Set 36 Flashcards
el cíborg, el cyborg, el androide
the cyborg
la agenda, el horario, el programa
the timetable (1st is general, 2nd is for train/bus/school, 3rd is for event/project)
planificar algo, programar algo
to timetable something (to schedule something)
hacer un lugar para algo, hacer un lugar en la agenda para algo, agender algo
to timetable something in (fit something into the schedule)
el horario del autobús, el horario del micro (Argentina)
the bus timetable
el horario de trenes
the train timetable
violento/violenta, agresivo/agresiva, despiadado/despiadada, sanguinario/sanguinaria
vicious (of a person - ferocious/nasty/violent)
feroz, fiero/fiera, rabioso/rabiosa, salvaje
vicious (of an animal - violent/dangerous)
salvaje, feroz, brutal, atroz, sanguinario/sanguinaria
vicious (1st, 2nd, and 3rd are of an attack/blow, 4th and 5th are of a crime)
malicioso/maliciosa, despiadado/despiadada, cruel, mezquino/mezquina
vicious (malicious/cruel)
fuerte
vicious (harsh, severe - eg of wind), strong (general or of flavor or language), sturdy, heavy (of rain or food - filling), loud (of noise), bright (of color), vivid (of color), big (of hug/kiss), hard (with great force), loudly, resilient, muscular, healthy, fit (healthy), intense (of flavor), shocking, violent, disturbing, stressed (of syllables)
el círculo vicioso, el perro que se muerde la cola, la pescadilla que se muerde la cola (España)
the vicious circle
el fuerte
the fort, the forte
el agua fuerte (f), el aguafuerte (f)
the etching (general or of nitric acid), the engraving
alto y fuerte, fuerte y claro
loud and clear (adv)
apostar fuerte a algo
to bet high on something
la apuesta fuerte
the big bet (figurative - great confidence)
apostar fuerte por algo/alguien
to really get behind something/someone (support)
la caja fuerte
the strongbox, the safe, the vault
causar una fuerte impresión
to make a strong impression, to make a splash (strong impression)
desayunar fuerte
to eat a good breakfast, to have a good breakfast, to eat a big breakfast, to have a big breakfast, to eat a hearty breakfast, to have a hearty breakfast
el fuerte aplauso
the big hand (round of applause), the rapturous applause
la ley del más fuerte
the survival of the fittest, the law of the jungle
la moneda fuerte
the strong currency, the hard currency (currency worth more than another country’s currency)
el plato fuerte
the main course, the central theme, the main topic, the main dish, the entree
la plaza fuerte, la plaza de armas
the fortress, the stronghold, the garrison, the munitions store, the main square
vigilar el fuerte
to guard the fort, to hold down the fort
brutalmente, con saña, agresivamente
viciously
la maldad, la crueldad
the viciousness (of a person)
la ferocidad, la fiereza, la agresividad
the viciousness (of an animal)
la ferocidad, la violencia, la brutalidad
the viciousness (of an attack/blow)
lo despiadado, la crueldad
the viciousness (of a criticism/campaign)
la malicia, la malevolencia
the viciousness (of words)
la perversidad, el salvajismo
the viciousness (deliberate cruelty of behavior)
la severidad, la ferocidad, el salvajismo
the viciousness (harshness/severity)
todo y todos
everything and everyone
la frase
the sentence, the phrase, the expression (saying), the quotation, the maxim, the motto, the aphorism, the adage
construir una frase, formar una frase, construir una oración
to construct a sentence
la frase hecha
the set phrase, the fixed expression
mostrar su edad
to show one’s age
meter embustes
to lie, to fib, to tell tall tales
volver a publicar algo, republicar algo
to repost something
el hacedor de milagros/la hacedora de milagros, el trabajador milagroso/la trabajadora milagrosa, el milagro
the miracle worker
entrar en estilo, ponerse de moda, estar de moda
to come into style
esta canción es en ingles
this song is in English
la marginal
the parallel road, the frontage road, the access road, the service road
marginal, tangencial, menor
marginal (secondary)
mínimo/mínima, marginal
marginal (very small) (both come after noun)
obtenido por escasa mayoría/obtenida por escasa mayoría
marginal (politically - obtained by a small majority - used in UK)
al margen, marginal
marginal (in the margin)
marginal
marginal (in finance OR secondary OR very small OR in the margin OR politically OR on fringes of society), in the margin, minor, fringe, marginalized, separate, deviant
poco rentable (m y f)
marginal (not very productive), uneconomic, unprofitable, not very profitable
el marginado/la marginada, el marginado social/la marginada social
the marginal (person on outskirts of society)
la disminución del incremento marginal
the diminishing returns, the diminishing marginal returns
el costo marginal
the marginal cost (the cost added by producing one additional unit of a product or service)
las notas al margen, las anotaciones marginales, las notas marginales
the marginal notes (notes in margin)
el escaño que se gana por escaso margen de votos
the marginal seat (in politics - seat won with a small majority)
el marginal/la marginal
the misfit, the deviant, the marginal (person on outskirts of society)
las anotaciones marginales, las notas marginales
the marginal notes, the marginal annotations, the margin notes, the margin annotations, the notes in the margin
la zona marginal
the marginal area, the poor area, the poor neighborhood
marginalmente, ligeramente
marginally
el campanario
the bell tower, the belfry
lanzarse, entrar en vigor, publicarse
to go live (launch - eg of a website)
ir en vivo
to go live (on TV/radio)
irse a vivir (en un lugar)
to go live (in a place), to move to (a place)
la persona hogareña, el casero/la casera
the homebody
la diatriba, la invectiva
the tirade
¡Ay!, ¡Qué lástima!, ¡Qué pena!
