Vergil's Aeneid Book IV Lines 259-278 Flashcards
Ut primum alatīs tetigit magalia plantīs, Aenean fundantem arces ac tecta novantem conspicit.
As he first touched the huts with his winged heels, he sees Aeneas building citadels and renewing houses.
Atque illī stellatus iaspide fulvā ensis erat Tyriōque ardebat murice laena demissa ex umerīs,
And that man had a sword starred with yellow jasper and a cloak sent down from his shoulders was burning with Tyrian purple,
dives quae munera Dido fecerat, et tenuī telas discreverat aurō.
which gifts the wealthy Dido had made, and she had interwoven threads with fine gold.
Continuo invadit: “Tu nunc Karthaginis altae fundamenta locas pulchramque uxorius urbem exstruis?
Immediately he addressed: “Do you now place the foundations of high Carthage and devoted to a wife build a beautiful city?
Heu, regnī rerumque oblite tuarum!
Alas, forget this kingdom and your affairs!
Ipse deum tibi me clarō demittit Olympō regnator, caelum et terras quī numine torquet,
The ruler of the gods himself sends me down to you from famous Olympus, he who turns heaven and earth with his will,
ipse haec ferre iubet celeres mandata per auras:
he himself orders (me) to carry these orders through the swift air:
Quid struis? Aut quā spē Libycīs teris otia terrīs?
What are you building? Or by what hope do you waste leisure on Libyan land?
Si tē nulla movet tantarum gloria rerum [nec super ipse tuā moliris laude laborem,]
If no glory of such things moves you [nor in addition you yourself plan work with no praise,]
Ascanium surgentem et spes heredis Iulī respice, cui regnum Italiae Romanaque tellus debetur.”
Look back at the rising Ascanius and the hopes of the heir Iulus, to whom is owed the kingdom and the Roman land of Italy.”
Tali Cyllenius ore locutus mortales visūs medio sermone reliquit
Cyllenius spoke with such a mouth having appeared mortal he abandoned him in the middle of the sermon
et procul in tenuem ex oculīs evanuit auram.
and from afar he vanished from his eyes into thin air.