2022 02 Flashcards
> poignarder
[ != frotter ]
> le coup de poignard
> un parachute (>sp.)
( = to stab )
> esfaquear
[ != esfregar - to rub, to scrub]
> a facada
> o pará-quedas
[ > sp. el paracaídas ]
Ce seau a un trou.
( > la phrase en espagnol ]
Este balde tem um buraco. — There’s a hole in this bucket.
[ > sp. Este cubo tiene un agujero. ]
> une bobine
> dating
> flirting
> to flirt (2)
( = spool, coil )
> a bobina
> o namoro
> a paquera
> paquerar, flertar
> La peste a dévasté des villes entières.
( > la phrase en espagnol )
> A praga devastou cidades inteiras. — The plague has devastated entire cities.
[ > sp. La peste arrasó ciudades enteras (arrasar - to destroy, to level)]
a cool girl
uma moçã descolada
> baked sweets/pastries
> Sweet pies
> (Os) doces assados (sg. o doce)
> (As) Empadas doces
( a empada = patty )
> to wear heels
> le talon (>sp)
> les chaussures à talon (haut)
( > sp )
> estar de salto
> o calcanhar (a anatomia)
[ > sp. el talón]
> os sapatos de salto alto
[ > sp. los zapatos de tacones altos ]
> bavard, loquace (>sp.)
[ > bavarder ]
> easygoing
( = talkative, chatty )
> tagarela
[ > sp. parlanchín,a]
[ > tagarelar ]
> alto astral
outra maneira por dizer «procura ele no Youtube»
procurá-lo no Youtube
j’ai déjà eu le malheur d’en rencontrer quelques
Já tive o desprazer de conhecer alguns
- Elle travaille au service client
- Il y a des patients qui ont besoin de soins urgents.
- Ela trabalha no departamento de atendimento aos clientes. — She’s in the customer service department.
- Há pacientes que precisam de atendimento urgente. —
I’ve got a plane full of patients needing urgent care.
> épatant (>sp.)
> magnifique (6)
( = splendid, gorgeous)
esplêndido
[ > sp. espléndido ]
1.general [a]:
encantador,a;
2.appearance - woman [a]: deslumbrante; alucinante; fascinante; estonteante
> l’ascenseur (>sp.)
> l’escalier roulant / mécanique (>sp.)
( = elevator )
> o elevador
[ sp. el ascensor ]
> a escada rolante
[ sp. la escalera mecánica ]
> quote (>sp.)
> un escarpement, une failaise (>sp.)
> le cou (>sp.2)
> a citação
[ > la cita ]
( = cliff)
> o penhasco, a falésia
[ > sp. el acantilado]
( = neck)
> o pescoço
[ > sp. el pescuezo, el cuello ]
> le méchant, le scélérat (>sp)
> Le héros est devenu le méchant.
> une lancée (=2)
> lancer (=2)
( = villain)
> o vilão, a vilã
[ > sp. el villano, la villana]
> O herói tornou-se o vilão. — The hero became the villain.
( = streak, momentum)
> um lance
> lançar - to throw, to release
> un applause
> uma salva de palmos
> audience (>fr.) (3)
> la peur du public (=2)
( > fr. l’auditoire )
> a platéia, a audiência, o público
( = stage fright / performance anxiety)
> o medo de platéia
> l’éponge (>sp)
le poêle (>sp)
la lampe (>sp)
l’ampoule (>sp.2)
> a esponja [ > sp. la esponja ]
a frigideira [ > sp. la sartén ]
a luminária [ > sp. la lámpara ]
( = light bulb )
ptg. a lâmpada [ > sp. la bombilla, el foco ]
sauter l’introduction
Je vais voir ce groupe en live
pular abertura – skip intro
vou ver essa banda ao vivo – I’m going to see this band live
Une femme ne peut tout simplement pas disparaître (2) dans une bouffée de fumée.
disparaître* (=2)
GERUND
PAST PARTICIPLE
PRESENT
IMPERFECT
PRETERITE
FUTURE
SUBJUNCTIVE PRESENT
SUBJUNCTIVE IMPERFECT
SUBJUNCTIVE FUTURE
Uma mulher simplesmente não pode sumir / desaparecer em uma nuvem de fumaça. – A woman just can’t vanish into (a puff of) smoke.