Alas!
desgraciadamente
alas (unfortunately), unfortunately
gular
gular (relating to or situated on the throat of an animal, especially a reptile, fish, or bird)
sacar sangre, hacer brotar sangre
to draw blood
atacar primero, marcar el primer punto, anotar el primer tanto, ganar el primer ataque
to draw blood (figurative - 1st is to injure opponent, others are to win first attack)
es lo que es, es lo que hay, las cosas son como son
it is what it is
aletear, revolotear, ondear, agitarse, palpitar
to flutter (1st is of wings, 2nd is of animals - eg birds - 3rd is of a flag, 4th is general, 5th is of a heart)
batir algo, agitar algo
to flutter something (move something rapidly - eg wings, handkerchiefs)
el aleteo
the flutter (of wings), the flapping of wings, the wingbeat, the (heart) palpitation, the hissy fit, the state of being on one’s deathbed, the tantrum
el pestañeo, el parpadeo
the flutter (eye movement)
el revuelo
the jump by a fighter cock to attack with its spurs, the flutter (excited activity OR agitation - eg flutter of excitement), the stir (commotion), the commotion, the disturbance
la oscilación
the flutter (in sound), the oscillation, the swaying, the swinging, the rocking, the fluctuation
la vibración, el flameo
the flutter (in aviation - a self-excited vibration of the wing of an aircraft around which air is flowing)
la palpitación
the flutter (of a heart/eyelid), the fluttering (of a heart/eyelid), the palpitation (of a heart/eyelid)
la pequeña apuesta
the flutter (small bet - used in UK), the small bet
flamear, ondear, agitarse
to flutter (general - move around due to wind)
el revuelo, la agitación
the flutter (agitation - eg flutter of excitement)
revolotear sobre algo, aletear sobre algo
to flutter about (around/in) something (flap around - eg a butterfly fluttering about flowers)
temblar, agitarse
to flutter about (make small quick movements - eg leaves in a breeze)
revolotear
to flutter about (move around nervously), to flutter (of animals - eg birds), to flit, to flit about, to flit around, to fly around, to swirl around, to circle (fly in circles), to wheel (fly in circles), to hover (fly in circles)
la fibrilación auricular, el aleteo auricular
the atrial flutter (irregular heart rhythm)
el pataleo
the flutter kick (in swimming - kick with legs straight), the stamping (on the ground), the stomping, the kicking (in air or water), the scene (commotion), the fuss, the hissy fit
apostar a algo, hacer una apuesta en algo
to have a flutter on something (make a bet on - used in UK), to place a bet on something
agitado/agitada, contrariado/contrariada, inquieto/inquieta
in a flutter (agitated/flustered)
agitado/agitada, inquieto/inquieta, nervioso/nerviosa
in a flutter (in an agitated/flustered state)
el aleteo de tiburones
the shark finning (cutting off a live shark’s fins and throwing the rest of the animal back into the sea - increases profitability because fins are most valuable part)
revolotear alrededor de algo/alguien
to circle something/someone, to wheel around something/someone, to hover around something/someone, to flutter around something/someone, to swarm something/someone (figurative - approach in a mob)
tener el derecho al pataleo
to have the right to complain, to have the right to protest (complain)