Vocabulary 17 Flashcards
English
Tiếng Anh
center
trung tâm
trade
thương mại
shopping mall or shopping center
trung tâm thương mại

suffer or experience something negative
bị
lost [as a verb]; peanut [as a noun]
lạc

Loslost in the mall
bị lạc ở trung tâm thương mại

enough
đủ

haven’t finished
chưa … xong
get out of
ra khỏi

heaven and earth
trời đất

sure
chắc
way
lối
way to go out
lối ra
exit
lối ra

come in
vào
direction
hướng
continue
tiếp
must, must be
chắc là
lobby
sảnh
outside the hotel lobby
ngoài sảnh khách sạn
Resigning
Nghỉ việc

quit one’s job
nghỉ việc
manager, director
giám đốc
employee
nhân viên
contribute
đóng góp
many years
bao nhiêu năm
wish
nguyện vọng
try
cố gắng
fulfill, meet
đáp ứng

actually
thực ra thì…
ok fine
thôi được rồi
agree
đồng ý

also
luôn
Sister Cooks Lunch
Đồ ăn chị nấu
food
đồ ăn
cook
nấu

want to throw up
mắc ói
rude
vô duyên
window
cửa sổ
open
mở (ra)
stop
đừng có… nữa
exaggerate
làm quá
smell good
thơm
smell bad
hôi

about to
sắp
faint
xỉu

die
chết
envious
ganh tị
so
nên
spring
mùa xuân
summer
mùa hè
autumn; fall
mùa thu
winter
mùa đông
rice (not cooked)
gạo
cooked rice
cơm
sticky rice
nếp
sticky rice cake
bánh nếp
Tết holiday
ngày Tết
traditional food for Tết holiday
bánh chưng - ngày Tết

