11 Les Sentiments - Feelings Flashcards
0
Q
la tendresse, l’affection
A
tenderness, fondness
1
Q
**L’amour**
A
**Love**
2
Q
chéri
A
darling, honey, sweetheart
3
Q
un(e) petit(e) ami(e)
A
a boyfriend / a girlfriend
4
Q
des tourtereaux
A
lovebirds
5
Q
l’affection
A
affection
6
Q
la passion
A
passion
7
Q
le désir
A
desire
8
Q
l’attrait
A
appeal
9
Q
la séduction
A
seduction
10
Q
la jalousie
A
jealousy
11
Q
la rivalité
A
rivalry
12
Q
un rival
A
a rival
13
Q
une histoire d’amour
A
a romance
14
Q
un flirt
A
a flirtation
15
Q
un rendez-vous galant
A
a date
16
Q
une maîtresse
A
a mistress
17
Q
un amant / une maîtresse
A
a lover
18
Q
une liaison
A
an affair
19
Q
un chagrin d’amour
A
a heartbreak
20
Q
tendre, affectueux, doux
A
tender
21
Q
affectueux
A
affectionate
22
Q
aimant, affectueux
A
loving
23
Q
tendre, affectueux
A
fond
24
passionné
passionate
25
sympathique, attachant
lovable
26
bien-aimé
beloved
27
adorable
adorable
28
désirable
desirable
29
séduisant
appealing, alluring
30
masculin / féminin
male / female
31
qui aime flirter
flirtatious
32
jaloux
jealous
33
affectueusement
lovingly
34
plaire (à)
to appeal (to)
35
attirer
to attract
36
aimer, apprécier
to like
37
aimer
to love
38
avoir de l'affection pour
to care for
39
chérir
to cherish
40
adorer
to adore
41
être fou de qqun
to dote on sb
42
faire la cour à
to court, to woo
43
(s')enlacer
to embrace, to hug
44
(s')embrasser
to kiss
45
(se) caresser
to caress, to fondle
46
(se) câliner
to cuddle
47
désirer
to desire
48
désirer ardemment
to yearn for
49
convoiter
to covet
50
séduire
to seduce
51
flirter avec qqun
to flirt with sb
52
**********La haine**********
**********Hate, Hatred**********
53
le dégoût, l'aversion, la répugnance
revulsion, disgust, loathing, distaste
54
l'inimité, l'hostilité
enmity
55
un ennemi
a foe, an enemy
56
haïssable
hateful
57
dégoûtant, écoeurant
disgusting
58
révoltant, dégoûtant
revolting, repelling, repulsive
59
excécrable
abhorrent
60
odieux
odious
61
ne pas aimer
to dislike
62
détester
to detest, to hate, to loathe
63
dégoûter
to disgust
64
révolter, répugner
to repel, to repulse
65
se mettre qqun à dos
to antagonize sb, to alienate sb
66
**********La sensibilité**********
**********Sensibility**********
67
la sentimentalité
sentimentality
68
le trouble, l'émoi
turmoil
69
une larme
a tear
70
un sanglot
a sob
71
un gémissement
a moan, a wail, a whine
72
un soupir
a sigh
73
sensible
sensitive
74
émotif
emotional
75
sentimental
sentimental
76
mièvre
mawkish
77
insensible
unfeeling, callous
78
sans coeur
heartless
79
touchant
moving, stirring, touching
80
en larmes
tearful
81
ressentir
to feel
82
émouvoir
to move, to stir
83
toucher
to touch
84
affecter
to affect
85
submerger
to overwhelm
86
pleurer
to cry, to weep
87
pleurnicher
to snivel
88
sangloter
to sob
89
gémir, se lamenter, se plaindre
to wail, to moan, to whine
90
soupirer
to sigh
91
geindre
to whimper
92
gémir, grogner
to groan
93
grogner
to grunt
94
se lamenter (sur)
to lament
95
réprimer, refouler
to repress
96
frustrer
to frustrate
97
(s')attendrir
to soften
98
Ils sont tombés amoureux
They fell in love (with each other)
99
Ca a été le coup de foudre
It was love at first sight
100
Ils sont amoureux
They are in love
101
Ils ne sont plus amoureux
They've fallen out of love
102
Ils ne s'entendent plus
They've fallen out
103
Ils sortent ensemble
They're going steady
104
Je l'aime bien
I like him / I am fond of him
105
Elle a un faible pour lui
She has a crush on him / a soft spot for him
106
Il s'est amouraché d'elle
He is infatuated with her
107
Avoir rendez-vous avec qqun
to have a date with sb
108
Il était au bord des larmes
He was on the verge of tears
109
Il a ravalé ses larmes
He choked back his tears
110
Il a fondu en larmes
He burst into tears
111
Pleurer à chaudes larmes
To weep / cry one's eyes out
112
Pousser un profond soupir
To heave a heavy sigh
113
Parler avec des larmes dans la voix
To speak tearfully
114
Tu me manques
I miss you
115
Je ne veux pas la blesser / la froisser
I don't want to hurt her feelings
116
Je ne les supporte pas
I can't stand / bear them
117
C'est une crise de jalousie
It's a fit of jealousy
118
Ce qui est fait est fait
It's no use crying over spilt milk
119
Il était vert de jalousie
He was green with jealousy
120
Faites l'amour, pas la guerre !
Make love, not war!
121
Ils se détestent cordialement
There's no love lost between them
122
Je ne le ferais pour rien au monde !
I wouldn't do it for love or money!
123
L'amour est aveugle
Love is blind