2021 16 Flashcards

1
Q

> Ils étudient le noyau de la matière

> La décision dépend de l’expert.

A

> Eles estudam o núcleo da matéria.

> a decisão depende do perito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

> boire à la santé (to toast)
( > sp.)

> Je ne veux même pas penser à ce qui serait arrivé.

A

> brindar
[ > sp. brindar por ]

> Eu nem quero pensar no que teria acontecido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

> Quel pays sera la puissance du futur ?

A

> Qual país será a potência do futuro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

> Quelle est la puissance du moteur

A

> Qual é a potência do motor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

> J’espère que tu auras de la chance.

Does espérer require the subjunctive?
Espérer may require the subjunctive, depending on whether it is used affirmatively, negatively, or interrogatively.
Espérer in the affirmative = no subjunctive.

> I hope that his mother comes. (ptg, fr)

Comparison Note that in the affirmative, espérer is normally followed by the future, rather than the present tense used in English.
Espérer in the negative or interrogative = subjunctive.

> I don’t hope that his mother comes. (ptg, fr)

> Do you hope that his mother comes? (ptg, fr)

A

> Eu espero que você tenha sorte.

> Eu espero que a sua mãe venha -
J’espère que sa mère viendra.

> Eu não espero que a sua mãe venha -
Je n’espère pas que sa mère vienne.

> Você espera que a sua mãe venha? -
Espères-tu que sa mère vienne ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

> La physique est plus difficile que les mathématiques.

A

> Física é mais dificil do que matemática

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

> Ils ont essayé de terminer l’épreuve.

A

( > une épreuve = test, trial, ordeal [Prüfung, Qual, Tortur] )
> Eles tentaram terminar a prova.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

> La banque devient la plus grande institution privée.

2 solutions

A

> O banco passa a ser a maior instituição privada.

> O banco se torna a maior instituição privada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

> Les hommes coupent un morceau de plastique.

A

> Os homens cortam um pedaço de plástico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

> l’invention, les inventions

> sp.

A

> a invenção, as invenções

[ > sp. el invento, los inventos ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une émeute (>sp 2)

A

( = riot, public disturbance)
a arruaça
[ > sp. el motín, el disturbio ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

you nailed it

> sinônimo por derrubar (>sp)

A

arrasou

> arrasar - to obliterate, to raze to the ground [ > sp. arrasar ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

> La physique est une science

A

> A física é uma ciência.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

> Il n’y a personne qui puisse manger cela.

A

> Não tem ninguém que possa comer isso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

> Je suis assise sur la chaise en plastique.

A

> Estou sentada na cadeira de plástico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ça va être épicé (2)

[ > sp. 2 ]

A

Vai ficar picante / apimentado

[ > sp. picante 🌶, sazonado ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

> L’expert (>sp. 3) dit qu’il y a beaucoup de travail à faire.
( > la phrase en espagnol )

A

> O perito diz que há muito trabalho a ser feito.
[ > sp. el experto dice que hay mucho trabajo por hacer. ]

[ > sp. el experto, el perito, el especialista ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

> la grenouille

> des pieds puants

Children rhyme

A

> o sapo

> chulé = stinky feet smell/bad smelling feet

O sapo não lava o pé 
Não lava porquê não quer
Ele mora lá na lagoa
Não lava o pé porque não quer
Mas que chulé!

Chulé = stinky feet smell/bad smelling feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

> Il est mon futur mari.

A

> Ele é meu futuro marido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Betterave, pomme, kiwi, orange, gingembre et poivre de cayenne, céleri

[ > sp. ]

A

a beterraba, a maçã, o kiwi, a laranja, o gengibre, a pimenta Caiena, o aipo

[ > sp. la remolacha, la manzana, el kiwi, la naranja, el jengibre, la pimienta de cayena, el apio ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

> Les recherches

> un chercheur

A

> As pesquisas.

> O pesquisador

22
Q

> J’augmente l’énergie.

