Gandrillon Flashcards
Des niveaux de vie
Living standards
Les raisons souvent évoquée
The oft-cited explanations
De piètre service de santé
Poor medical services
Un avènement
an advent
Être de mauvaise humeur
To be in a bad mood
Les conditions de vie
Living conditions
La campagne
The country
Des perspectives d’emploi
Job opportunities
Un client
A customer
Le monde s’apprête à prendre un tournant historique
The world is near a historic turning point
Être sur un terrain glissant
To be skating on a thin ice
Ne pas être respecté (un droit)
To be disregarded
Une pratique de longue date
A long-standing practise
Une guérison
A recovery
Dans certains cas
In some cases
Être confronté à
To have to face
Un calvaire
An ordeal
Un sujet très controversé
A contentious issue
Quelle est l’utilité de faire qqch?
What’s the use of doing stg?
Être sain d’esprit
To be mentally sound
Exprimer un souhait
To state a wish
Sensibiliser les gens à propos de
To raise people’s awareness
Un travail gratifiant
A fulfilling work
Permettre
To enable
Aussi bien collectivement qu’individuellement
Collectively as well as individually
À mesure que
As
Contester
To dispute
Des illuminés
Loonies
Prendre qqch comme un dû
To take stg for granted
La cruelle vérité
The stark truth
A tort et à travers
Profligately
Condamné
Doomed
Continuer à faire qqch
To go on doing stg
Se battre contre qqun
Se battre contre qqchose
To fight against smne
To fight stg
La violence conjugale ne connaît pas de frontières sociales
Domestic violence has no social boundaries
Le taux de fécondité
The fertility rate
Les agressions
Muggings
Sans la liberté de la presse, il ne pourrait y avoir de démocratie
Without the freedom of the press
Actuellement, la presse peut faire ou défaire la carrière de n’importe qui
These days, the fifth estate can make or break anyone’s career
Les Droits de l’homme sont encore bafoués dans de nombreuses parties du monde
Human Rights are still trampled on in many parts of the world
Quand on a pas le moral, il faut relativiser et voir le bon côté des choses
When you feel down, you must keep things in perspective and look on the bright side
A l’ère de la vitesse, la vie se résume à une course contre la montre
In the high-speed age, life boils down to a race against time, which is stupid
Les dirigeants des pays occidentaux atteignent rarement leurs objectifs quand il s’agit de diminuer leur émission de CO2
Western leaders seldom meet their targets when it comes to cutting their countries’ carbon emission
Les réserves de poisson du monde s’amenuisent à une vitesse sans précédent
Worldwide fish stocks are being depleted at an unprecedented rate
Le trafic illégal d’animaux va exterminer la farine africaine si les gouvernements locaux n’interviennent pas
Animal smuggling will wipe out Africa’s wildlife if local governments don’t step in
Dans la mesure où les sacs plastiques représentent un danger mortel pour la faune, il doivent être interdits
As plastic bags can be a fatal hazard to wildlife, they ought to be banned.
Les sacs plastique sont loin d’être Lee problème environnemental numéro 1
Plastic bags are nowhere near the world’s worst environmental problem
L’homme s’est toujours efforcé d’exploiter et de transformer l’énergie pour subvenir à ses besoins
Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs
Les réserves de pétrole de la planète vont certainement être épuisées
The planet’s oil supplies will likely be exhausted
Mesurer la qualité de l’air c’est bien beau mais
Monitoring air quality is all very well but
L’homme s’est toujours efforcé d’exploiter et de transformer l’énergie pour satisfaire ses besoins
Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs
Les plus grandes puissances ne se sont pas fait la guerre depuis 1945.
The greatest powers havn’t gone to war (/fought against each other)(/declared war on each other) since 1945
Faire redémarrer l’économie
To get the economy going again
La France a déjà été touchée par des crises plus graves
France has already been affected by (/hit by)(/faced with) worse crises before
J’ai la certitude que les difficultés actuelles finiront par être surmontées
I am convinced (/sure) that the current difficulties will eventually be overcome
Le taux de chômage est encore plus élevé que l’an dernier, mais il faut absolument que je trouve du travail
The unemployment rate is even higher than it was last year, but I have got to get a job (/find a work)
Even, almost, already
Encore, presque, déjà
Quel est votre métier? Est ce que vous faites des heures supplémentaires?
