2021 11 Flashcards
> La vérité est toujours saine.
> Un esprit sain dans un corps sain.
> Une épaule est différente de l’autre.
> A verdade é sempre sã.
> mente sã, corpo são
> Um ombro é diferente do outro
> Tu te rappelleras de moi / tu te souviendras de moi.
> Nous irons au Canada en Novembre
> Você lembrará de mim.
> Nós iremos ao Canadá em novembro.
> Le coeur est l’organe responsable de la circulation du sang
> Ce sont des cheveux courts.
> O coração é o órgão responsável pela circulação do sangue.
> É um cabelo curto.
> Je me souviendrai toujours de toi.
> Je prendrai des photos pour sa mère.
> Eu sempre lembrarei de você
> Eu tirarei fotos para sua mãe
> La pharmacie se trouve à l’intérieur de l’hôpital.
> Ele tinha parado para comer. (ptg>fr)
> A farmácia fica dentro do hospital.
> Il s’était arrêté pour manger.
> demain je saurai la réponse
> Vous connaîtrez de nombreuses villes durant le voyage.
> Amanhã eu saberei a resposta
> Vocês conhecerão muitas cidades na viagem.
> Ma peau est noire et mes yeux sont verts
> A minha pele é negra e os meus olhos são verdes.
> Je prends ma brosse à dents
> Eu pego a minha escova de dentes.
> Cette coupure sur ton bras semble être bien sérieuse.
> la cour / le tribunal
> Este corte no seu braço parece ser bem sério.
> o corte
> Le médicament n’a pas d’effet sur le patient
[ > la phrase en espagnol ]
> O remédio não tem efeito sobre o paciente.
[ > sp. La droga no tiene ningún efecto en el paciente. ]
> Mes ongles sont longs (2)
[ > la phrase en espagnol ]
> Minhas unhas estão grandes / compridas.
[ > sp. Mis uñas están largas. ]
> Je t’ai fait mal au bras et je veux le panser.
> Elle a trois sœurs, l’une d’elles est infirmière.
> Eu machuquei seu braço e eu quero fazer um curativo.
> Ela tem três irmãs, uma delas é enfermeira.
> partager
> Le garde saigne du nez.
> compartilhar
> O guarda tem sangue no seu nariz.
> Ma cheville me fait mal
[ > la phrase en espagnol ]
> Nous avons été témoins de l’accident
> Meu tornozelo dói.
[ > sp. Me duele el tobillo ]
> Nós fomos testemunhas do acidente.
> J’ai perdu la voix après cette douleur à la gorge.
> Quels sont les huit composants principaux ?
> Eu perdi a voz depois daquela dor de garganta.
> Quais são os oito componentes principais?
> Il pratique des exercices pour améliorer la posture
> La majorité de mes patients vient de l’extérieur de la ville.
> Ele pratica exercícios para melhorar a postura.
> A maioria dos meus pacientes vem de fora da cidade
> Je resterai ici pendant (2) quelques jours.
> Il me dira la vérité.
> Eu ficarei aquí por/durante alguns dias.
> Ele me dirá a verdade.
> L’ambulance est arrivée peu après l’accident.
> A ambulância chegou pouco depois do acidente.
> J’ai mal à la gorge.
> Elle a une belle voix.
> Eu estou com dor de garganta.
> Ela tem uma voz bonita
> Demain il y aura plus de raisin
> Nous adorerons voir le film.
> Amanhã haverá mais uva.
> Nós adoraremos ver o filme.
> hier je suis allé chez le dentiste (>sp.)
> J’ai senti des douleurs au dos et aux chevilles (>sp.)
> Ontem eu fui ao dentista
[ > sp. el/la dentista ]
> Eu senti dores nas costas e nos tornozelos.
[ > sp. el tobillo ]
> l’accord (=3)
> Ces accords (2) sont très importants.
> Il avait mis le stylo dans la poche.
> o convênio - covenant, binding agreement, health insurance
> Esses convênios / acordos são muito importantes.
> Ele tinha colocado a caneta no bolso.
> Elles étudient une protection spéciale pour les ordinateurs
> Elas estudam uma proteção especial para computadores.
> La dent
> L’eau est très importante pour notre organisme
> O dente
> A água é muito importante para nosso organismo.
> Tôt ou tard nous saurons la vérité.
> Cedo ou tarde nós saberemos a verdade.
> le dos (>sp.)
> l’oreille (>sp.)
> une côte
> as costas (>sp. la espalda)
> a orelha (>sp. la oreja)
> a costa (=coast, shore)
> Elles se sentiront mal.
> Vous arriverez d’abord.
> Elas se sentirão mal
> Vocês chegarão primeiro
> As-tu un remède contre les nausées ?
> Sa voix résonne encore dans mes oreilles.
[ > sembler (=2) ]
> Você tem remédio para enjoo?
> A voz dela ainda soa nos meus ouvidos.
[ > soar - résonner, sembler ]
> Nous sommes contre la fumée
>sp.
> Nós somos contra o fumo.
[ > sp. el humo ]
> J’ai mal au estomac
> Elle a un virus
> Meu estômago dói.
