Set 7 Flashcards
el empujón, el codazo, el golpe, el toque (España)
the poke (prodding touch)
la cogida, el palo (México/Centroamérica), el polvo (Colombia/España/Venezuela/Río de la Plata)
the poke (sex - used in United Kingdom)
clavar algo, hincar algo, pinchar algo, dar con algo, tocar algo, atizar algo, darle un codazo a algo
to poke something (hit something - 6th is a fire, 7th is with elbow)
meter algo en algo
to poke something into something
sacar algo por algo, asomar algo por algo
to poke something out of something
hacer un agujero en algo, agujerear algo
to poke a hole in something
pegarle un puñetazo a alguien
to poke someone (punch someone), to punch someone
asomar de algo
to poke out of something
darle con algo a alguien, clavarle algo a alguien
to poke someone with something
darle a alguien en el ojo, clavarle el ojo a alguien, sacarle el/un ojo a alguien
to poke someone’s eye out
metérsela a alguien, clavar a alguien, clavársela a alguien, echarle un polvo a alguien
to poke someone (have sex with someone)
el póquer, el póker
the poker (game)
el atizador, el hurgón, el espetón, el hurgador
the poker (tool for tending a fire)
la reinstalación, la reincorporación, la restitución en el cargo, la reintegración, la readmisión
the reinstatement (of someone to a job)
el restablecimiento, la restauración, la reinstalación
the reinstatement (reestablishment of something)
reinstaurar algo, restablecer algo, reintegrar algo
to reinstate something (put something back into effect)
reincorporar a alguien, restituir a alguien, readmitir a alguien
to reincorporate someone (give someone their job back)
volver a incluir algo, reincorporar algo
to reincorporate something (include something again)
acabar, rendirse, dar por terminado, cortar (España), mandar a volar (México), cortarla (Argentina)
to call it quits
así llamado/así llamada, llamado/llamada
so-called (commonly called; both come before noun)
supuesto/supuesta, presunto/presunta, dizque, llamado/llamada
so-called (supposedly; all come before noun)
así llamado/así llamada, llamado/llamada, denominado/denominada
so called (adverbial phrase)
la vitrina de trofeos, la caja de trofeos
the trophy case
el bastón, la batuta
the baton (1st is in a marching band, 2nd is in an orchestra)
el bastón de mando, el testigo
the baton (1st is in the military, 2nd is in a relay race)
el bastón, la porra, el garrote
the baton (police weapon)
revolear el bastón, hacer malabares con el bastón
to twirl the baton
la demostración de fuerza, la muestra de fuerza, la muestra de fortaleza
the show of strength
el diente, la punta, el clavo
the prong (1st and 2nd are of a fork, 3rd is of a plug)
pinchar algo/a alguien
to prong something (pinch/poke something), to prick something, to spear something, to burst something (a balloon), to puncture something (a tire), to prod someone (bother someone), to pester someone, to needle someone, to give someone a shot (injection) (colloquial), to knife someone, to stab someone (colloquial), to tap something (spy on - eg a phone), to bug something (spy on - eg a phone), to click something (colloquial), to play something (music - colloquial - Spain)
pinchar
to be prickly, to be bristly (of a beard), to get a flat tire, to get a puncture (flat tire), to click on something (followed by en), to be a flop (colloquial - Spain), to work (do a job - colloquial - Cuba), to have a fling (colloquial - Argentina/Chile/Paraguay)
pincharse
to prick oneself, to inject oneself (colloquial), to shoot up (do drugs - colloquial), to burst (of a balloon), to puncture (of a tire)
las condiciones de salubridad, las instalaciones de saneamiento, las instalaciones sanitarias
the sanitation (cleanliness)
el saneamiento
the sanitation (trash collection OR techniques to promote health OR cleanliness), the clean-up, the restructuring, the (legal) compensation, the write-off (in finance), the write-down (in finance), the plumbing (Spain), the drainage (of water or sewage), the remediation (of the economy)
