Vocabulary 16 Flashcards

1
Q

who

A

ai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Brother (…), older brother. Polite term used to address a male friend; (my) older brother or same age

A

anh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

England

A

nước Anh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Do you have a question?

A

Anh có câu hỏi nào không?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What are you studying?

A

Anh (đang) học gì đó?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What are you doing?

A

Anh (đang) làm gì đó?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

With whom are you talking?

A

Anh (đang) nói chuyện với ai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Where are you going? (In other contexts, dấy means there, but at the end of the word, it refers to an action in progress. You can omit it, but it is similar to our “now.” The same is true of đó)

A

Anh đi đâu đấy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

repeat after me

A

Anh đọc theo em nhé!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You are more skilled

A

anh giỏi hơn rồi đấy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You ask

A

Anh hỏi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What are you studying?

A

Anh học gì đó?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

How are you?

A

Anh khỏe không?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Where are you from?

A

Anh là người nước nào?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What are you doing? (here đấy refers to an action in process, not to “there”)

A

Anhn đang làm gì đấy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What are you doing? (here đó refers to an action in process, not to “there”)

A

Anh đang làm gì đó?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Can you hear me clearly?

A

anh nghe em rõ không?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I hear you clearly (well)

A

Anh nghe em rõ (lắm).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I speak English better than her

A

Tôi nói tiếng Anh giỏi hơn cô ấy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What number are you at on Clinton Street?

A

Anh ở số mấy phố Clinton?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Which suburb in Los Angeles do you live in?

A

Anh ở vùng nào ở Los Angeles?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Will you go to Saigon?

A

Anh sẽ đi SG chứ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

How long will you be in Vietnam?

A

Anh sẽ ở Vn bao lâu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What day were you born?

