Vocabulary 15 Flashcards

1
Q

milk

A

sữa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

condensed milk

A

sữa đặc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Condensed milk

A

sữa đặc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hot milk

A

sữa nóng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Fresh milk

A

sữa tươi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

health

A

sức khỏe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

why

A

tại sao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

because

A

Taị vì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Because you have to go

A

tại vì anh phải đi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Heart or soul

A

Tâm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

eight

A

tám

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Good bye!

A

Tạm biệt! Chào tạm biệt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Good bye!

A

Tạm biệt! Chào tạm biệt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’ll go at 8:30 tomorrow morning

A

Tám giờ rữơi sáng mai tôi đi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Julie is learning to drive a car

A

Julie học lái xe hơi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

soul

A

tâm hồn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

887

A

tám trăm tám mươi bảy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Chinese (colloquial)

A

Tàu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I sprained my hand (“hand my suffered sprain”)

A

tay anh bị bong gân

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Spain

A

Tây Ban Nha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

given name

A

tên

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

your name: name of you (Mr., older brother)

A

tên anh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

your name: name of you (Mrs.)

A

tên bà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What is your name?

A

Tên bà là gì?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Her American name is Julie
Tên Mỹ của _____ là Julie
26
What’s your name (older man)
tên ông là gì
27
my name: name of me, name of mine
tên tôi
28
My name is Ha
Tên tôi là Hà.
29
Thailand
Thái Lan
30
to visit
thăm
31
visit
thăm
32
to visit a friend
thăm bạn
33
Like we use “dear” at the beginning of a letter, and also means “sincerely” at the end of a letter
Thân
34
Dear
Thân
35
dear
Thân chào
36
dear
Thân chào
37
month
tháng
38
month
tháng
39
win
thắng
40
win
thắng
41
third month / March (Western calender equivalent)
tháng ba Vietnamese/lunar calender
42
seventh month / July (Western calender equivalent)
tháng bảy Vietnamese/lunar calender
43
December (in lunar calendar)
tháng chạp
44
twelfth month / December (Western calender equivalent)
tháng chạp Vietnamese/lunar calender
45
ninth month / September (Western calender equivalent)
tháng chín Vietnamese/lunar calender
46
the first month / January (Western calender equivalent)
tháng giêng/một Vietnamese/lunar calender
47
second month / February (Western calender equivalent)
tháng hai Vietnamese/lunar calender
48
twelfth month / (Western calender equivalent)December (Western calender equivalent)
tháng mười hai Vietnamese/lunar calender
49
eleventh month / November (Western calender equivalent)
tháng mười một Vietnamese/lunar calender
50
tenth month / October (Western calender equivalent)
tháng mười Vietnamese/lunar calender
51
fifth month / May (Western calender equivalent)
tháng năm Vietnamese/lunar calender
52
This month
tháng này
53
This month is not very hot
tháng này không nóng lắm
54
Next month
tháng sau
55
What month is next month?
Tháng sau là tháng mấy?
56
sixth month / June (Western calender equivalent)
tháng sáu Vietnamese/lunar calender
57
eighth month / August (Western calender equivalent)
tháng tám Vietnamese/lunar calender
58
I will return next month
Tháng tới/ sau tôi về.
59
last month
tháng trước
60
Last month
tháng trước
61
Last month
tháng trước
62
Last month was hot
tháng trước nóng
