2020 02 Flashcards
Bonne chance (>sp)
boa sorte
( sp. buena suerte )
J’ai hâte (3) au week-end
estou ansioso / animado / empolgado pelo fim de semana
> Pelo is a contraction of por o, where por means by/for/through and o is a masculine article. Por + a = pela
Je n’aime pas les animaux, alors quoi?
eu não gosto de animais e daí?
apporter #1 (=1)
Gerund
Past Participle
Present
Preterite
( = to bring )
trazer
Gerúndio: trazendo
Particípio passado: trazido
PRESENT
eu trago
tu trazes
ele traz
nós trazemos
vós trazeis
eles trazem
PRETERITE
eu trouxe
tu trouxeste
ele trouxe
nós trouxemos
vós trouxestes
eles trouxeram
je ne l’ai pas compris
Eu não entendi isso
> tu prends ma classe
> Peux-tu venir me chercher à l’aéroport?
saisir (=5)
Gerúndio
Particípio passado
Presente
Preterite
> você pega a minha classe
> Você pode me pegar no aeroporto?
( = to catch, to grab, to seize, to pick up, to take )
pegar
Gerúndio: pegando
Particípio passado: pegado
Presente
eu pego
tu pegas
ele pega
nós pegamos
vós pegais
eles pegam
Preterite
eu peguei
tu pegaste
ele pegou
nós pegamos
vós pagastes
eles pegaram
regarde comment tu bouges (=4)
[ > remuer, bouger, mélanger ]
[ > mélanger #2 ]
Olha como cê mexe (você)
[ > mexer - to stir, to mix, to move, to wiggle ]
[ > misturar - to mix, to blend ]
un amant, un petit copain / une petite copine (argot)
- une chérie
- Manière affectueuse de parler d’amour
( = crush, lover, girl/boyfriend )
o mozão
- Mozão vem de “amorzão” - big love/sweetheart
- Forma carinhosa de falar amor
la semaine dernière, j’ai étudié (2) le portugais
na semana passada, eu estudei / aprendi português
jaune (>sp)
rouge (>sp)
amarelo, amarela
[ > sp. amarillo ]
vermelho, vermelha
[ > rojo ]
> Tout a fonctionné
> Notre plan a fonctionné!
> Je ne pense pas que cela fonctionnera.
> deu (preterite) tudo certo
> Nosso plano deu certo! (Our plan worked!)
> Acho que isso não vai dar certo. (I think that’s not going to work)
il a un cheval marron (2)
[ > marron spanish ]
ele tem um cavalo castanho / marrom
[ > sp. marrón ]
Je ferai le travail moi-même (2)
faire
future
eu mesmo farei o trabalho /
eu farei o trabalho mim mesmo
fazer
Future
eu farei
tu farás
ele fará
nós faremos
vós fareis
eles farão
dormir*
Gerúndio
Particípio passado
Presente
dormir
Gerund: dormindo
Participle: dormido
Presente:
eu durmo
tu dormes
ele dorme
nós dormimos
vós dormis
eles dormem
> Le samedi dernier j’ai mangé de la pizza
manger Pretérito Perfeito
> no sábado passado eu comi pizza
Pretérito Perfeito
eu comi
tu comeste
ele comeu
nós comemos (*same as present)
vós comestes
eles comeram
même sans connaître personne, Ana est allée à la fête
> être Preterite
mesmo sem conhecer ninguém, Ana foi a festa
Ser Preterite
eu fui
tu foste
ele foi
nós fomos
vós fostes
eles foram
Je reviens d’un petit voyage pour ramener un chiot (2)
estou de volta de uma pequena viagem para trazer um cachorrinho / um filhote
très beau, très ennuyeux, se plaint de tout à la maison
Muito linda, muito chata, reclama de tudo em casa
Oui, c’est correct
Sim, isso mesmo
Je viens de me réveiller
acabei de acordar
au sol
no chão
C’était correct?
Isso estava correto?
