2021 23 Flashcards
> be that as it may, anyway (>sp)
> Leave this alone / Let’s put this aside for now
> So be it
> seja como for
[ > sp. fuera como fuese ]
> deixe isso para lá
> pois que seja
> des choses que tu ne peux même pas imaginer en ce moment
( 2 soluções)
> la salle est carrée
> coisas que não consegue sequer (not even) imaginar neste momento
coisas que você nem pode imaginar neste momento.
> A sala é quadrada.
> whatever happens
> whatever the cost / at any cost
> incliner / baisser (=2)
> Aconteça o que acontencer
> custe o que custar
( = to recline, to lean back )
> reclinar-se
> Du sang cramoisi et tiède
> être sur le point de faire quelque chose
> en ce moment précis, elle est prête / sur le point (2) de m’avaler (2)
> Sangue rubro e morno.
> estar prestes a fazer alguma coisa
— to be about to do something
> neste exato momento, ela está pronta / prestes a me tragar / engolir
> déchirer (=2) (>sp.2)
> mais en même temps coupant comme mille rasoirs, elle déchire la chair sans pitié.
> A sala é quadrada.
( = to tear [up], to rip )
> rasgar
[ > sp. rasgar, despedazar ]
> mas ao mesmo tempo cortante como mil navalhas, ela rasga a carne sem piedade.
> la salle est carrée
> ressembler à
> la ressemblance
> changer (2)
> Parfois, le destin est comme une petite tempête de sable, dont le cours change toujours.
> assemelhar(se) a
> a semelhança
> mudar, alterar(se)
> Em certas ocasiões, o destino se assemelha a uma pequena tempestade de areia, cujo curso sempre se altera
> donc, par conséquent
[ > sp.2]
> choisir ( > sp. 2 ) (3)
> un choix ( >sp. 2) (2)
> Il arrive que j’ai choisi d’être célibataire (f), donc…
> portanto
[ > sp. así pues, por lo tanto ]
> escolher, selecionar, eleger
[ > sp. escoger, elegir ]
> a escolha, a seleção
[ > sp. la elección, la selección]
> Acontece que estou solteira por escolha, portanto…
> Le garçon nommé Corbeau secoue la tête avec doute
secouer* (=4)
Gerund Past Participle Present Preterite Subjunctive Present Subjunctive Imperfect Subjunctive Future
> O menino chamado Corvo sacode a cabeça em dúvida
[ = to jiggle (wackeln, zappeln, rütteln an), to shake, to tremble, to brandish (arms) ]
sacudir
Gerúndio: sacudindo
Particípio passado: sacudido
Presente eu sacudo tu sacodes ele sacode nós sacudimos vós sacudis eles sacodem
Pretérito Perfeito eu sacudi tu sacudiste ele sacudiu nós sacudimos vós sacudistes eles sacudiram
Subjuntivo Presente que eu sacuda que tu sacudas que ele sacuda que nós sacudamos que vós sacudais que eles sacudam
Subjunctivo Pretérito Imperfeito se eu sacudisse se tu sacudisses se ele sacudisse se nós sacudíssemos se vós sacudísseis se eles sacudissem
Subjunctivo Futuro quando eu sacudir quando tu sacudires quando ele sacudir quando nós sacudirmos quando vós sacudirdes quando eles sacudirem
> le/la psychopathe
> Restez dans votre chambre jusqu’à ce que j’arrive.
> o maluco, a maluca
> Fique no seu quarto até eu chegar
> le rez-de-chaussée (>sp.3)
( = ground floor )
> o (andar / nivel) térreo
[ > sp. la planta baja / la planta principal / el primer piso ]
de toute façon (4)
( = anyway )
> seja como for
> de qualquer forma / maneira
> embora mesmo
> abandonner / renoncer à (=2) (2)
> Tu n’es pas prêt à abandonner tout ça.
> Je viens de renoncer à une vraie fortune.
( = To give up, to renounce )
> abrir mão de, desistir
> Você não está pronto pra abrir mão de tudo isso.
> Acabei de abrir mão de uma fortuna.
> flagrant, incroyable ( = engl. 2, dt. 3)
> J’estime qu’il s’agit là d’un exemple flagrant de discrimination.
( = flagrant, egregious - unerhört, empörend / entsetzlich, aussergewöhnlich gut )
> flagrante
> Penso que se trata de um exemplo flagrante de discriminação
> pay attention (>sp.2)
> notwithstanding / regardless of / however
> Notwithstanding the difficulties, we won the race.
prestar atenção
[ > fijarse en, prestar atención]
não obstante
Não obstante as dificuldades, nós vencemos a corrida.
> Je donnerai par conséquent la priorité à la collecte d’informations.
> ramasser (2)
[ > sp. 1 ]
> donc, par conséquent
> Darei prioridade, portanto, à recolha de informação.
> apanhar, recolher
[ > sp. recoger ]
> portanto - therefore, thus
> une course
> mouvementé, agité, bousculé (=3)
> Cette semaine a été un peu mouvementée, j’ai dû organiser certaines choses
( = race )
> a corrida
( = hectic, hasty, hurried )
> corrido,a
> Essa semana foi meio corrida, tive que organizar umas coisas
—
This week was a bit hectic, I had to organize some things
> le minuit (>sp.)
> toutefois, pourtant, cependant (6)
[ > sp. 2]
> transmettre, léguer
> Je ne peux cependant pas expulser le gène que les deux m’ont légué
> a meia-noite
[ > sp. la medianoche ]
( = yet, however, nevertheless )
> contudo, embora, porém, no entanto, entretanto, não obstante
[ > sp. sin embargo, no obstante]
> legar
> não posso contudo expulsar o gene que os dois me legaram
> le lavabo ( >sp. 2)
> le trait ( > sp. 2)
> l’attention ( > sp.)
> puis je me tourne vers le miroir au-dessus du lavabo et examine attentivement mes propres traits.
> a pia
[ > sp. el lavabo, la pila (en la cocina) ]
> a feição ( = feature, trait )
[ > sp. el rasgo, las facciones ]
> a atenção
[ > sp. la atención]
> depois, volto-me para o espelho sobre a pia e examino com atenção minhas próprias feições
> Témoignage enregistré sur enregistreur
> Setsuko Okamochi est une petite femme aux traits agréables.
> Depoimento registrado em gravador
> Setsuko Okamochi é uma mulher miúda de feições agradáveis.
> s’endormir (>sp.)
> le dossier (>sp.)
> s’installer (>sp.)
> se blottir contre
> J’incline le dossier et m’endors dès que je m’installe.
> adormecer (>sp. dormirse)
> o encosto (>sp. el respaldo)
> acomodar - to accommodate, to house
[ > sp. alojar ]
> acomodar-se - to settle back (sich gemütlich zurück lehnen), to snuggle/cuddle up
> Eu reclino o encosto e adormeço assim que me acomodo.