> Ce n’est pas un nouveau phénomène.

A

> Eu aumento a energia.

> Este não é um fenômeno novo.

23
Q

> La mathématique est importante.

A

> A matemática é importante.

24
Q

> Je n’ai jamais aimé la biologie.

> La technologie pour la construction des navires existe déjà.

A

> Eu nunca gostei de biologia.

> A tecnologia para a construção das naves já existe.

25
Q

> La statistique est une science

A

> A estatística é uma ciência.

26
Q

La souris a rongé les vêtements du roi de Rome

> ronger

GERUND
PAST PARTICIPLE
PRESENT

A

O rato roeu a roupa do rei de Roma

( = to gnaw )
roer
GERUND roendo
PAST PARTICIPLE roído

PRESENT 
eu roo
tu róis
ele rói
nós roemos
vós roeis
eles roem
27
Q

> à quelle heure promènes-tu votre chien

> je promène mon chien
Gerund

A

> A que horas você leva o cachorro para passear

> eu tô passeando com o meu cachorro

28
Q

> Ils ont fait des recherches sur le phénomène pendant quinze ans

( !! Utilise le verb pour faire des recherches !! )

A

> Eles pesquisaram o fenômeno por quinze anos.

29
Q

> C’est le meilleur navire que nous ayons.
[ > +2 nouns ]

On emploie plus souvent le subjonctif que l’indicatif après un superlatif ou l’équivalent d’un superlatif, notamment le seul (la seule) qui, le seul que, le seul dont, l’unique qui, le premier qui, le dernier que, le meilleur que, ainsi qu’après il n’y a que… qui (que, dont, etc.) et il y a peu de… que.

Exemples to translate into French :
> It’s the only computer that’s right for us.
> This is ( it’s about… ) the first printer to have this feature.
> Here is the best report I have read
> there is only this solution that can satisfy them

A

> Essa é a melhor nave (f) que nós temos.
[ > o navio, o barco ]

  • C’est le seul ordinateur qui nous convienne.
  • Il s’agit de la première imprimante qui soit dotée de cette fonction.
  • Voilà le meilleur rapport que j’aie lu.
  • Il n’y a que cette solution qui puisse les satisfaire.
30
Q

> J’irais avec toi

> Il aurait trois maisons

> Quand feraient-ils cela ?

A

> Eu iria contigo

> Ele teria três casas

> Quando eles fariam isso?

31
Q

> Ils retireraient l’argent de la banque

> J’ai promis que j’enlèverais la tomate de la salade.

A

> Eles tirariam o dinheiro do banco.

> Eu prometi que tiraria o tomate da salada.

32
Q

> Je discuterais avec eux pendant deux heures et rien de plus

A

> Eu conversaria com eles por duas horas e nada mais.

33
Q

> Que ferais-tu à ma place ?

A

> O que você faria em meu lugar?

34
Q

> un dénonciateur

A

> um dedo-duro

[ = snitch ]

35
Q

> Tu devrais (conditionel) aller dormir.

devoir
Gerund
Past Participle
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive Present
Subjunctive Future
A

> você deveria ir dormir

dever
Gerúndio: devendo
Particípio passado: devido

Presente
eu	devo
tu	deves
ele	deve
nós	devemos
vós	deveis
eles	devem
Pretérito Imperfeito
eu	devia
tu	devias
ele	devia
nós	devíamos
vós	devíeis
eles	deviam
Pretérito Perfeito
eu	devi
tu	deveste
ele	deveu
nós	devemos
vós	devestes
eles	deveram
Subjuntivo Presente
que eu	deva
que tu	devas
que ele	deva
que nós	devamos
que vós	devais
que eles	devam
Subjuntivo  Futuro
quando eu	dever
quando tu	deveres
quando ele	dever
quando nós	devermos
quando vós	deverdes
quando eles	deverem
36
Q

> La relation entre les chefs et les travailleurs doit changer.