> hier, j’ai regardé un film
assister à, regarder
Gerúndio
Particípio passado
Presente
Pretérito Perfeito
> ontem, eu assisti a um filme
assistir
Gerúndio: assistindo
Particípio passado: assistido
Presente
eu assisto
tu assistes
ele assiste
nós assistimos
vós assistis
eles assistem
Pretérito Perfeito
eu assisti
tu assististe
ele assistiu
nós assistimos
vós assististes
eles assistiram (sencond i intonation)
tu as quel âge (2)
Qual é a sua idade?
Quantos anos você tem?
Wow, vraiment?
Nossa! É mesmo?
Les jours de la semaine
lundi,
mardi,
mercredi,
jeudi,
vendredi,
samedi,
dimanche
Os dias da semana
Segunda-feira (Monday)
Terça-feira (Tuesday)
Quarta-feira (Wednesday)
Quinta-feira (Thursday)
Sexta-feira (Friday)
Sábado (Saturday)
Domingo (Sunday)
jouer la victime
Se fazer de vítima
regarder
Gerúndio
Particípio passado
Presente
olhar
Gerund: olhando
Participe: ohlado
Presente:
eu olho
tu olhas
ele olha
nós olhamos
vós olhais
eles olham
fort, bruyante
elle est très anxieuse car la ville est très bruyante
la mâchoire
barulhento,a
ela está muito ansiosa porque a cidade é muito barulhenta
a mandíbula (=the jaw)
- J’espère que j’ai encore le temps d’apprendre
> avoir subjunctive
Espero que eu ainda tenha tempo para aprender
ter subjunctive
eu tenha
tu tenhas
ele tenha
nós tenhamos
vós tenhais
eles tenham
Si ce n’est pas seulement nous deux
Se não for só nós dois
( for = ser subjunctive future 3. person singular )
Qu’est-ce qu’as-tu étudié à l’université?
fazer
GERUND
PAST PARTICIPLE
PRESENT
PRETERITE
Você fez faculdade de que?
GERUND: fazendo
PAST PARTICIPLE: feito
PRESENT
eu faço
tu fazes
você/ele/ela/a gente faz
nós fazemoz
vós fazeis
vocês/eles/elas fazem
PRETERITE
eu fiz
tu fizeste
você/ele/ela/a gente fez
nós fizemos
vós fizestes
vocês/eles/elas fizeram (intonation on the e)
As-tu des projets pour le week-end?
Você tem planos para o fim de semana
Carolina vraiment n’aime pas la papaye
Carolina não gosta de mamão mesmo
> Un canard noir mange une pomme.
Sa couleur est violette.
> Um pato preto come uma maçã
sua cor é roxa
le chiot (2)
( = puppy )
o filhote, o cachorrinho
Merci pour les corrections
obrigado pelas correções
La ceinture est saumon,
La chemise est lilas
o cinto é salmão,
a camisa é lilás
tu me manques (2)
Estou com saudade de você,
Eu sinto falta de você
un accent
um sotaque
la façon dont ce cul bascule
> balancer (=3)
O jeito que balança esse bumbum
> balançar - to balance, to swing, to sway
grandpère, grandmère
o avô (closed)
a avó (open)
Assez pour accélérer mon cœur
[ > jouir, arriver = 4 ]
Chega a acelerar o meu coração
> chegar - to arrive, to come, to climax, to be enough
arriver, jouir, être assez
Gerund
Past Participle
Present
( = to arrive, to come, to be enough )
chegar
Gerúndio: chegando
Particípio passado: chegado
Presente
eu chego
tu chegas
ele chega
nós chegamos
vós chegais
eles chegam
Maria n’est plus la même après l’accident
Maria já não é a mesma depois do acidente
jouer
Gerúndio
Particípio passado
Presente
jogar
Gerund: jogando
Participe: jogado
Presente:
eu jogo
tu jogas
ele joga
nós jogamos
vós jogais
eles jogam
elle est fachée, mec
ela é brava, rapaz
o rapaz = boy, guy
brava = angry, upset
les clés sont de couleur bronze
as chaves são cor de bronze
> une autre nuit sans aucune direction (>sp) (=2)
> sans aucun
Mais uma noite sem rumo nenhum
> o rumo - course, direction [ > el rumbo ]
sem nenhum - sans aucun / without any
Manu veut vraiment déménager dans un autre état
Manu quer mesmo mudar para outro estado