> Ela tem um vírus.
> l’homme est dans l’attente de la lettre
> La couleur de sa peau
> O homem está a espera da carta.
> A cor de sua pele
> J’ai une bonne mutuelle (= une assurance de santé)
> Elle maintient sa posture durant la présentation.
> Eu tenho um bom convênio.
> Ela mantém sua postura durante a apresentação.
> Ils apporteront du vin pour la fête.
apporter*
Gerund Past Participle Present Imperfect Preterite Future Conditional Subjunctive Present Subjunctive Future
> Eles trarão vinho para a festa.
trazer
Gerúndio: trazendo
Particípio passado: trazido
Presente eu trago tu trazes ele traz nós trazemos vós trazeis eles trazem
Pretérito Imperfeito eu trazia tu trazias ele trazia nós trazíamos vós trazíeis eles traziam
Pretérito Perfeito eu trouxe tu trouxeste ele trouxe nós trouxemos vós trouxestes eles trouxeram
Futuro do Presente eu trarei tu trarás ele trará nós traremos vós trareis eles trarão
Futuro do Pretérito eu traria tu trarias ele traria nós traríamos vós traríeis eles trariam
Subjuntivo Presente que eu traga que tu tragas que ele traga que nós tragamos que vós tragais que eles tragam
Subjuntivo Futuro quando eu trouxer quando tu trouxeres quando ele trouxer quando nós trouxermos quando vós trouxerdes quando eles trouxerem
> Elles nous diront ce qu’elles savent.
dizer IMPERFECT PRETERITE FUTURE CONDITIONAL SUBJUNCTIVE PRESENT SUBJUNCTIVE FUTURE
> Elas nos dirão o que sabem
dizer
Pretérito Imperfeito eu dizia tu dizias ele dizia nós dizíamos vós dizíeis eles diziam
Pretérito Perfeito eu disse tu disseste ele disse nós dissemos vós dissestes eles disseram
Futuro do Presente eu direi tu dirás ele dirá nós diremos vós direis eles dirão
Futuro do Pretérito eu diria tu dirias ele diria nós diríamos vós diríeis eles diriam
Subjuntivo Presente que eu diga que tu digas que ele diga que nós digamos que vós digais que eles digam
Subjuntivo Futuro quando eu disser quando tu disseres quando ele disser quando nós dissermos quando vós disserdes quando eles disserem
> le seigneur des anneaux
> l’anneau (>sp.)
> O Senhor dos Anéis
> o anel
[ > sp. el anillo ]
> La femme est infirmière
[ > la phrase en espagnol ]
> A mulher é enfermeira.
[ > sp. La mujer es enfermera ]
> Le coeur est un muscle.
> Il est tombé à genoux.
> O coração é um músculo.
> Ele caiu de joelhos.
> un pansement
> Je suis à l’hôpital pour changer mes pansements
> o curativo
[ > un pansement - dressing (med. = Verband), bandage ]
> Eu estou no hospital para mudar meus curativos.
> Mon genou me fait mal
[ > la phrase en espagnol ]
> Meu joelho dói.
[ > sp. Mi rodilla duele ]
> Elles n’arrivent pas à contrôler leurs muscles.
> Tête, épaule, genou et pied.
> Elas não conseguem controlar seus músculos.
> Cabeça, ombro, joelho e pé.
> Les médicaments ont eu un effet positif
> La main, es mains
> Os remédios tiveram um efeito positivo
> A mão, as mãos
> Je peux avoir le virus et n’avoir aucune maladie.
> Il a des maux d’estomac.
> Eu posso ter o vírus e não ter doença nenhuma.
> Ele tem dor de estômago.
> Nous arriverons dans deux heures.
> Je travaillerai dans la région les week-ends.
> Nós chegaremos em duas horas
> Eu trabalharei na região nos fins de semana.
> Il a besoin de soins spéciaux et de pansements quotidiens
> Elle est tombée et s’est blessée au genou.
> Ele precisa de cuidados especiais e de curativos diários.
> Ela caiu e machucou o joelho
> L’ambulance a emmené mon mari à l’hôpital.
> A ambulância levou o meu marido para o hospital
> Je parlerai avec lui dès que possible (2)
> Je te rencontrerai là-bas.
> Eu falarei com ele assim que possível / o mais breve possível
> Eu encontrarei você lá.
> J’avais été (2) anxieux.
> Je mets beaucoup de pression sur moi-même.
> Eu tinha andado/estado ansioso
> Eu coloco muita pressão sobre mim mesmo.
> La secrétaire apportera les documents.
> Je gagnerai la prochaine fois
> A secretária trará os documentos
> Eu ganharei da próxima vez.
> Attention au chien !
> il a besoin des soins
> Cuidado com o cão!
> ele precisa de cuidados
> Il n’a pas de problèmes de circulation.
> Il y a un cheveu dans ma soupe
[ > la phrase en espagnol ]
[ > sp. 1 synonym]
> Ele não tem problemas de circulação.
> Há um cabelo na minha sopa.
[ > sp. hay un pelo en mi sopa ]
[ > sp. el cabello ]