A

> A relação entre chefes e trabalhadores deve mudar.

37
Q

> Je n’ai rencontré personne qui pouvait m’aider
(subj. imperfect poder)

pouvoir
Subjunctive Present
Subjunctive Imperfect
Subjunctive Future

A

> Eu não encontrei ninguém que pudesse me ajudar.

Subjuntivo Presente
que eu	possa
que tu	possas
que ele	possa
que nós	possamos
que vós	possais
que eles	possam
Subjuntivo Pretérito Imperfeito
se eu	pudesse
se tu	pudesses
se ele	pudesse
se nós	pudéssemos
se vós	pudésseis
se eles	pudessem
Subjuntivo Futuro
quando eu	puder
quando tu	puderes
quando ele	puder
quando nós	pudermos
quando vós	puderdes
quando eles	puderem
38
Q

> J’ai dû beaucoup d’argent à elle.

> Il n’a jamais dû lire mon journal.

A

( = I owed her a lot of money. )
> Eu devi muito dinheiro a ela.

> Ele nunca deveu ler o meu diário.

39
Q

> Ils ont emporté tout ce qu’ils pouvaient.

> La secrétaire n’a pas aimé savoir qu’elle perdrait le poste.

A

> Eles levaram tudo o que podiam

> A secretária não gostou de saber que perderia o cargo.

40
Q

> J’ai pensé que tu voulais aller sur le balcon (2).

vouloir
Subjunctive Present
Subjunctive Imperfect
Subjunctive Future

A

> Eu pensei que você quisesse ir para a sacada / para o balcão

Subjuntivo Presente
que eu	queira
que tu	queiras
que ele	queira
que nós	queiramos
que vós	queirais
que eles	queiram
Subjuntivo  Pretérito Imperfeito
se eu	quisesse
se tu	quisesses
se ele	quisesse
se nós	quiséssemos
se vós	quisésseis
se eles	quisessem
Subjuntivo Futuro
quando eu	quiser
quando tu	quiseres
quando ele	quiser
quando nós	quisermos
quando vós	quiserdes
quando eles	quiserem
41
Q

> Il devra être dans l’ambulance tout à l’heure.

> Je n’arrêterais pas d’étudier.

A

> Ele deverá estar na ambulância logo (=soon)

> Eu não pararia de estudar

42
Q

> Qui d’autre pourrait-ce être ?

> Il se serait souvenu de moi

A

> Quem mais poderia ser.

> Ele teria lembrado de mim.

43
Q

> Ils auraient trouvé une solution

> Quelqu’un aurait trouvé le corps

A

> Eles teriam achado uma solução.

> Alguém teria achado o corpo.

44
Q

> Il raconte qu’il y aurait eu une opération de la police.

A

> Ele conta que teria havido uma operação da polícia

45
Q

> Que serait-il arrivé avec elles ?

> Elle n’aurait pas su la vérité

A

> O que teria acontecido com elas?

> Ela não teria sabido a verdade.

46
Q

> Si je pouvais revenir en arrière rien de cela ne serait arrivé.

> Je serais resté à l’église

A

> Se eu pudesse voltar atrás nada disso teria acontecido.

> Eu teria ficado na igreja.

47
Q

> Tu aurais eu deux tortues (2nd person)

A

> Tu terias tido duas tartarugas.

48
Q

> Il a dit que le bus serait passé il y a une heure (2).

> Ils ont une conversation privée

A

> Ele disse que o ônibus teria passado uma hora atrás / há uma hora

> Eles têm uma conversa privada.

49
Q

> L’accident arriverait dans n’importe quel lieu.

> Un message (>sp)

A

> O acidente aconteceria em qualquer lugar.

> Uma mensagem
[ > sp. el mensaje ]

50
Q

> Les articles de cette revue sont bons

> La presse (>sp)

A

> Os artigos desta revista são bons.

> A imprensa (>sp. la prensa)