Gandrillon Flashcards

0
Q

Des niveaux de vie

A

Living standards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Les raisons souvent évoquée

A

The oft-cited explanations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

De piètre service de santé

A

Poor medical services

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un avènement

A

an advent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Être de mauvaise humeur

A

To be in a bad mood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Les conditions de vie

A

Living conditions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La campagne

A

The country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Des perspectives d’emploi

A

Job opportunities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un client

A

A customer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Le monde s’apprête à prendre un tournant historique

A

The world is near a historic turning point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Être sur un terrain glissant

A

To be skating on a thin ice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ne pas être respecté (un droit)

A

To be disregarded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une pratique de longue date

A

A long-standing practise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une guérison

A

A recovery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dans certains cas

A

In some cases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Être confronté à

A

To have to face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un calvaire

A

An ordeal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un sujet très controversé

A

A contentious issue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Quelle est l’utilité de faire qqch?

A

What’s the use of doing stg?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Être sain d’esprit

A

To be mentally sound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Exprimer un souhait

A

To state a wish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sensibiliser les gens à propos de

A

To raise people’s awareness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un travail gratifiant

A

A fulfilling work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Permettre

A

To enable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Aussi bien collectivement qu’individuellement

A

Collectively as well as individually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

À mesure que

A

As

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Contester

A

To dispute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Des illuminés

A

Loonies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Prendre qqch comme un dû

A

To take stg for granted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La cruelle vérité

A

The stark truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

A tort et à travers

A

Profligately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Condamné

A

Doomed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Continuer à faire qqch

A

To go on doing stg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Se battre contre qqun

Se battre contre qqchose

A

To fight against smne

To fight stg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

La violence conjugale ne connaît pas de frontières sociales

A

Domestic violence has no social boundaries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Le taux de fécondité

A

The fertility rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Les agressions

A

Muggings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Sans la liberté de la presse, il ne pourrait y avoir de démocratie

A

Without the freedom of the press

38
Q

Actuellement, la presse peut faire ou défaire la carrière de n’importe qui

A

These days, the fifth estate can make or break anyone’s career

39
Q

Les Droits de l’homme sont encore bafoués dans de nombreuses parties du monde

A

Human Rights are still trampled on in many parts of the world

40
Q

Quand on a pas le moral, il faut relativiser et voir le bon côté des choses

A

When you feel down, you must keep things in perspective and look on the bright side

41
Q

A l’ère de la vitesse, la vie se résume à une course contre la montre

A

In the high-speed age, life boils down to a race against time, which is stupid

42
Q

Les dirigeants des pays occidentaux atteignent rarement leurs objectifs quand il s’agit de diminuer leur émission de CO2

A

Western leaders seldom meet their targets when it comes to cutting their countries’ carbon emission

43
Q

Les réserves de poisson du monde s’amenuisent à une vitesse sans précédent

A

Worldwide fish stocks are being depleted at an unprecedented rate

44
Q

Le trafic illégal d’animaux va exterminer la farine africaine si les gouvernements locaux n’interviennent pas

A

Animal smuggling will wipe out Africa’s wildlife if local governments don’t step in

45
Q

Dans la mesure où les sacs plastiques représentent un danger mortel pour la faune, il doivent être interdits

A

As plastic bags can be a fatal hazard to wildlife, they ought to be banned.

46
Q

Les sacs plastique sont loin d’être Lee problème environnemental numéro 1

A

Plastic bags are nowhere near the world’s worst environmental problem

47
Q

L’homme s’est toujours efforcé d’exploiter et de transformer l’énergie pour subvenir à ses besoins

A

Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs

48
Q

Les réserves de pétrole de la planète vont certainement être épuisées

A

The planet’s oil supplies will likely be exhausted

49
Q

Mesurer la qualité de l’air c’est bien beau mais

A

Monitoring air quality is all very well but

50
Q

L’homme s’est toujours efforcé d’exploiter et de transformer l’énergie pour satisfaire ses besoins

A

Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs

51
Q

Les plus grandes puissances ne se sont pas fait la guerre depuis 1945.

A

The greatest powers havn’t gone to war (/fought against each other)(/declared war on each other) since 1945

52
Q

Faire redémarrer l’économie

A

To get the economy going again

53
Q

La France a déjà été touchée par des crises plus graves

A

France has already been affected by (/hit by)(/faced with) worse crises before

54
Q

J’ai la certitude que les difficultés actuelles finiront par être surmontées

A

I am convinced (/sure) that the current difficulties will eventually be overcome

55
Q

Le taux de chômage est encore plus élevé que l’an dernier, mais il faut absolument que je trouve du travail

A

The unemployment rate is even higher than it was last year, but I have got to get a job (/find a work)

56
Q

Even, almost, already

A

Encore, presque, déjà

57
Q

Quel est votre métier? Est ce que vous faites des heures supplémentaires?

