas que ele tenha que nós tenhamos que vós tenhais que eles tenham
> Avril est le quatrième mois de l’année.
> Je cuisine le deuxième plat.
> Abril é o quarto mês do ano.
> Eu cozinho o segundo prato.
> Alors qu’elle passe j’en prepare un autre,
je prends la bouteille de rhum
preparer (=3)
prendre (=5)
> Enquanto ela passa eu bolo mais um,
pego a garrafa de rum
> bolar - to make, to create, to come up with
pegar - to take, to pick up, to grab, to catch, to seize
> Il mange n’importe quoi sauf de la viande
> Selon l’homme ( > sp )
> Ele come qualquer coisa menos carne.
> Segundo o homem
[ > sp. según el hombre ]
à l’origine, originalement (2)
> sp 2
originalmente, de/na origem
[ > sp. originalmente, de origen ]
> Le château a mille ans
> Deux moins deux égale zéro.
> O castelo tem mil anos.
> Dois menos dois é zero.
> Elle a plusieurs jupes.
> Je ne connais aucune des deux sœurs.
> Ela tem várias saias.
> Eu não conheço nenhuma das duas irmãs.
> Elle est sa huitième épouse.
> Il habite dans la sixième maison.
> Ela é sua oitava esposa.
> Ele mora na sexta casa.
> une région, deux régions
> un, deux, trois
> Je vais au lit à onze heures.
> uma região, duas regiões
> um, dois, três
> Eu vou para a cama às onze.
le jargon, l’argot (2)
>sp. 2
(=slang)
o jargão,
a gíria
[ > SP. la jerga, el argot ]
> L’homme a soixante ans.
> Il compte vite
> O homem tem sessenta anos.
> Ele conta rápido
10 dix [>sp] 20 vingt [>sp] 21 vingt et un [>sp] 22 vingt et deux [>sp] 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent
10 dez [ > sp. diez ] 20 vinte [ > sp. veinte ] 21 vinte e um [ > sp. veintiuno ] 22 vinte e dois [ > sp. veintidós ] 30 trinta 40 quarenta 50 cinquenta 60 sessenta 70 setenta 80 oitenta 90 noventa 100 cem
> Le serpent (2) dort.
> Il les (f) voit.
> Il n’est pas familier.
> A serpente / a cobra dorme.
> Ele as vê.
> Ele não é familiar.
> Elle a seulement cent dollars
> Ela só tem cem dólares
> Elle court vingt kilomètres
> Il est dix heures trente.
> Ela corre vinte quilômetros.
> São dez e trinta
> C’est la septième petite-fille.
[ > phrase en espagnol ]
> Ela é a sétima neta. (=granddaughter)
[ > es la séptima nieta ]
> Quatre tonnes
> Sa paire de chaussures est bleue.
> Quatro toneladas
> O par de sapatos dele é azul.
10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt
10 dez ( > sp diez ) 11 onze ( > sp once ) 12 doze ( > sp doce ) 13 treze ( > sp trece ) 14 quatorze ( > sp catorce ) 15 quinze ( > sp quince ) 16 dezesseis* ( > sp dieciséis ) 17 dezessete* ( > sp diecisiete ) 18 dezoito ( > sp dieciocho ) 19 dezenove* ( > sp diecinueve ) 20 vinte ( > sp veinte )
la connaissance [ >sp ]
o conhecimento
[ > el conocimiento ]
> L’entreprise a cinquante ingénieurs.
> Le délai se termine (2) demain.
> A empresa tem cinquenta engenheiros.
> O prazo acaba / termina amanhã
> Je ne connais aucun de tes frères.
> Eu não conheço nenhum dos teus irmãos.
> Mon bureau est au cinquième étage.
> 5 ( > sp )
> Meu escritório é no quinto andar.
> cinco [ > sp cinco ]
premier,ère deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième
primeiro (sp. primero) segundo (sp. segundo) terceiro (sp. tercero) quarto (sp. cuarto) quinto (sp. quinto) sexto (sp. sexto) sétimo (sp. séptimo) oitavo (sp. octavo) nono (sp. noveno) décimo (sp. décimo)
> L’édifice a treize étages.
> deux hommes, deux femmes
> O edifício tem treze andares.
> dois homens, duas mulheres
> J’habite au premier étage.
> je mange le deuxième biscuit
> Eu moro no primeiro andar.
> Eu como o segundo biscoito.
> Il a dix sept ans
> Le continent a seize pays
> Ele tem dezessete anos.
> O continente tem dezesseis países.
> Comme par magie, nous sommes couchés dans le lit, tous les deux nus
Dis que je suis ton nord, elle est mon sud
Elle est mon sud, donc
> Num passe de mágica estamos deitados na cama os dois nus
Diz que eu sou seu Norte, ela é o meu Sul
Ela é o meu Sul, então
> nu, nus - naked
deitado - lying down, in bed
> En quarante ans, les choses changent
> Em quarenta anos, as coisas mudam.
> Elles sont la majorité
> Elas são a maioria.
> J’ai soixante-dix amis.
> Un siècle fait cent années.
> Eu tenho setenta amigos.
> Um século tem cem anos
> Vous savez que je les (f) aime.
> Qu’est-ce que tu manges ?
> Vocês sabem que eu as amo.
> O que você come?
> Elle est professeur.
> le numéro
> Ela é professora.
> o número
> Ces pantalons me vont bien.
> La couverture est complètement différente du tapis.
> Essas calças me caem bem.
> O cobertor é completamente diferente do tapete.
> Le procureur (=prosecutor) parle mais ne les pointe pas.
> Il se réveille à sept heures.
> O promotor fala mas não os aponta
> Ele acorda às sete.
> Elle me sert la nourriture
servir* Gerúndio Particípio passado Presente Pretérito Perfeito
> Ela me serve a comida.
Servir
Gerúndio: servindo
Particípio passado: servido
Presente eu sirvo tu serves ele serve nós servimos vós servis eles servem
Pretérito Perfeito eu servi tu serviste ele serviu nós servimos vós servistes eles serviram
> Je l’aime (f) beaucoup.
> Ils les aime.
> Eu a amo muito.
> Ele os ama.
> Douze est un nombre pair.
> Onze est un nombre impair.
> Doze é um número par.
( in English there are even and odd numbers )
> Onze é um número ímpar.
> Demain est le troisième jour
> L’ île a une population de cinq millions de personnes.
> Amanhã é o terceiro dia
> A ilha tem uma população de cinco milhões de pessoas.
> Tous mes amis m’ont vu avec elle
voir
Gerúndio
Particípio passado
Presente
Pretérito Perfeito
> Todos meus amigos me viram com ela.
ver
Gerúndio: vendo
Particípio passado: visto
Presente eu vejo tu vês ele vê nós vemos vós vedes eles veem
Pretérito Perfeito eu vi tu viste ele viu nós vimos vós vistes eles viram
> Que boivent les hommes ?
> De quelle couleur est la chemise?
> O que os homens bebem?
> De que cor é a camisa?
> frappe le sol avec le bâton,
tu peux t’asseoir et rebondir, tu sais, je ne dis jamais non
> Bate com a raba no chão
Pode sentar e quicar, sabe, nunca digo não
– So hit the floor with the stick, you
can sit and bounce, you know, I never say no
> Ils parlent pendant quatre-vingt-dix minutes
> Eles falam por noventa minutos.
> Ma grand-mère a quatre-vingt-neuf ans.
> Minha avó tem oitenta e nove anos.