A

anh sinh ngày mấy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
You answer
Anh trả lời
26
Oh...
À...
27
Eat
ăn
28
Eat a meal (eat rice)
ăn cơm
29
breakfast
ăn sáng
30
that
ấy
31
three
ba, số ba
32
father
ba, bố
33
Your father
ba của anh, bố của anh
34
thirty
ba mươi
35
thirty one
ba mươi mốt
36
thirty five
ba mươi lăm
37
(It's) 3:00.
Ba giờ rồi.
38
Mrs., you, your; Madam (literally, 'my grandmother')
39
Written work, lesson, text
bài
40
Exercises
Bài tập
41
75000
bảy mươi lăm ngàn
42
750000
bảy trăm năm mươi ngàn
43
seven
bảy
44
friend
bạn
45
now
bây giờ
46
What are you doing now? I’m studying Vietnamese.
Bây giờ anh đang làm gì? Tôi đang học tiếng Việt.
47
What do you do for a living now? I work as a lawyer.
Anh làm gì để kiếm sống bây giờ? Tôi làm luật sư.
48
Where are you now?
Bây giờ anh ở đâu?
49
What time is it now?
Bây giờ (là) mấy giờ rồi?
50
Now you are going to the post office, right?
Bây giờ bà đi tới bưu điện, phải không?
51
Bangkok
Băng Cốc
52
Hospital
bệnh viện
53
beer
bia
54
Cow or beef
con bò hoặc thịt bò
55
four
số bốn
56
I'm going at 4:00.
Bốn giờ tôi đi.
57
forty
bốn mươi
58
forty five
bốn mươi lăm
59
forty one
bốn mươi mốt
60
407
bốn trăm lẻ/linh bảy
61
Ministry
Bộ
62
Ministry of Immigration
Bộ Di trú
63
Ministry of Education
Bộ Giáo dục
64
government ministry foreign affairs (in U.S.A.: State Dept.)
bộ ngoại giao
65
Ministry of Finance
Bộ Tài chính
66
Ministry of Social Welfare
Bộ Xã hội
67
Ministry of Interior
Bộ Nội vụ
68
Grapefruit; pomelo; yellow pomelo; green pomelo
bưởi; bưởi vàng; bưởi xanh
69
Post office
bưu điện
70
California
Ca-li
71
Cambodia
Cam - pu chia; Campuchia
72
You men
Các anh
73
You men are studying what?
Các anh học gì đấy?
74
You ladies
Các chị
75
What are those ladies doing? They are going to see a film.
các chị ấy đi đâu? Họ đi xem phim.
76
What are you ladies doing? We are going to the airport
các chị đi đâu (đấy)? Chúng tôi đi tới sân bay.
77
You ladies are doing what?
Các chị đang làm gì đấy?
78
thank (you)
cám ơn
79
both
cả hai
80
coffee
cà-phê
81
Cẩm Phả ( near Ha Long Bay)
Cẩm Phả (gần Vịnh Hạ Long)
82
Social club
câu lạc bộ cộng đồng
83
Club (not for a bar or night club but for a group of people who gather to do something, or a tennis club – which may combine a place with a group of people doing something).
câu lạc bộ
84
Hoàn Kiếm Club
câu lạc bộ Hoàn Kiếm
85
Patterns
Câu mẫu
86
Point (dot) as in six point one = 6.1
chấm, sáu chấm một
87
to greet
chào
88
I greet you (Mrs.)
con/tôi Chào bà
89
Hello (teacher / Ms.) Thủy
Chào cô Thủy
90
tea
chè (no.), trà (so.)
91
pm (afternoon)
chiều
92
Tomorrow afternoon
chiều mai
93
nine
số chín
94
9 a.m.
chín giờ sáng
95
905000
chín trăm lẻ năm ngàn
96
Sister (...), older sister. Polite term used to address a female friend; (my) older sister or same age
chị
97
She also lives in Los Angeles, so what is her address?
Chị cũng ở Los Angeles, thế địa chỉ của chị là gì?
98
You / I (female) will go
Chị sẽ đi
99
to enjoy leisure time
tận hưởng thời gian rảnh
100
Sunday
Chủ Nhật
101
Have a nice day (Wish you one day fun)
Chúc anh một ngày thật vui!
102
Wish you and she have a nice day
Chúc anh chị một ngày thật vui!
103
I wish you good night; or sleep well
Chúc em ngủ ngon!
104
We
Chúng tôi
105
We are studying lesson two
Chúng tôi đang học bài Hai
106
We are going to the post office
Chúng tôi đang tới bưu điện
107
We are going to a social club
Chúng tôi đang tới câu lạc bộ
108
maybe
có lẽ
109
and as for, and how about