A

What do you do for a living? (/what is your occupation?) Do you work overtime?

58
Q

Les petites entreprises doivent travailler dur pour faire des bénéfices

A

Small businesses (/companies) have to work hard in order to make profit (pas ‘‘make benefits’’!!)

59
Q

L’état providence

A

The welfare state

60
Q

Ce que vous avez commandé hier ne sera expédié que dans une semaine

A

What you ordered yesterday will only be shipped in a week’s time

61
Q

Je suis décide à travailler dans une ferme pour cultiver la terre

A

I am determined to work on a farm to cultivate (/till) the land

62
Q

Cet ingénieur agronome ne connaît pas grand chose à la culture bio. Plutôt étonnant non?

A

This agricultural scientist knows hardly anything about organic farming. Rather surprising isn’t it

63
Q

La plupart des politiciens sont hostiles à la délocalisation des entreprises mais elle est répandue

A

Most politicians are against relocation of companies but it is widespread

64
Q

Depuis une cinquantaine d’années, on a vaincu beaucoup de maladies grâce aux progrès médicaux

A

For about fifty years, many diseases have been conquered thanks to medical progress

65
Q

Une chercheuse

A

A female researcher

66
Q

Un problème se pose.

Poser un problème

A

A problem arises

To raise a problem

67
Q

Les manipulations génétiques posent des problèmes éthiques mais ouvrent de nouvelles perspectives

A

Genetic engineering raises issues but it opens up new prospects

68
Q

Les consommateurs français se méfient des OGM. Ils redoutent leurs conséquences sur la santé.

A

French consumers are suspicious of GMOs. They are afraid of their impacts on health.

69
Q

Dans un monde mû par la technologie, les robots et les ordinateurs libertés les hommes des tâches ingrates

A

In a technology-driven world, robots and computers save people doing stultifying chores

70
Q

Beaucoup d’entre nous ont du mal à se tenir au courant des nouvelles technologies

A

Many of us have trouble keeping up with the new technologies

71
Q

Le télétravail est il synonyme de liberté ou d’isolement?

A

Is telecommuting synonymous with freedom or isolation?

72
Q

L’hameçonnage fait de gros dégâts sur la Toile depuis qques années

A

Phishing has been causing havoc on the web for a few years

73
Q

Les vols habités pour Mars ne sont pas pour demain

A

Manned flights to Mars are still a long way off

74
Q

Coûter une fortune

A

To cost the earth

75
Q

De plus en plus d’études soulignent les dangers des édulcorants de synthèse.

A

More and more studies highlight the dangers of artificial sweeteners

76
Q

Le virus du HIV prolifère dans les pays pauvres, particulièrement parmi les femmes en âge de procréer un enfant

A

HIV thrives in poor countries, especially among women of child-bearing age

77
Q

Les personnes qui font de l’exercice régulièrement risquent moins de grossir que les autres

A

Those who exercise regularly are less likely to gain weigh (/to put on weigh)

78
Q

La lutte contre le fléau de la toxicomanie dure depuis des décennies dans les pays occidentaux

A

The fight against the plague (/scourge) of drug addiction has been going on (/lasting) for decades in western countries

79
Q

Tout le monde sait que le tabac nuit gravement à la santé, non?

A

Everyone knows that smoking smoking is a serious health hazard

80
Q

Les personnes âgées profitent encore de la vie à condition d’être en bonne santé

A

Elderly people still enjoy life add long as they are fit and healthy

81
Q

Le roi Philippe prendra la mer avec la marée.

A

King Philip will sail with the tide.

82
Q

Être dépassé, débordé

A

To be overwhelmed

83
Q

La Commission européenne a élaboré des scénarios énergétiques allant jusqu’en 2030.

A

The EU Commission has outlined energy scenarios up to 2030.

84
Q

Comme on pourrait le penser

A

As one might think

85
Q

C’est pourquoi tant de villes veulent les accueillir

A

That’s why so many countries are keen (/eager) to host them

86
Q

Il y a trop d’argent en question

A

There is too much money at stake

87
Q

Mettre sa vie en danger

A

To put one’s life at risk

88
Q

Mais cela vaut le coup

A

But it’s worth it (/worthwhile)

89
Q

Combien de temps leur consacrez-vous?

A

How much time do you devote them?

90
Q

Être retransmis en direct à la tv

A

To be broadcast on tv

91
Q

Les États-Unis sont, paraît-il un pays où tout est possible.

A

The USA is said to be a land of opportunity

92
Q

John était à la tête de l’entreprise pendant trois ans quand il démissionna en 2014.

A

John had been in charge of the company for three years when he resigned in 2014

93
Q

Hier je serais allé à votre fête si vous m’aviez invité

A

Yesterday, I would have come to your party if you had invited me