What do you do for a living? (/what is your occupation?) Do you work overtime?
Les petites entreprises doivent travailler dur pour faire des bénéfices
Small businesses (/companies) have to work hard in order to make profit (pas ‘‘make benefits’’!!)
L’état providence
The welfare state
Ce que vous avez commandé hier ne sera expédié que dans une semaine
What you ordered yesterday will only be shipped in a week’s time
Je suis décide à travailler dans une ferme pour cultiver la terre
I am determined to work on a farm to cultivate (/till) the land
Cet ingénieur agronome ne connaît pas grand chose à la culture bio. Plutôt étonnant non?
This agricultural scientist knows hardly anything about organic farming. Rather surprising isn’t it
La plupart des politiciens sont hostiles à la délocalisation des entreprises mais elle est répandue
Most politicians are against relocation of companies but it is widespread
Depuis une cinquantaine d’années, on a vaincu beaucoup de maladies grâce aux progrès médicaux
For about fifty years, many diseases have been conquered thanks to medical progress
Une chercheuse
A female researcher
Un problème se pose.
Poser un problème
A problem arises
To raise a problem
Les manipulations génétiques posent des problèmes éthiques mais ouvrent de nouvelles perspectives
Genetic engineering raises issues but it opens up new prospects
Les consommateurs français se méfient des OGM. Ils redoutent leurs conséquences sur la santé.
French consumers are suspicious of GMOs. They are afraid of their impacts on health.
Dans un monde mû par la technologie, les robots et les ordinateurs libertés les hommes des tâches ingrates
In a technology-driven world, robots and computers save people doing stultifying chores
Beaucoup d’entre nous ont du mal à se tenir au courant des nouvelles technologies
Many of us have trouble keeping up with the new technologies
Le télétravail est il synonyme de liberté ou d’isolement?
Is telecommuting synonymous with freedom or isolation?
L’hameçonnage fait de gros dégâts sur la Toile depuis qques années
Phishing has been causing havoc on the web for a few years
Les vols habités pour Mars ne sont pas pour demain
Manned flights to Mars are still a long way off
Coûter une fortune
To cost the earth
De plus en plus d’études soulignent les dangers des édulcorants de synthèse.
More and more studies highlight the dangers of artificial sweeteners
Le virus du HIV prolifère dans les pays pauvres, particulièrement parmi les femmes en âge de procréer un enfant
HIV thrives in poor countries, especially among women of child-bearing age
Les personnes qui font de l’exercice régulièrement risquent moins de grossir que les autres
Those who exercise regularly are less likely to gain weigh (/to put on weigh)
La lutte contre le fléau de la toxicomanie dure depuis des décennies dans les pays occidentaux
The fight against the plague (/scourge) of drug addiction has been going on (/lasting) for decades in western countries
Tout le monde sait que le tabac nuit gravement à la santé, non?
Everyone knows that smoking smoking is a serious health hazard
Les personnes âgées profitent encore de la vie à condition d’être en bonne santé
Elderly people still enjoy life add long as they are fit and healthy
Le roi Philippe prendra la mer avec la marée.
King Philip will sail with the tide.
Être dépassé, débordé
To be overwhelmed
La Commission européenne a élaboré des scénarios énergétiques allant jusqu’en 2030.
The EU Commission has outlined energy scenarios up to 2030.
Comme on pourrait le penser
As one might think
C’est pourquoi tant de villes veulent les accueillir
That’s why so many countries are keen (/eager) to host them
Il y a trop d’argent en question
There is too much money at stake
Mettre sa vie en danger
To put one’s life at risk
Mais cela vaut le coup
But it’s worth it (/worthwhile)
Combien de temps leur consacrez-vous?
How much time do you devote them?
Être retransmis en direct à la tv
To be broadcast on tv
Les États-Unis sont, paraît-il un pays où tout est possible.
The USA is said to be a land of opportunity
John était à la tête de l’entreprise pendant trois ans quand il démissionna en 2014.
John had been in charge of the company for three years when he resigned in 2014
Hier je serais allé à votre fête si vous m’aviez invité
Yesterday, I would have come to your party if you had invited me