46 La Littérature - Literature Flashcards

0
Q

Un auteur

A

An author

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

**Faire un livre**

A

**Making a book**

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un écrivain

A

A writer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un “nègre”

A

A ghost writer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un manuscrit

A

A manuscript

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un premier jet, une ébauche

A

A draft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Une suppression

A

A deletion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Une faute d’orthographe

A

A spelling mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Une faute de frappe

A

A typing mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une faute d’impression

A

A misprint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La typographie

A

Typography

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une note de bas de page

A

A footnote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un imprimeur

A

A printer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Les épreuves

A

The proofs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un éditeur, une maison d’édition

A

A publisher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une traduction

A

A translation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un traducteur

A

A translator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un agent littéraire

A

A book agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduire

A

To translate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(Re)formuler

A

To (re)word, to (re)phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Barrer, rayer, raturer

A

To strike, to cross out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dédicacer un livre pour qqun

A

To sign / to inscribe a book to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Corriger, réviser un livre

A

To edit a book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Imprimer

A

To print (out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Illustrer
To illustrate
25
Enluminer
To illuminate
26
Relire, corriger les épreuves
To proofread
27
Être mis sous presse
To go to press
28
**********Les oeuvres de fiction**********
**********Fiction**********
29
Un(e) romancier(-ère)
A novelist
30
Un roman
A novel
31
Un roman policier
A detective novel
32
Un roman d'espionnage
A spy novel
33
Une nouvelle
A short story
34
Un recueil
A collection
35
Un feuilleton
A serial (story)
36
Une bande dessinée
A comic (strip)
37
L'histoire
The story
38
L'intrigue
The plot
39
Une intrigue secondaire
A sub-plot
40
Le narrateur
The narrator
41
La narration
The narrative
42
Un personnage
A character
43
L'atmosphère
The atmosphere, the mood
44
Le cadre, le décor
The setting
45
Le paroxysme de l'action
The climax
46
Un rebondissement
A twist
47
Le déroulement de l'histoire
The unfolding of the story
48
Un tournant
A turning point
49
Le début
The beginning
50
La fin
The end(ing)
51
La tension
Tension
52
Le mystère
Mystery
53
Le réalisme, le surréalisme
Realism, surrealism
54
Le naturalisme
Naturalism
55
1. Un roman d'aventure 2. Un roman d'amour
A romance
56
Mystérieux
Mysterious
57
Réaliste
Realistic
58
Romanesque, romantique
Romantic (avec la mascule), romantic
59
Épistolaire
Epistolary
60
Décrire
To describe
61
Dépeindre, représenter
To depict
62
Dénouer une intrigue
To unravel a plot
63
Raconter / narrer
To tell, to narrate
64
**********La poésie**********
*********Poetry**********
65
Un(e) poète(sse)
A poet(ess)
66
Un poème
A poem
67
Un vers
A line, a verse
68
Une strophe
A stanza
69
Une rime
A rhyme
70
Un accent tonique
A stress
71
Un pied
A foot
72
La césure
The caesura
73
Une épopée
An epic (poem)
74
Un sonnet
A sonnet
75
Une ballade
A ballad
76
Une élégie
A elegy
77
Une comptine
A nursery rhyme
78
Poétique
Poetic(al)
79
Lyrique
Lyric(al)
80
En vers / en prose
In verse / in prose
81
Rimer
To rhyme
82
**********Le théâtre**********
**********Drama**********
83
Un auteur dramatique, un dramaturge
A playwright, a dramatist
84
Une pièce de théâtre
A play
85
Un acte
An act
86
Une scène (d'une pièce)
A scene
87
Un dialogue
A dialogue
88
Un monologue
A monologue
89
Un soliloque
A soliloquy
90
La comédie, une comédie
Comedy, a comedy
91
La tragédie, une tragédie
Tragedy, a tragedy
92
Le mélodrame, un mélodrame
Melodrama, a melodrama
93
Les indications scéniques
The stage directions
94
Comique / Tragique
Comic / Tragic
95
Épuisé / Disponible (un livre)
Out of print / in print
96
Ce livre est un énorme succès de librairie
That book is a blockbuster
97
Eh bien moi, je le trouve illisible
Well, I find it unreadable
98
Un beau livre, un livre d'art
A coffee table book
99
Quelques genres littéraires : la littérature de voyage, la littérature pour la jeunesse, la science-fiction
Some literary genres : travel literature, children's literature, and science fiction
100
Un thriller est un roman dans lequel le suspense est presque insoutenable
A thriller is a novel in which the suspense is almost unbearable
101
Les contes (de fées) sont remplis d'ogres, de fées, de sorcières, de lutins, de loups-garous, de sirènes et de géants
(Fairy) tales teem with ogres, fairies, witches, goblins, werewolves, mermaids and giants
102
Tous les écrivains ont l'angoisse de la page blanche et du blocage de l'écrivain
All writes are afraid of the blank page and of writer's block
103
Mrs Dalloway est un roman de Virginia Woolf
Mrs Dalloway is a novel by Virginia Woolf
104
Cet écrivain prend souvent un pseudonyme
This writer often uses a pseudonym / a pen-name
105
Au théâtre, il y a trois unités : unité de temps, unité de lieu et unité d'action
In drama, the three unities are time, place and action
106
Elle fut sa muse et inspira ses premières oeuvres
Se was his muse and inspired his early works
107
Le pentamètre iambique est à la poésie anglaise ce que l'alexandrin est à la poésie française
The iambic pentameter is to English poetry what the alexandrine is to French poetry
108
Biographies, autobiographies, essais, journaux (intimes), mémoires, dictionnaires, encyclopédies, guides touristiques, atlas et livres de cuisine sont des oeuvres non littéraires
Biographies, autobiographies, essays, diaries, memoirs, dictionaries, encyclop(a)edias, guidebooks, atlases and cookbooks are non-fiction books
109
On ne la lui fait pas
He knows every trick in the book
110
Il est mal vu du directeur
He is in the manager's bad books
111
Le mystère s'épaissit
The plot thickens
112
C'est une encyclopédie vivante
She is a walking encyclopedia