63
April
Tháng tư
64
the fourth month, April
tháng tư
65
fourth month / April (Western calender equivalent)
tháng tư Vietnamese/lunar calender
66
city
thành phố
67
city
thành phố
68
very
thật
69
Very fun or very happy
thật vui
70
male teacher
thầy
71
Male teacher
thầy
72
male teacher
thầy giáo
73
So or therefore
Thế / vậy
74
Indeed!
thế à
75
Is that so?
Thế à?
76
really?
thế à? vậy à?
77
So / therefore
thế/ vậy / vì vậy
78
Same again
Thêm một cái nữa
79
Like (enjoy)
thích
80
Like phở a lot
thích ăn Phở lắm!
81
I like tea more (than coffee)
thích trà hơn.
82
minus, be insufficient
thiếu (So.)
83
wife of father's younger brother.
Thím
84
occasionally
thỉnh thoảng
85
Flesh / meat
thịt
86
Beef
Thịt bò
87
beef
thịt bò / bò
88
Chicken
Thịt gà
89
Pork
Thịt heo
90
That's all. Well...
Thôi
91
stop
thôi
92
stop
Thôi / dừng
93
Verb - to rot; adjective: smelly
thối / thúi
94
Weather
thời tiết
95
The weather is hot today
thời tiết hôm nay nóng
96
That's all. Well,..
thôi,...
97
Day of the week
thứ
98
try
thử
99
Tuesday
thứ ba
100
Saturday
Thứ bảy
101
Monday
Thứ Hai
102
Next Monday (day two week next)
thứ hai tuần sau
103
Next Monday
thứ hai tuần tới
104
which day (of the week)
thứ mấy
105
Thursday
Thứ Năm
106
Next Thursday is what date?
Thứ năm tuần sau là ngày mấy?
107
What date was last Thursday?
Thứ năm tuần trước là ngày mấy?
108
Pet (animal)
thú nuôi / thú cưng
109
Friday
Thứ Sáu
110
This Friday
thứ sáu này
111
Wednesday
Thứ tư
112
library
thư viện
113
French library
thư viện Pháp
114
who
anh
115
Brother (...), older brother. Polite term used to address a male friend; (my) older brother or same age
Anh
116
England
Nước Anh
117
What are you doing?
Anh (đang) làm gì đó?
118
What are you doing?
Anh (đang) làm gì đó?
119
With whom are you talking?
Anh (đang) nói chuyện với ai đó?
120
Where are you going? (In other contexts, dấy means there, but at the end of the word, it refers to an action in progress. You can omit it, but it is similar to our “now.” The same is true of đó)
Anh đi đâu đấy?
121
repeat after me
anh nói theo em nhé
122
You are more skilled
anh giỏi hơn
123
You ask
Anh hỏi
124
What are you studying?
Anh học gì đó?
125
How are you?
Anh khỏe không?
126
Where are you from?
Anh là người nước nào?
127
What are you doing? (here đấy refers to an action in process, not to “there”)
Anh làm gì đấy?
128
What are you doing? (here đó refers to an action in process, not to “there”)
aAnh làm gì đó?
129
Can you hear me clearly?
anh nghe em rõ không?
130
I hear you clearly (well)
Anh nghe em rõ (lắm).
131
I speak English better than her
Anh nói tiếng Anh giỏi hơn em ấy
132
What number are you at on Clinton Street?
Anh ở số mấy phố Clinton?
133
Which suburb in Los Angeles do you live in?
Anh ở vùng nào ở Los Angeles?
134
Will you go to Saigon?
Anh sẽ đi SG không?
135
How long will you be in Vietnam?
Anh sẽ ở Vn bao lâu?
136
What day were you born
anh sinh ngày mấy?
137
You answer
Anh trả lời
138
Oh...
À...
139
Eat
ăn
140
Eat a meal (eat rice)
ăn cơm
141
breakfast
bữa sáng
142
that
ấy
143
three
ba
144
father
ba
145
Your father
ba của anh
146
thirty
ba mươi
147
thirty one
ba mươi mốt
148
thirty five
Ba mươi lăm
149
(It's) 3:00.
ba giờ rồi
150
Mrs., you, your; Madam (literally, 'my grandmother')
151
Written work, lesson, text
Bài
152
Exercises
bài tập
153
75,000
bảy mươi lăm ngàn
154
750,000
bảy trăm năm mươi ngàn
155
seven
bảy
156
friend
bạn
157
now
bây giờ
158
What are you doing now? I’m studying Vietnamese.
Bây giờ anh đang làm gì? Tôi đang học tiếng Việt.
159
What do you do for a living now? I work as a lawyer.
Bây giờ anh làm gì? Tôi làm luật sư.
160
Where are you now?
Bây giờ anh ở đâu?
161
What time is it now?
Bây giờ (là) mấy giờ rồi?
162
Now you are going to the post office, right? (Vâng, tôi đi đến đó.)
Bây giờ bà đi bưu điện, phải không?
163
Bangkok
Băng Cốc
164
Hospital
bệnh viện = bịnh viện
165
beer
bia
166
Cow or beef; thịt bò is beef
167
four
Bốn
168
I'm going at 4:00.
bốn giờ tôi đi
169
forty
bốn mươi
170
forty five
bốn mươi lăm
171
forty one
bốn mươi mốt
172
407
bốn trăm linh/lẻ bảy