Vergil's Aeneid Book VI Lines 450-476 Flashcards
Inter quās Phoenissa recens ā vulnere Dido errabat silvā in magna;
Among whom Phoenician Dido fresh from her wound was wandering in the great forest;
quam Troius heros ut primum iuxtā stetit agnovitque per umbrās obscuram,
next to whom the Trojan hero as soon as he stood near and recognised her dim through the shades,
qualem primō quī surgere mense aut videt aut vidisse putat per nubila lunam,
as he who either sees or thinks he has seen the moon rise through the clouds at the first of the month,
demisit lacrimās dulcīque adfatus amore est:
he let fall tears and addressed her with sweet affection:
“Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam ferrōque extrema secutam?
“Unfortunate Dido, a true message therefore had come to me that you had been destroyed and that you had followed the end with a sword?
Funeris heu tibi causa fuī?
Alas was I the cause of death for you?
Per sidera iurō, per superōs et sī qua fides tellure sub imā est,
I swear by the stars, by the gods above and if there is any belief under the lowest land,
invitus, regina, tuō de litore cessī.
unwilling, queen, I departed from your shores.
Sed me iussa deum, quae nunc hās ire per umbrās,
But the orders of the gods, which now compel me to go through these shades,
per loca senta sitū cogunt noctemque profundam, imperiīs egēre suīs;
through places rough by situation and deep night, have driven me by their commands;
nec credere quivi hunc tantum tibi me discessū ferre dolorem.
nor have I been able to believe that I bring this such great pain by my departure.
Siste gradum teque aspectū ne subtrahe nostrō.
Stop your step and do not withdraw yourself from my sight.
Quem fugis?
Whom do you flee?
Extremum fatō quod te adloquor hoc est.”
This is the last time which I address you by fate.”
Talibus Aeneas ardentem et torva tuentem lenibat dictīs animum lacrimāsque ciebat.
With such words Aeneas was soothing (her) looking grimly and her mind burning and he was stirring up tears.