Set 39 Flashcards
la cholla
the head (used in Mexico), the noggin (used in Mexico), the understanding, the (mental) faculty, the powers of the mind, the delay (used in Guatemala/Nicaragua), the laziness (used in Guatemala/Honduras/Nicaragua), the slowness (used in Guatemala/Nicaragua), the hollow space (in geology), the open space (in geology), the opening (in geology)
considerable, importante, grande, cuantioso/cuantiosa
sizable
agrupar algo
to group something, to group something together, to put something into groups, to gather something, to assemble something (eg a team), to classify something, to arrange something
agruparse
to gather, to get together, to come together, to get into groups, to form a group, to join forces
agrupar a alguien
to group someone, to group someone together, to gather someone, to assemble someone (group together)
agruparse a algo
to gather around something, to come together around something (literal)
el poste
the post (pole OR in sports - goalpost), the fence post, the hanging post (gate or door post), the hinging post (gate or door post), the king post (central vertical post in a machine)
el puesto, el cargo
the post (1st is job position OR military base OR military camp OR place where task is carried out, 2nd is only job position)
el destino, el puesto
the post (1st is assigned place of employment - eg diplomatic post - OR place where task is carried out, 2nd is military base OR military station OR military camp OR job position)
el mensaje, el post, el aporte
the post (online; 1st and 2nd are general, 3rd is on a forum)
publicar algo, mostrar algo
to post something (announce something)
mandar a alguien a algún sitio
to post someone somewhere (send someone somewhere - eg for military), to send someone somewhere
mandar a alguien a algo, asignar a alguien a algo, destinar a alguien a algo, enviar a alguien a algo
to post someone somewhere (1st 3 are to send someone somewhere - post someone to a military station - last is to assign someone to a job - eg post someone to a field office)
registrar algo, arrojar algo
to post something (in finance - 1st is to mark something in a ledger OR to update a ledger, 2nd is only to mark something in a ledger)
el puesto, la base
the post (1st is military station OR military camp OR place where task is carried out, 2nd is only military camp)
publicar algo, compartir algo, postear algo (coloquial)
to post something (online)
la factoría, la tienda de trueque
the post (trading post) - finish post
el poste, el palo, la madera
the post (in sports - goalpost)
el aporte
the post (on a forum), the contribution (to a field or contribution of goods - eg contribution of money to a company), the social security contribution (used in River Plate), the deposition (of a material - in geology)
el perno
the post (rod used to repair tooth structure), the bolt (tool), the pintle (bolt in a door hinge)
cubrir algo con algo, pegar algo en algo, empapelar algo con algo (coloquial)
to post something with something (cover something with posters)
marcar algo
to post something (in sports - score a goal/post a goal), to mark something, to indicate something, to press something (numbers on a phone), to dial something (on a phone), to score something (in sports - a point/goal), to show something (indicate - eg the thermometer shows 40 degrees), to herald something (the start of something)
actualizar algo, registrar algo
to post something (in finance - both are to update a ledger, 2nd is also to mark something in a ledger)
el tornillo para encuadernar
the binding post (connector commonly used on electronic test equipment to terminate (attach) a single wire or test lead)
la entrada de blog, el posteo de blog
the blog post
por correo
by post (through the mail), by mail
el puesto de mando
the command post (military headquarters)
el poste dental
the dental post (rod used to repair tooth structure)
ex post, después de ocurrido
ex post (based on actual results rather than forecasts)
ex post facto
ex post facto (retroactively OR having retroactive force)
el sufragio directo, la mayoría directa
the first-past-the-post (election by simple majority - whoever gets more than half of the total votes wins)
ganador/ganadora
first-past-the-post (victorious in a horse race), winning, victorious
de un lado a otro, de izquierda a derecha
from pillar to post (from place to place)
de Herodes a Pilatos, de mal en peor
from pillar to post (from one bad situation to another)
la oficina central de correos
the general post office (main post office branch)
el poste, el poste de la portería, el poste del arco
the goalpost, the goal post
el palenque
the hitching post (post to which an animal is fastened - used in Argentina), the fence, the wooden fence, the palisade (barrier), the stockade (barrier), the arena, the tethering post (for tying horses - used in Southern Cone), the cockpit (cockfighting area - used in Central America/Mexico/Spain), the Maroon settlement (runaway slave community in Caribbean/South America - used in Colombia/Cuba/Venezuela), the settlement of runaways (used in Colombia/Cuba/Venezuela), the settlement of refugees (used in Colombia/Cuba/Venezuela)
en el correo
in the mail, in the post
el pilar principal
the king post (vertical structure for a roof), the mainstay (column on a ship that extends from the maintop to the foot of the foremast)
el poste de luz, el poste de alumbrado, la farola, el farol
the lamppost
el toque de retreta
the last post (military - nighttime bugle call)
el Last Post, el toque de clarín usado en entierros
the last post (military - funeral bugle call)
la escucha, el puesto de espionaje
the listening post (position for obtaining information on an enemy)
el buzón
the mailbox (physical or digital), the mail (mailbox), the inbox (digital)
el pilarote de barandilla
the newel post, the newel (support pole bearing the weight of a stairway)
la vigía, el puesto de observación
the observation post
el servicio de paquetes postales, el servicio de encomiendas
the parcel post (postal service for packages)
el recibo, la certificación, el registro
the parcel post receipt (proof that delivery has been carried out)
la postal, la tarjeta postal
the picture post card, the picture postcard
derrotar en el último momento a alguien, vencer en el último momento a alguien, ganar en el último momento a alguien
to pip someone at the post (defeat someone at the last moment)
la oficina de correos, los correos, el correo
the P.O. (Post Office)
el apartado de correos, la casilla de correo (Argentina)
the PO Box, the P.O. Box, the post office box
los gastos de envío
the post and packaging (delivery costs), the shipping costs, the shipping and handling (costs), the shipping charges, the shipping (costs), the delivery costs
pagar la fianza por alguien, pagarle la fianza a alguien
to post bail for someone (pay for someone’s release from prison), to bail someone out (of prison)
la tarjeta, el postal
the postcard, the post card (1st is souvenir greeting card, 2nd is souvenir greeting card OR card for mailing without envelope)
la silla de posta
the post chaise (horse-drawn carriage used to transport passengers or mail)
post facto
post factum (after the fact)
a posteriori
post hoc (after the fact), after the fact, at a later stage, with hindsight, in hindsight, by observation (eg an analysis by observation), from observation (eg an analysis from observation), through observation (eg an analysis through observation)
el caballo de alquiler
the post horse (historical - horse for hire), the horse for hire, the hack (horse for hire)
el establo
the post house (historical - inn for keeping horses), the posting house (historical - inn for keeping horses), the stable, the barn, the cowshed, the pigsty (figurative - dirty place), the boxing gym (used in Mexico)
post meridiem (p.m.), post merídiem (p.m.)
