UNNN 1 South - Lesson 42 Dialogue Flashcards
We are lucky. The train departed right on time today.
Thật là may mắn. Hôm nay xe lửa khởi hành rất đúng giờ.
Yes, it’s Thursday today, so the train isn’t as crowded or noisy as on weekends. You speak Vietnamese very well for a foreigner. Where are you from?
Dạ. Hôm nay thứ năm cho nên tàu cũng không đông và không ồn ào như những ngày cuối tuần. Anh là người nước nào mà nói tiếng Việt giỏi vậy?
I’m from France. I’m traveling. And you?
Tôi là người Pháp. Tôi đi du lịch. Còn chị?
I’m on vacation, going back to my hometown to visit family. Why aren’t you traveling with a tour group? Why didn’t you fly?
Tôi đang có kỳ nghỉ nên về quê thăm gia đình. Anh không đi du lịch theo đoàn hả? Tại sao anh không đi bằng máy bay?
I prefer traveling independently. During my time in Vietnam, I’ve used many different means of transportation. I cycled around Hoi An, took a boat on the Perfume River in Hue, enjoyed Hue singing, and used the bus in Can Tho.
Tôi thích đi du lịch tự túc hơn. Trong suốt thời gian đi du lịch ở Việt Nam, tôi đã đi bằng nhiều phương tiện. Tôi đã đi xe đạp khi tham quan Hội An, đi thuyền trên sông Hương ở Huế và thưởng thức ca Huế, đi xe buýt ở Cần Thơ.
Have you tried riding a motorbike?
Vậy anh có thử đi xe gắn máy chưa?
Yes, I rode a motorbike in Ho Chi Minh City.
Rồi. Tôi đã tự lái xe gắn máy ở thành phố Hồ Chí Minh.
You’ve been to many places. What do you think of Vietnam?
Anh đi nhiều nơi quá hé. Anh thấy Việt Nam thế nào?
In the past, people only thought of war when talking about Vietnam, but now it’s an attractive tourist destination with a rapidly developing economy.
Trước đây khi nói đến Việt Nam người ta chỉ nghĩ đến chiến tranh nhưng bây giờ Việt Nam là điểm đến du lịch hấp dẫn, là đất nước có nền kinh tế phát triển nhanh.
Which place do you like the most?
Vậy anh thích nơi nào nhất?
I like every place. Each region has its own characteristics. The South is a bit hot but has fresh fruits, bustling supermarkets, and diverse cuisine. The North has ancient architecture, many traditional craft villages, and cultural heritage sites.
Nơi nào tôi cũng thích. Mỗi miền có những đặc điểm riêng. Miền Nam hơi nóng nhưng có trái cây tươi, siêu thị sầm uất và ẩm thực đa dạng. Miền Bắc thì có kiến trúc cổ kính, có nhiều làng nghề thủ công và di sản văn hóa.
And what about the Central region?
Còn miền Trung thì sao?
The Central region has mountains and beaches. I love swimming at the beaches in the Central region, especially in Da Nang. That’s why I travel to Vietnam every year. I also like Vietnamese coffee.
Miền Trung có núi, có biển. Tôi thích đi bơi ở những bãi biển ở miền Trung nhất, cụ thể là ở Đà Nẵng. Đó là lý do tại sao tôi đi du lịch Việt Nam mỗi năm. Tôi cũng thích cà phê Việt Nam.
Do you know that Vietnam exports a lot of coffee?
Anh có biết Việt Nam xuất khẩu rất nhiều cà phê không?
Really? Besides coffee, what other products does Vietnam export?
Vậy hả? Bên cạnh cà phê, Việt Nam còn xuất khẩu sản phẩm nào nữa?
Rice and coffee are the most common export products because Vietnam is an agricultural country.
Gạo và cà phê là hai mặt hàng xuất khẩu phổ biến nhất của Việt Nam vì Việt Nam là một nước nông nghiệp đó anh.
Thank you for providing interesting information about Vietnam’s export products.
Cám ơn chị đã cho biết thêm thông tin thú vị về các sản phẩm xuất khẩu của Việt Nam.
Van, remind me to turn on the TV at 5:00 PM.
Chị Vân ơi! Chị nhớ nhắc tôi mở tivi lúc 5:00 chiều nha.
(looks at the clock) Let me see. It’s 4:45 now. (turns on the TV) Is there a good movie on TV today?
(nhìn đồng hồ) Để em xem. Bây giờ là 4:45 rồi. (mở tivi) Hôm nay tivi có phim hay hả chị?
No, I heard two people talking about a travel program about Vietnam on TV this morning while having breakfast with Anne after exercising. They said it’s at 5:00 PM today, so I want to watch it.
Không phải. Lúc tôi ăn sáng với cô Anne sau khi tập thể dục, tôi nghe hai người ngồi bên cạnh nói về một chương trình giới thiệu du lịch Việt Nam trên tivi hay lắm, lúc 5:00 chiều nay. Cho nên tôi muốn xem.
“On the occasion of Teachers’ Day, the Green Space bookstore system introduces a nationwide promotion program. From 01/11/2017 to 30/11/2017, all types of gifts, music discs, movie discs… are discounted by 40%-50%; textbooks, reference books, dictionaries… are discounted by 30%-40%. All bookstores offer free gift wrapping services for customers…”
“Nhân dịp Ngày Nhà giáo sắp đến, hệ thống nhà sách Không Gian Xanh xin giới thiệu chương trình khuyến mãi toàn quốc. Từ 01/11/2017 đến 30/11/2017 tất cả các loại quà tặng, dĩa nhạc, dĩa phim… giảm giá từ 40%-50%; các loại sách giáo khoa, sách tham khảo, từ điển… giảm 30%-40%. Tất cả các nhà sách đều phục vụ gói quà miễn phí cho khách hàng…”
There are a lot of advertisements on TV in Vietnam.
Ở Việt Nam có nhiều quảng cáo trên tivi quá ha.
Yes, that’s right. What about in the US, Christine? Are there many promotions and discounts there?
Dạ, phải. Còn ở Mỹ thì sao, chị Christine? Có khuyến mãi, giảm giá nhiều không chị?
There are advertisements all day on TV too. The Friday after Thanksgiving has the biggest discount of the year. Many people are at the supermarket early in the morning to find Christmas gifts for their families.
Thì cũng có quảng cáo suốt ngày trên tivi. Ngày thứ sáu sau Lễ Tạ ơn có chương trình giảm giá lớn nhất trong năm. Nhiều người có mặt ở siêu thị từ sáng sớm để tìm mua quà Giáng sinh cho gia đình.