( = to disappear, to vanish )
sumir
Gerúndio:
sumindo
Particípio passado:
sumido
Presente
eu sumo
tu somes
ele some
nós sumimos
vós sumis
eles somem
Pretérito Imperfeito
eu sumia
tu sumias
ele sumia
nós sumíamos
vós sumíeis
eles sumiam
Pretérito Perfeito
eu sumi
tu sumiste
ele sumiu
nós sumimos
vós sumistes
eles sumiram
Futuro do Presente
eu sumirei
tu sumirás
ele sumirá
nós sumiremos
vós sumireis
eles sumirão
Subjuntivo Presente
que eu suma
que tu sumas
que ele suma
que nós sumamos
que vós sumais
que eles sumam
Subjuntive Pretérito Imperfeito
se eu sumisse
se tu sumisses
se ele sumisse
se nós sumíssemos
se vós sumísseis
se eles sumissem
Subjuntivo Futuro
quando eu sumir
quando tu sumires
quando ele sumir
quando nós sumirmos
quando vós sumirdes
quando eles sumirem
Lorsque vous avez des revers, il est facile d’abandonner.
Je ne voulais pas abandonner l’équipe.
abandonner
[ > 1 synonyme ]
GERUND
PAST PARTICIPLE
PRESENT
IMPERFECT
PRETERITE
SUBJUNCTIVE PRESENT
SUBJUNCTIVE IMPERFECT
SUBJUNCTIVE FUTURE
Quando você tem recuos, é fácil desistir.
– When you have fallbacks, it’s just easy to give up / to resign.
Eu não queria desistir da equipe.– I didn’t want to give up on the team.
desistir
[ > abrir mão de ]
Gerúndio:
desistindo
Particípio passado:
desistido
Presente
eu desisto
tu desistes
ele desiste
nós desistimos
vós desistis
eles desistem
Pretérito Imperfeito
eu desistia
tu desistias
ele desistia
nós desistíamos
vós desistíeis
eles desistiam
Pretérito Perfeito
eu desisti
tu desististe
ele desistiu
nós desistimos
vós desististes
eles desistiram
Subjuntivo Presente
que eu desista
que tu desistas
que ele desista
que nós desistamos
que vós desistais
que eles desistam
Subjuntivo Pretérito Imperfeito
se eu desistisse
se tu desistisses
se ele desistisse
se nós desistíssemos
se vós desistísseis
se eles desistissem
Subjuntivo Futuro
quando eu desistir
quando tu desistires
quando ele desistir
quando nós desistirmos
quando vós desistirdes
quando eles desistirem
> le gagnant (>sp.2 m/f)
> l’orphelin (m./f.) (>sp.)
( = champion, winner, victor )
> o vencedor
[ > sp. el vencedor, la vencedora, el ganador, la ganadora ]
> o órfão, a órfã
[ > sp. el huérfano (m), la huérfana (f) ]
> Nous ne pouvons pas le jeter comme des ordures.
> Je dois m’allonger avant de rentrer.
> se coucher / s’allonger
> jeter
> Não podemos deitá-lo fora como lixo. – We can’t throw him away like he’s garbage.
> Preciso me deitar antes de voltar.
> deitar-se ( = to lie down )
> deitar fora ( = to throw away )
He’s trying to bring down / to overthrow the government. (>FR)
All right, we need to take out this CIA guard at the end of the hall.
(>FR)
We’re going to have to knock down that wall. (>FR)
Está a tentar derrubar o governo.
- fr. Il essaie de renverser le gouvernement.
Muito bem, temos de derrubar aquele guarda da CIA ao fundo do corredor.
- fr. Très bien, nous devons abattre ce garde de la CIA au bout du couloir.
Vamos ter que derrubar essa parede.
- fr. Nous allons devoir abattre ce mur.
> They throw a jab, we answer with a right cross. (>fr)
> a right hook to the body (>fr)
> a punch, a jab (>fr)
> a punching bag (>fr)
> Eles dão um soco e nós respondemos com uma cruzada de direita.
fr. Ils lancent un coup de poing on répond par un direct du droit
> um gancho de direita para o corpo
fr. un crochet droit au corps
> um soco ( = punch, jab )
fr. un coup de poing
> o saco de pancadas
fr. un sac de frappe
> He feels a lot of anger and confusion.
( La phrase en français & espagnol)
> le roux, la rousse
> Ele tem muita raiva e confusão.
fr. Il ressent beaucoup de colère et de confusion.
sp. Siente mucha ira y confusión.
( = redhead )
> o ruivo, a ruiva
> It is like the legend of the sleeping princess. (>FR)
É como a lenda da princesa adormecida.
- fr. C’est comme la légende de la princesse endormie.
> le grenier (>sp.)
> o sótão
[ > sp. el ático ]
> I think it was his evil twin.
( > fr, sp)
Acho que era seu gêmeo demoníaco.
- fr. Je pense que c’était son jumeau diabolique.