còn
110
And who is that over there?
Còn kia là ai?
111
Miss (...), Miss, aunt; Miss (literally, 'my aunt'); female teacher
112
That lady
Cô ấy
113
That lady is doing lesson four
Cô ấy đang làm bài Bốn
114
That lady is doing lesson two
Cô ấy đang làm bài Hai
115
Rice or food
cơm
116
Chinese food
cơm Trung Quốc
117
Public servant (southern dialect). viên chức/ công chức public servant, official, civil servant
công chức
118
End of the year
cuối năm
119
End of the day
cuối ngày
120
End of the month
cuối tháng
121
End of next month
cuối tháng sau
122
weekend
cuối tuần
123
of / belong to
của
124
also Verb
cũng động từ
125
Also at this time; at the same time (as we did today)
cũng giờ này?
126
Polite response particle
Dạ
127
Right or yes
Dạ vâng/ Vâng/ Dạ Phải/ Phải.
128
to teach
dạy
129
here
ở đây
130
Used before a verb to indicate an action in process, e.g. you are working
đang e.g. anh đang làm việc
131
expensive
đắt
132
Too expensive
đắt quá
133
Night [12 giờ đêm = midnight; 1 giờ sáng = 1 a.m. (one in the morning) and 1 giờ đêm = 1 in the morning (one at night)]
đêm
134
to come to, arrive at
đến
135
Prettier than me
Đẹp hơn tôi
136
to go
đi
137
There are some place words with which đi 'to go' is not used by itself. These place words are more comfortable with đến 'to arrive at' or with đi đến. Tôi đi đến trường I'm going to the school. Tôi (đi) đến (nhà) chị Mai. I'm going to Mai's (place/ house).
đi đến
138
enter
(đi) vào
139
address
địa chỉ
140
there
đó / đấy
141
to read
đọc
142
Dialog A1a
Đối thoại A1a
143
dollars
đô la
144
street
đường phố (southern dialect)
145
(my) young sibling
em
146
Please speak more slowly
em nói chậm lại được không?
147
You speak too quickly.
em nói nhanh quá!
148
She speaks Vietnamese better than me
em ấy nói tiếng Việt giỏi hơn/ tốt hơn tôi
149
Close to
gần
150
Near Ha Long Bay
gần Vịnh Hạ Long
151
to meet
gặp
152
what
153
affairs
giao
154
to introduce
giới-thiệu
155
hour
giờ
156
the same
giống nhau
157
two
hai
158
Where are the two sisters going?
Hai chị đang đi đâu đó?
159
twenty
hai mươi
160
twenty one
hai mươi mốt
161
twenty five
hai mươi lăm
162
2014
hai nghìn không trăm mười bốn
163
2.500,00đ
hai nghìn rưỡi đồng
164
Two million đồng (around $100)
2 triệu đồng
165
to be happy, honored
hân hạnh
166
I'm pleased (to be able) to meet you. (Formal)
tôi hân hạnh được gặp ông
167
appointment
hẹn
168
? Literally “appointment to see you again” Not sure if I cut her off or if this means see you next time.
hẹn gặp lại anh!
169
See you Tuesday at 9 a.m., ok! (Hẹn gặp lại = appointment meet back)
Hẹn gặp lại anh thứ ba lúc 9 sáng nhe!
170
See you next Saturday
Hẹn gặp lại anh thứ bảy tuần sau!
171
See you Monday next at 9 a.m. (tuần sau = week after = next week; tuần = week; sau = after)
Hẹn gặp lại anh thứ hai tuần sau lúc 9 giờ sáng
172
Shop, store (northern dialect)
cửa hiệu, cửa hàng
173
Restaurant (northern dialect)
nhà hàng
174
they
Họ
175
to study
học
176
Ask
hỏi
177
Conversation
Hội thoại
178
day
hôm
179
today
hôm nay
180
What day of the month is it?
Hôm nay là ngày mấy?
181
Which day of the week is it?
Hôm nay là thứ mấy?
182
yesterday (day past)
hôm qua
183
Yesterday was August 6th
Hôm qua là ngày 6 tháng tám
184
What day of the month was yesterday?
Hôm qua là ngày mấy?
185
What day of the week is yesterday?
Hôm qua là thứ mấy?
186
Yesterday was Wednesday
hôm qua là thứ tư
187
when
khi, khi nào
188
when my wife wakes up, or woke up; also khi nào vợ tôi thức dậy
khi vợ tôi thức dậy