traditional food for mid-autumn festival - moon cake
bánh trung thu - tết trung thu
Common Vietnamese sausage
Chả lụa
Oh my God, what are you cooking?
Trời ơi, chị đang nấu cái gì vậy?
Noodle soup with fish paste.
Bún mắm đó.
I - you for older child and younger sibling
Tao / Mày
I have to open the window
Em phải mở cửa sổ ra
You don’t know how to cook anything
Mày không biết nấu gì hết
So you’re envious
nên mày ganh tị hả?
Stop cooking that stuff
Chị đừng có nấu cái đó nữa mà
Get out!
Đi ra đi!
it’s too late
quá trễ rồi
I’m going to die
Em sắp chết rồi chị ơi
Oh my God, what are you cooking?
- Trời ơi. Chị đang nấu cái gì, vậy
I’m going to throw up.
- Mắc ói quá
Oh my God, I need to open up the windows
- Trời ơi. Em phải mở cửa sổ ra.
I remember the first time Tam cooked with fish sauce
Chú nhớ lần đầu tiên Tâm nấu với nước mắm.
I also thought it was smelly
Chú cũng nghĩ hôi quá
Now Tam doesn’t cook with fish sauce.
Bây giờ Tâm không nấu với nước mắm.
I was confused about the time, sorry.
chú đã nhầm thời gian học hôm nay, xin lỗi con.
I (wrongly) thought it was eight o’clock.
Chú tưởng là tám giờ.
Thank you for the recorded file.
Chú cam ơn file ghi âm của con.
Right like I wanted.
Đúng như ý chú muốn.
But future files you don’t need to read the numbers.
Những file tiêp theo con không cân đọc số thứ tự.
everywhere
mọi nơi
percent
phần trăm
complete or completely
hoàn toàn
don’t worry; don’t be anxious, nervous.
đừng lo
don’t worry; don’t be anxious, nervous (softer)
đừng có lo
only
chỉ or thôi. But thôi you use but only at the end of the sentence. And you can you both as in Steve chỉ verb thôi, meaning only Steve verb
put (something inside something else); also means divorce; revoke; split up
bỏ
clothing
quần áo
maid
chị giúp việc
New Year’s Eve
đêm giao thừa
daikon
củ cải trắng
beet or “beetroot”
củ dền
today
hôm nay
sweet
ngọt
great
tuyệt
old city
thành phố cổ
time
thời gian
a long time ago
lâu rồi
New Year’s Eve
đêm giao thừa
Africa
Châu phi
Europe
Châu Âu
Asia
Châu Á
fruit juice
nước trái cây
another term for fruit juice in the North
nước hoa quả
Northern region
miền bắc
flower
hoa
North
Bắc
South
Nam
East
Đông
West
Tây
slave
nô lệ
slavery
chế độ nô lệ
regime
chế độ
request
yêu cầu
upgrade
nâng cấp
It takes some time
mất mấy tiếng (đồng hồ)
Call me when you are finished
khi nào chú xong chú gọi con
sunrise
mặt trời mọc
enjoy the sunrise
ngắm mặt trời mọc
this word at the end shows you think something is a lot; could be translated “as many as”
lận
I love sweet things
Em khoái đồ ngọt
love (to eat or drink)
khoái
sweet food
đồ ngọt
stomach ache
đau bụng
recently
hồi nãy
only
có… à / chỉ… thôi
in that case, then
vậy thì…
buy one get one free
mua một tặng một
It was buy one get one free
Đang có mua một tặng một mà
invite
rủ
how could…?
sao… được…
Oh my God! (heaven / earth; sky; land)
Trời đất!
The cake looked very delicious, I could not resist (“cannot not eat”)
Bánh nhìn ngon lắm anh, không ăn không được
honey
mật ong
carefully
cẩn thận
traffic
giao thông
Good bye
bái bai / tạm biệt
up (I’ll send someone up to fix it)
lên
receptionist
lễ tân
management
quán lý
building
toà nhà
building management
quán lý toà nhà
now we have the reason why she has to go see the building management, huh?
bây giờ mình có lý do tại sao cô ây phải đi gặp quán lý toà nhà, hử
architecture
kiến trúc
branch, department, industry
ngành
architecture industry
ngành kiến trúc
architectural university
đại học kiến trúc
Water is important
Nước rất quan trọng
need, necessary
cần
use
xài
flat, apartment
căn hộ
have water cut
bị cúp nước
have power cut
bị cúp điện
urgent
gấp
mechanic, plumber, carpenter…
thợ
fix, repair
sửa
have a shower
tắm
wash dishes
rửa chén
wash clothes
giặt đồ
brush teeth
đánh răng
free
miễn phí
rather (I would rather . . .) / prefer to do something
thà
forget about it (move on to another topic; e.g., doesn’t matter that it was not understood)
bỏ qua đi
restaurant (in South, informal)
quán ăn (notice the sác and the first word is pronounce like wang)
outside
ở ngoài
noodle
mì e.g. mì Ramen
theater (like a movie theater)
rạp
Netflix again!!!???
Netflix nữa hả?
Every night
Tối nào cũng
Every day
Ngày nào cũng
Every month
tháng nào cũng
Huh? Every evening watch Netflix?
Hả? Tối nào cũng xem Netflix vậy?
What’s the problem?
Sao vậy em?
A lot of
Quá trời
Interesting things
cái ha
to (do something)
để
to watch
để xem
There’s a lot of interesting stuff to watch.
Quá trời cái hay để xem mà.
particle for giving a reason for something; can also be used for contrast or disagreeing
mà
How about (suggestion)
Hay
How about we go out?
Hay mình đi chơi đi anh?
Nah / No
Thôi but same word, same spelling, can mean “only” instead); not impolite
then / so / in that case
vậy
ok
Được rồi.
ok
Cũng được.
What?
Cái gì?
thought (I thought something would happen but it didn’t)
tưởng . . . chứ
something
gì đó
do something
làm gì đó
I thought you would say, “No, I want to do something with you”.
Em tưởng anh sẽ nói “Thôi, anh muốn làm gì đó với em” chứ.
I do want to do something with you…
Anh có muốn làm gì đó với em mà…
particle used at the end of a statement that gives information or identifies something
đó
I want to watch Netflix with you.
Anh muốn xem Netflix với em đó.
God!
Trời đất ơi!
Have a baby or raise a dog?
Có em bé hay nuôi chó?

