81 Les Conversations Téléphoniques Et La Correspondance - Phoning And Writing Flashcards
Allô ? Qui est à l’appareil ?
Hello? Who’s speaking?
**Parler au téléphone**
**Speaking on the phone**
Bonjour. Madame Burt ?
Hello! Is this Mrs Burt?
Elle-même
Speaking
Bonjour, madame. C’est moi, Lisa. Puis-je parler à Joan s’il vous plaît ?
Hello, Mrs Burt. It’s me, Lisa. May I speak to Joan, please?
Désolée, elle n’est pas à la maison
She is not at home, I’m afraid
Elle est sortie
She is out
Ne quittez pas ! Je l’appelle
Hold on a moment! I’ll call her
Joan, on te demande au téléphone !
Joan, you’re wanted on the phone!
Allô ! Lisa Birkin à l’appareil
Hello! Lisa Birkin speaking
Allô ! Lisa Birkin de la société Fun Incorporated
Hello, this is Lisa Birkin from Fun Inc.
Pourrais-je parler à… ?
Could I speak to… ?
Vous désirez ?
Can I help you?
Ruby est-elle là ?
Is Ruby available?
Qui est à l’appareil ?
Who’s calling, please?
C’est personnel
It’s a personal call
Il m’a demandé de le rappeler
I’m returning his call
Ne quittez pas, s’il vous plaît
Hold the line, please
Je vous le / la passe
I’ll put him / her on
Je vous le / la passe
I’ll put you through (to him / her)
Passez-le moi
Put him through
Désolé, c’est un faux numéro
Sorry, wrong number
Si vous voulez…, appuyez sur la touche 1
If you want…, press button 1
Nous recherchons votre correspondant
We’re trying to connect you
Pourriez-vous me passer le poste 213 ?
Could you please put me through to extension 213?
Un instant, s’il vous plaît
One moment, please
La ligne est occupée
The line is busy / engaged
Est-ce que je vous mets en attente ?
Would you like to hold?
Veuillez patienter / Ne quittez pas
I’ll put you on hold
Elle est en ligne et ne peut pas vous parler maintenant
She’s on the phone and can’t speak to you right now
Puis-je prendre / laisser un message ?
May I take / leave a message?
Pourriez-vous lui dire que… ?
Could you please tell her that… ?
Je rappellerai plus tard
I’ll call back later
J’ai un autre appel. Je vous rappelle
I have an incoming call. I’ll get back to you
Nous avons été coupés
We were cut off
Merci de laisser un message après le signal sonore
Please leave your message after the tone