189
health
sức khỏe
190
no, not
không
191
It's nothing (not have anything)
không có gì
192
is not (so) (Lit. not so that it is...)
không phải là
193
(over) there
kia
194
architect
kiến trúc sư
195
to be, is, am, are
196
It is (or was) July 31
là ngày ba mươi mốt tháng bảy
197
to do, to work
làm
198
work (Lit. do work)
làm việc
199
back (biên lai = receipt; biên = record)
lại
200
class , grade
lớp
201
London
Luân-Đôn
202
law
luật
203
lawyer
luật sư
204
time (or “at” a time)
lúc
205
yellow
màu vàng
206
green
màu xanh
207
how many
mấy,bao nhiêu
208
what time?
mấy giờ
209
What time are you going to Saigon?
Mấy giờ anh đi Sàigòn?
210
what time is it?
Mấy giờ rồi?
211
So expensive
mắc quá, đắt quá
212
region
miền
213
the North (the Red River Delta)
miền Bắc
214
the South (the Mekong River Delta)
miền Nam
215
Central Vietnam (Long mountainous region)
(miền) Trung
216
Please read the vocabulary
Mời anh đọc từ vựng
217
Precedes numbers 1-10 for days
mồng
218
one
một
219
1000
một ngàn/nghìn
220
1906
một nghìn chín trăm linh sáu
221
1960
một nghìn chín trăm sáu mươi
222
1500
(một) nghìn rưỡi
223
100
một trăm
224
103
(một) trăm linh/lẻ ba
225
100000
một trăm nghìn
226
150
(một) trăm rưỡi
227
100 dollar
100 đô la
228
1.000.000
một triệu
229
1.500.000
một triệu rưỡi
230
10000
một vạn
231
15000
(một) vạn rưỡi/mười lăm nghìn
232
America
Mỹ
233
ten
mười
234
thirteen
mười ba
235
fourteen
mười bốn
236
twelve
mười hai
237
12 midnight
12 giờ đêm
238
fifteen
mười lăm
239
eleven
mười một
240
10 days
10 ngày
241
11 p.m. (đêm = night)
11 giờ đêm
242
10 p.m.
10 giờ tối
243
12 noon
12 giờ trưa
244
Please read number 7. Mời can also mean invite. It’s used as a polite way of telling someone to do something.
Mời anh đọc số 7
245
five
số năm
246
year ( example 2019, 2020, 2021...)
năm
247
This year
năm nay
248
Next year
năm sau= năm tới
249
Last year
năm trước / năm ngoái
250
500 Vietnam đồng
500 đồng
251
which, what
cái nào, cái gì
252
this
này
253
Russia
nước Nga
254
day
ngày
255
08/07
ngày bảy tháng tám
256
Day after tomorrow
ngày kia
257
Tomorrow I return to Vietnam
Ngày mai tôi về VN.
258
What day of the month is tomorrow?
ngày mai là ngày mấy?
259
Tomorrow is August 8
ngày mai là ngày 8 tháng 8
260
What day of the week is tomorrow?
Ngày mai là thứ mấy?
261
which day of the month (date)
ngày mấy của tháng
262
The day after tomorrow of tomorrow
ngày kìa
263
1987/01/04
ngày 14 tháng 1 năm 1987
264
foreign
ngoại
265
Listen (or hear)
nghe
266
diplomacy
ngoại giao
267
person, people
Người
268
person of which country
người nước nào
269
Ok?
Nha = nhé = nhe
270
repeat
nhắc lại
271
House, home
nhà
272
restaurant
nhà hàng
273
Japan (Japanese)
nước Nhật
274
all right? (you put any of these at the end of a sentence and by themselves they don't literally mean anything;
nhé = nhe = nha the teacher used it with Hẹn gặp lại anh thứ ba lúc 9am nhé)
275
smaller
nhỏ hơn
276
but
nhưng
277
midnight
nửa đêm
278
country
Đất Nước
279
water
nước
280
The U.S.
nước Mỹ
281
at, in, on (Preposition)
tại, trong ( vị trí)
282
there
ở đó
283
Mr., you, your; Sir (literally, 'my grandfather')
ông
284
he (that man)
ông ấy, anh ấy
285
to be true, correct
phải, đúng
286
Is it not so? (Lit. be correct, no?)
phải không?
287
Part C
Phần C
288
France (French)
nước Pháp
289
street
phố (northern dialect)
290
Vietnamese rice noodle soup
phở
291
Very or too
quá = lắm
292
region
quận
293
Tân Phú region
quận Tân Phú
294
out
Ra
295
to finish (leave) school, graduate, graduated graduation;