el sanitario, el baño, el aseo
the sanitation (toilet/washing facilities)
de la basura, de recogida de la basura
sanitation (adjective)
sanitario/sanitaria, de sanidad
sanitary (relating to sanitation)
higiénico/higiénica, sanitario/sanitaria
sanitary (clean)
el empleado sanitario/la empleada sanitaria, el recolector de basura/la recolectora de basura
the sanitation worker
desinfectar algo, esterilizar algo, sanear algo, higienizar algo
to sanitize something (decontaminate something)
dar una imagen aséptica de algo, suavizar algo
to sanitize something (make something inoffensive)
antihigiénico/antihigiénica, insalubre, poco higiénico/poco higiénica, malsano/malsana
unsanitary
puntiagudo/puntiaguda, con pinchos
pronged (literal - having spikes)
con pinchos, con puntas
-pronged (literal - having spikes) (always used with a number)
de pinches, de puntas
-pronged (figurative - having multiple approaches) (always used with a number)
dual, doble
two-pronged (figurative - having two parts)
tridente, de tres puntas
three-pronged (literal - having three prongs)
triple, con tres frentes, con tres enfoques
three-pronged (figurative - having three parts)
la temporada de la gripe, la temporada de gripe, la época de gripe
(the) flu season
el guijarro, la piedrita, la piedra, la piedrecita (España)
the pebble
la roca, la peña, el pedrusco, el peñasco
the boulder
audaz, atrevido/atrevida, valiente
bold (daring/courageous)
atrevido/atrevida, descarado/descarada
bold (forward/impudent)
llamativo/llamativa, vivo/viva, intenso/intensa
bold (of a color/pattern)
negrita
bold (of a font)
la negrita
the bold (font), the boldface (font), the bold type (font)
imaginativo/imaginativa, osado/osada
bold (imaginative; 2nd is specifically of imagination, 1st is general)
la letra en negrita
the bold font
poner algo en negrilla, poner algo en negrita
to bold something (text)
resueltamente, con atrevimiento, con audacia, audazmente, con osadía
boldly (daringly)
con atrevimiento, descaradamente
boldly (forwardly/impudently)
con trazos firmes
boldly (with vigorous strokes - of something written)
con valentía, con audacia
boldly (courageously)
claramente, nítidamente, visiblemente
boldly (prominently)
la audacia, la valentía
the boldness (daring)
el descaro, el atrevimiento
the boldness (impudence)
la fuerza, la singularidad
the boldness (strength)
el necrófilo/la necrófila
the necrophile, the necrophiliac
necrófilo/necrófila
necrophiliac (adjective)
la necrofilia
the necrophilia
pulverulento/pulverulenta, en polvo, fino/fina, granulado/granulada
powdery (2nd is of snow, 3rd is of sand)
el polvo, los polvos
the powder (1st is small particles or makeup; 2nd is medicine or makeup)
la pólvora
the powder (explosive - eg gunpowder), the gunpowder, the fireworks (used in singular form), the instigator (both male & female), the inciter (both male & female), the hothead (both male & female)
la nieve en polvo, la nieve fresca
the powder (powdery snow)
empolvarse algo, empolvar algo, polvorear algo
to powder something (put makeup on something)
espolvorear algo con algo, empolvar algo con algo, cubrir algo con algo
to powder something with something (1st is to put powder on food, rest are to put powder on anything)
reducir algo a polvo, pulverizar algo, moler algo
to powder something (grind something to powder)
reducirse a polvo, pulverizarse
to powder (intransitive - to become powder)
empolvarse la nariz
to powder one’s nose
la labia
the gift of the gab, the smooth talk, the glibness, the loquacity
los labios, los labios vaginales
the labia
los labios mayores, los labios vaginales mayores
the labia majora
los labios menores, los labios vaginales menores
the labia minora
labial