baby
em bé
raise
nuôi
of course
chứ
why
chi vậy?
dirty
dơ
poo
ỉa

everywhere
tùm lum
also
với lại
stupid
ngu
cute
dễ thương
always
hoài
big
lớn
once
là
not any more
không… nữa
ok
thôi
then
vậy
counting word for couple
cặp
story or thing
chuyện
Little Bao wants to learn martial arts
Thằng Bảo muốn học võ

boy
thằng
martial arts
võ

why
… chi vậy?
oneself
tự … mình
protect
bảo vệ
hit
đánh
get hit
bị … đánh
who knows
biết đâu
in one’s childhood
hồi còn nhỏ
about (concerning - as in a subject)
về
talk about him
nói về anh ấy
He wants to protect himself
nó muốn tự bảo vệ mình
He wants to learn martial arts
Con muốn học võ
stop
dừng
citizen
công dân
embassy
đại sứ quán
Hey, Bao says he wants to learn martial arts.
Anh ơi, thằng Bảo muốn học võ.
Oh, learn martial arts why?
Ủa, học võ chi vậy?
He wants to protect himself.
Nó muốn tự bảo vệ mình.
Oh, is he being hit by his friends?
Ủa, nó bị bạn đánh hả?
Not yet, but who knows!
Chưa, nhưng biết đâu!
When you were a kid, you got hit by your friends…
Hồi còn nhỏ anh bị bạn đánh đó…
if . . . Then . . .
nếu… thì…
If you had known martial arts, you could have protected yourself.
Nếu anh biết võ thì anh đã tự bảo vệ mình được rồi.
I don’t know if we should let him learn it.
Anh không biết có nên cho nó học không nữa.
Yeah… But if Bao knows martial arts, if he hits me, how will I be able to defend myself?
Ừa… Nhưng nếu thằng Bảo biết võ, nếu nó đánh anh, sao anh tự bảo vệ mình được?
What are you talking about??!
Anh nói cái gì vậy?!
Christmas
Giáng sinh
important
quan trọng
moved in a positive way
cảm động
don’t care
kệ
turn off the light
tắt đèn
turn on the light
bật đèn
Speechless
Cạn lời
speechless
cạn lời
I got this for you
tặng em nè
gift
quà
then it’s fine
là được rồi
about to
sắp
cry
khóc
moved
cảm động
of course
là đúng rồi
mad, angry
điên
ex girlfriend
bạn gái cũ
continue
tiếp tục
remind
nhắc
mask (like the surgical masks they wear to inhibit virus spread)
khẩu trang
virus
vi rút
come back from where
đi đâu về
come back from swimming
đi bơi về
get infected
bị lây bệnh
swimming pool
hồ bơi
alone
(một) mình
people
người ta
no one
đâu có ai
at first
lúc đầu
pretend
giả bộ
cough
ho
all
hết trơn luôn
sexy body
Vóc dáng gợi cảm
condom
bao cao su
lonely
cô đơn
hide and seek
trốn tìm
The other kids in the neighborhood / the boy next door / an idealized image of the perfect child invented by Vietnamese parents to shame their own kid by comparison [literally, “children in (other) people’s houses]
Con nhà người ta
Similar to concept above, but for wife
Vợ nhà người ta
pair
cặp
a husband and wife
một cặp vợ chồng
worry
lo lắng
bride
cô dâu
groom
chú rể
cartoon
hoạt hình
everything
mọi thứ
everything
cái gì cũng……
put word on list
để từ vựng vô danh sách
otherwise
cái khác nữa
I like to eat anything
cái gì chú cũng thích ăn
government
chính phủ
prime minister
chủ tịch
President
tổng thống
socialist
xã hội chủ nghĩa
social
xã hội
win
thắng
month
tháng