ra trường / tốt nghiệp
296
very much
rất nhiều
297
Pleased to meet you
Rất vui được gặp chị
298
Clear or clearly
299
already
rồi
300
A half or “and a half,” with numbers, like 150 is trăm rưỡi ỏ môt trăm rưỡi
rưỡi
301
morning
buổi sáng
302
next
tiếp sau
303
after
sau khi
304
then
sau đó
305
six
số sáu
306
6.1
sáu chấm một
307
6 p.m.
6 giờ chiều
308
Will / are going to / [makes verbs future tense]
sẽ
309
Will meet again
sẽ gặp lại
310
to be born
sinh/sanh
311
tertiary student
sinh viên
312
number
số
313
Number 1
số 1
314
Your telephone number is
số điện thoại (của) anh là
315
what number
số mấy
316
to live
sống
317
Office where one works
công sở
318
eight
số tám
319
887
tám trăm tám mươi bảy
320
Chinese (colloquial)
tiếng trung ( thông dụng)
321
given name
đưa tên
322
your name: name of you (Mr., older brother)
tên của anh
323
your name: name of you (Mrs.)
tên của bà
324
What is your name?
Tên bà là gì?
325
my name: name of me, name of mine
tên của tôi
326
My name is Ha
Tên tôi là Hà.
327
Thailand
Thái Lan
328
This month
tháng này
329
Next month
tháng sau
330
What month is next month?
Tháng sau là tháng mấy?
331
Last month
tháng trước
332
April
Tháng tư
333
city
thành phố
334
very
rất
335
Very fun or very happy
rất vui
336
male teacher
thầy giáo
337
to visit
thăm
338
to visit a friend
thăm bạn
339
So or therefore
Thế / vậy
340
Is that so?
Thế à?
341
That's all. Well...
Đó là tất cả. Tốt/ổn
342
Inside Joseph’s heart
Trong lòng Joseph
343
French library
thư viện Pháp
344
Tuesday
thứ ba
345
Saturday
Thứ bảy
346
Wake up
thức dậy
347
Monday
Thứ Hai
348
Next Monday (day two week next)
thứ hai tuần sau
349
which day (of the week)
thứ mấy
350
Thursday
Thứ Năm
351
What date was last Thursday?
Thứ năm tuần trước là ngày mấy?
352
Next Thursday is what date?
Thứ năm tuần sau là ngày mấy?
353
Friday
Thứ Sáu
354
Wednesday
Thứ tư
355
library
thư viện
356
Shop, store (Southern dialect)
tiệm,cửa hàng
357
Restaurant (Southern dialect)
tiệm ăn
358
Noodle shop
tiệm Phở
359
Spanish
tiếng Tây ban Nha
360
First year French student; (language French year ordinal one)
tiếng Pháp năm thứ nhất
361
primary
tiểu học
362
state
tiểu bang
363
province
tỉnh
364
my, I
tôi
365
I’m speaking with Thủy or with teacher Thủy or with aunt Thủy
Tôi đang nói chuyện với cô Thủy
366
I’m speaking with Thủy
Tôi (đang) nói với cô Thủy.
367
I go to school (as a regular activity) or I go study (now).
Tôi đi học
368
I will go to the southern region after visiting my wife’s family
Tôi sẽ đi miền Nam sau khi thăm gia đình vợ
369
I will be in Hà Nội
Tôi sẽ ở Hà Nội
370
I was born February 11, 1957
Tôi sinh ngày 11 tháng 2 năm 1957
371
I live in Saigon
Tôi sống ở Sài Gòn
372
evening
tối
373
This evening
tối mai
374
Last night; yesterday evening
tối hôm qua
375
Graduation (tốt =good; nghiệp = industry)
tốt nghiệp
376
tea
trà (so.); chè (no.)
377
answer
trả lời
378
younger
trẻ hơn
379
Much younger than you (or than me or than older brother)
trẻ hơn anh nhiều
380
before, previously
trưa
381
I lived in Hawthorne before.
Trước, tôi ở vùng Hawthorne.
382
school
trường (học)
383
university
trường đại học
384
Architectural university
trường đại học kiến trúc
385
week
tuần
386
This week
tuần này
387
Next week (week after)
tuần sau
388
Last week
tuần trước
389
It’s up to you (depending you)
Tùy anh
390
From number 1 to number 5
từ số 1 đến số 5
391
Self-test
Tự kiểm tra
392
billion
tỷ
393
Australia
Úc
394
drink
uống
395
and
396
And drink coffee