labial (in dentistry or linguistics or female anatomy or relating to the lips), lip (adjective)
la labial
the labial (in linguistics), the labial consonant
el labial, el pintalabios, la barra de labios, el lápiz de labios, el lápiz labial, el carmín
the lipstick
la regla de los cinco segundos
the five-second rule
siempre que
whenever (+indicative), every time (+indicative), each time (+indicative), as long as (on the condition that - +subjunctive), so long as (+subjunctive), provided that (+subjunctive), providing that (+subjunctive)
la estación de bomberos, el cuartel de bomberos, el parque de bomberos (España), la bomba (Chile)
the firehouse
el carro de bomberos, el camión de bomberos, el coche de bomberos (España), la autobomba (Río de la Plata), la bomba (Chile), el carro bomba (Chile)
the fire truck
la boca de riego, la toma de agua, la boca de incendios, el hidrante, la boca de incendio
the fire hydrant
la boca de riego, la toma de agua, la boca de incendios, el hidrante
the hydrant
el bromatólogo/la bromatóloga
the food scientist
la ciencia de los alimentos, la bromatología
the food science
el correo común, el correo ordinario
the snail mail
el caracol
the snail, the shell, the seashell, the conch, the cochlea, the ringlet (of hair), the curl (of hair), the winkle (aquatic mollusk), the sluggard, the slowcoach, the banana (variety characterized by not being in bunches), the hopscotch board in the shape of a snail or spiral
a paso de caracol, a paso de tortuga
at a snail’s pace
el caracol marino
the sea snail
el mejor amigo del hombre
man’s best friend
el perro es el mejor amigo del hombre
a dog is a man’s best friend
para eso están los amigos
that’s what friends are for
hay una víbora en mi bota, hay una serpiente en mi bota
there’s a snake in my boot
echar a alguien, botar a alguien, largar a alguien, despedir a alguien
to give someone the boot
intacto/intacta, sin tocar
untouched (not touched)
sin probar, sin comer
untouched (of food)
intacto/intacta, no afectado/no afectada
untouched (undamaged)
puro/pura, intacto/intacta, prístino/prístina
untouched (pure/not spoiled)
insensible
untouched (indifferent - followed by “a” to mean “by”), insensitive, numb, imperceptible, without feelings, callous
emocionado/emocionada, conmovido/conmovida
touched (emotionally moved)
tocado/tocada, chiflado/chiflada, chiflis (México/Honduras/El Salvador)
touched (colloquial - crazy)
de un modo conmovedor, de forma conmovedora
touchingly
conmovedor/conmovedora, emocionante
touching (emotionally)
tocante a algo, relacionado a algo/relacionada a algo, con respecto a algo, al respecto de algo, relativo a algo/relativa a algo
touching something (relating to something)
el derroche, el despilfarro, el capricho
the splurge
derrochar algo en algo, despilfarrar algo en algo
to splurge something on something
darse el capricho de comprar algo, despilfarrar en algo, derrochar en algo
to splurge on something
derrochar, despilfarrar
to splurge
el kung-fu, el kung fu
the kung fu
la pista de hielo, la pista de patinaje sobre hielo
the ice rink
alborotador/alborotadora, perturbador/perturbadora, provocador/provocadora
troublemaking
el alborotador/la alborotadora, el agitador/la agitadora, el buscapleitos/la buscapleitos, problemático/problemática
the troublemaker
la seriedad, la gravedad, la honestidad, la franqueza
the earnestness
sincero/sincera, serio/seria
earnest (sincere)
serio/seria
earnest (serious), serious (solemn or grave/major), reliable, stiff, deadpan, responsible, trustworthy, straightforward, honest
ferviente
earnest (eager), fervent, ardent, burning (fervent), passionate
el compromiso, la señal, el depósito
the earnest (the pledge)
seriamente, con seriedad, de todo corazón, en serio
earnestly
ser sincero, decir algo en serio
to be in earnest
sinceramente
in earnest, sincerely, honestly
guardar las apariencias, salvar las apariencias
to save face