- sp. creo que era su gemelo malvado.
All I want to do is pull your panties down… (>FR)
I am not going to touch your boxers / briefs / underpants (>FR)
Só me apetece baixar-te a cueca…
- fr. Tout ce que je veux faire, c’est baisser ta culotte
Eu não vou tocar na sua cueca.
- fr. Je ne toucherai pas à tes sous-vêtements.
> le cauchemar (>sp)
( = nightmare )
> o pesadelo
[ > sp. la pesadilla ]
> cocksucker
> check mate
> o chupa-pau
> o xeque mate
pill (2)
o comprimido, a pílula
100
101
200-1000
( > all in Spanish)
cem [ > sp. cien ]
cem e um [ > sp. ciento uno ]
duzentos [ > sp. doscientos ]
trezentos [ > sp. trescientos ]
quatrocentos [ > sp. cuatrocientos ]
quinhentos [ > sp. quinientos ]
seiscentos [ > sp. seiscientos ]
setecentos [ > sp. setecientos ]
oitocentos [ > sp. ochocientos ]
novecentos [ > sp. novecientos ]
mil [ > sp. mil ]
by chance
It’s unlikely that would have happened by chance. (>FR)
por acaso
É improvável que isso tenha acontecido por acaso.
- fr. Il est peu probable que cela soit arrivé par hasard.
> this dude is super high
> naughty, mischievous (2)
> she is quite naughty
> esse cara está muito chapado
> sapeco,a - safado,a
> ela é bem safada ou sapeca
> Asshole (2) (>sp.3)
> la carence, le manque (>sp.)
> o babaca, o otário
[ > sp. el cabrón, el pendejo, el hueco de culo ]
> a deficiência
[ > sp. la carencia ]
> le loyer (>sp)
> louer (>sp)
( = rent )
o aluguel
[ > sp. el alquiler]
( = to rent )
> alugar
[ > sp. alquilar ]
I am a bit drunk. (>fr)
I did it while I was drunk. (>fr) [f]
Estou um pouco bêbado.
- fr. Je suis un peu soûl
Fiz isso enquanto eu estava bêbada.
- j’ai fait cela pendant que j’étais soûle
> avoir des relations sexuelles
> baiser
> Le monde me doit, alors va te faire foutre !
( = to have sex)
> transar
> foder
> O mundo me deve, então vai se foder! — The world owes me, so fuck you!
La maison est entourée d’une grande clôture
( > la phrase en espagnol)
> une haie (>sp.)
> le champignon (>sp.2)
( = fence)
> A casa é cercada por uma grande cerca
[ > sp. La casa está rodeada por una gran valla.]
( = hedge)
uma cerca viva
[ > sp. un seto vivo]
o cogumelo
[ > el hongo, la seta ]
> les échecs (>sp)
> la pièce d’échecs (>sp)
> l’échiquier (>sp)
> le joueur d’échecs (2) (>sp)
> o xadrez
[ > sp. el ajedrez]
> a peça de xadrez
[ > sp. la pieza de ajedrez]
> o tabuleiro de xadrez
[ > el tablero de ajedrez]
> o enxadrista / o jogador de xadrez
[ > sp. el jugador de ajedrez]
> un connard (2)
> une chatte (5)
> c’est foiré
( = asshole )
> um otário, un babaca
> o bichano (=kitty, pussycat), a vagina, gatinha ( = pussy ), a xoxota, a boceta
( = messed up, fucked up)
> Isso está zoado,a
> une vierge / une pucelle
> ferme ta gueule / tais toi (2)
> la bite (3)
> a virgem ( = virgin )
> Cale a boca / cala-te
> o pinto, o pau, o caralho
> go away
> go straight
> Vai embora
> siga direto
> the gas station
> the fire station
> police station
> o posto de gasolina
> o quartel dos bombeiros
> a delegacia de polícia
traffic light
- tourne avant le feu
- tourne à gauche
- tourne à droite
o semáforo
- vire antes do semáforo
- vire à esquerda
- vire à direita
noyer (>sp.)
( = to drown )
afogar
[ > sp. ahogar(se) ]
stalemate , tie (in chess)
( > fr. 2)
o empate no xadrez
[ > fr. un pat (dans un jeu d’échecs), une impasse ]
- tinder, decoy, bait, lure (>sp.)
- So you intend to use her as bait. (>fr.)
- little sister
[decoy = dt. Köder, Lockvogel]
> a isca
[ > sp. la yesca ]
Então você pretende usá-la como isca.
- Tu as donc l’intention de l’utiliser comme appât ou leurre
- a maninha