và uống cà Phê
397
10,000
vạn (một vạn)
398
yes, that's right
vâng
399
Go to the workplace (or “in the workplace”)
Vào sổ lám
400
Enter; go to
vào
401
therefore
vậy/thế
402
So, you are going to go to Vietnam which day in December?
Vậy anh sẽ đi VN tháng 12 năm nay?
403
to return (to), return home
về
404
public servant, official, civil servant
viên chức/ công chức
405
Vietnamese, Vietnam
Việt (Nam)
406
Bay
Vịnh (gần Vịnh Hạ Long = near Ha Long Bay)
407
My wife, your wife, older brother’s wife
vợ anh
408
with
với
409
area, suburb
vùng
410
to look at
xem
411
to see a movie
xem phim
412
to request
xin
413
Please let me introduce you.
Xin giới thiệu
414
beg pardon (of you), excuse me
xin lỗi
415
Please speak more slowly
xin em nói chậm lại
416
lost in the mall
Bị Lạc ở Trung Tâm Thương Mại
417
center
trung tâm
418
trade
thương mại
419
shopping mall or shopping center
trung tâm thương mại
420
suffer or experience something negative
bị
421
lost [as a verb]; peanut [as a noun]
lạc
422
lost in the mall
bị lạc ở trung tâm thương mại
423
enough
đủ
424
haven’t finished
chưa ... xong
425
get out of
ra khỏi
426
heaven and earth
trời đất
427
sure
chắc
428
way
lối
429
way to go out
lối ra
430
exit
lối ra
431
come in
vào
432
direction
hướng
433
continue
tiếp
434
must, must be
chắc là
435
lobby
sảnh
436
outside the hotel lobby
ngoài sảnh khách sạn
437
Resigning
Nghỉ việc
438
quit one's job
nghỉ việc
439
manager, director
giám đốc
440
employee
nhân viên
441
contribute
đóng góp
442
many years
bao nhiêu năm
443
wish
nguyện vọng
444
try
cố gắng
445
fulfill, meet
đáp ứng
446
actually
thực ra thì…
447
ok fine
thôi được rồi
448
agree
đồng ý
449
also
luôn
450
Sister Cooks Lunch
Đồ ăn chị nấu
451
food
đồ ăn
452
cook
nấu
453
want to throw up
mắc ói
454
rude
vô duyên
455
window
cửa sổ
456
open
mở (ra)
457
stop
đừng có… nữa
458
exaggerate
làm quá
459
smell good
thơm
460
smell bad
hôi
461
about to
sắp
462
faint
xỉu
463
die
chết
464
envious
ganh tị
465
so
nên
466
spring
mùa xuân
467
summer
mùa hè
468
autumn; fall
mùa thu
469
winter
mùa đông
470
rice (not cooked)
gạo
471
cooked rice
cơm
472
sticky rice
nếp
473
sticky rice cake
bánh nếp
474
Tết holiday
ngày Tết
475
traditional food for Tết holiday - This is a traditional Vietnamese rice cake which is made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients.
bánh chưng - ngày Tết
476
traditional food for mid-autumn festival - moon cake
bánh trung thu - tết trung thu
477
Common Vietnamese sausage
Chả lụa (Saigon: [ca᷉ lûˀə]) or giò lụa (Hanoi: [zɔ̂ lûˀə]) is the most common type of sausage in Vietnamese cuisine, made of pork and traditionally wrapped in banana leaves
478
Oh my God, what are you cooking?
Trời ơi, chị đang nấu cái gì vậy?
479
Noodle soup with fish paste.
Bún mắm đó.
480
I - you for older child and younger sibling
Tao / Mày
481
I have to open the window
Em phải mở cửa sổ ra
482
You don't know how to cook anything
Mày không biết nấu gì hết
483
So you're envious
nên mày ganh tị hả?
484
Stop cooking that stuff
Chị đừng có nấu cái đó nữa mà
485
Get out!
Đi ra đi!
486
it’s too late
quá trễ rồi
487
I’m going to die
Em sắp chết rồi chị ơi
488
Oh my God, what are you cooking?
Trời ơi. Chị đâng nấu cái gì, vậy
489
I'm going to throw up.
Mắc ói quá
490
Oh my God, I need to open up the windows
Trời ơi. Em phải mở cửa sổ ra.
491
I remember the first time Phương cooked with fish sauce
Chú nhớ lần đầu tiên Phương nấu với nước mắm.
492
I also thought it was smelly
Chú cũng nghĩ hôi quá