post meridiem (p.m.), in the afternoon
post mortem
post mortem, postmortem
el roble de los postes, el roble colorado
the post oak (tree)
el correo (Argentina/México), los correos, la oficina de correos, la estafeta postal, la estafeta
the post office
la posdata, la postdata
the post script (PS)
terciario/terciaria
post-secondary (of education - after secondary school), tertiary (third OR in geology - from the tertiary period)
el pueblo con oficina postal
the post town (town with a main post office)
posterior al accidente, post-accidente
post-accident (after an accident)
poscoital, de después del coito
post-coital (after sex)
post-consumo, post-consumidor/post-consumidora
post-consumer (recycled)
posterior a la salida, posterior a la partida
post-departure
el posimpresionismo, el postimpresionismo
the post-impressionism (art movement)
posimpresionista, postimpresionista
post-impressionist (relating to the art movement)
el post-it, el pósit
the post-it note, the post-it
la mujer menopáusica, la mujer postmenopáusica
the post-menopausal woman
el estrés postraumático, el trastorno por estrés postraumático
the Post-Traumatic Stress Disorder
de posgrado, de doctorado
postdoctoral (taking place after a PhD)
a toda prisa, con la mayor prontitud, cuanto antes
posthaste (as quickly as possible)
posindustrial, postindustrial
postindustrial (of a society/economy - no longer relying on industry)
posmenopáusico/posmenopáusica
postmenopausal (of a woman - no longer getting periods - OR of a period - after the menopause)
la autopsia
the postmortem (examination of a corpse after death), the autopsy
el análisis a posteriori, el balance
the postmortem (analysis after an event)
post mórtem, después de la muerte
postmortem
la autopsia, el examen post mortem
the postmortem examination
posoperatorio/posoperatoria
postoperative (after surgery)
posparto, postparto
postpartum (adjective - occurring after childbirth)
después del parto, posparto, postparto
postpartum (adverb - after childbirth - eg wait six months postpartum)
la depresión posparto
the postpartum (postpartum depression), the postpartum depression, the baby blues (postpartum depression)
postprandial, posprandial, después de la comida, de sobremesa
postprandial (after a meal)
de posguerra
postwar (after any war)
de la posguerra, después de la Segunda Guerra
postwar (after WWII)
el correo certificado
the registered mail, the certified mail (insured first-class letters and packages)
la escala
the staging post (area of assembly before setting off - for troops or general), the staging area (area of assembly before setting off - for troops or general), the scale (proportion - eg on a map - OR graduated series - eg Richter scale - OR in music - OR how widespread - eg on a national scale), the stopover (of a plane), the layover (of a plane), the port of call (stopover of a ship), the stop (of any trip), the ladder
el poste telefónico, el poste de teléfono
the telephone pole, the telegraph pole, the telegraph post
el centro de intercambio comercial, el puesto comercial
the trading post
la vacante, el puesto vacante, el cargo vacante
the vacant post (at a job)
la meta
the winning post (on a racetrack), the finishing post (on a racetrack), the finish post (on a racetrack), the goal (aim/purpose OR in soccer), the finish line, the aim (goal), the target (goal)
el aporte de capital
the capital contribution (money or assets given to a business/partnership by one of the owners/partners)
el aporte proteico, el contenido en proteínas, el contenido proteico
the protein content
marcar a alguien
to call someone (used in Colombia/Mexico), to cover someone (another player - in sports), to mark someone (cover a player - in sports), to shadow someone (cover a player - in sports), to leave a mark on someone (figurative), to have an impression on someone, to scar someone (leave a negative impression)
marcarse (marcársele a alguien)
to show, to stand out
marcar a fuego a alguien
to brand someone for life (figurative), to scar someone forever (figurative)
marcar distancia con alguien
to keep one’s distance from someone, to set oneself apart from someone, to stay away from someone, to keep away from someone
marcar el ritmo
to set the pace, to set the beat, to set the rhythm
marcar el rumbo
to determine the course, to determine the way, to set the course, to plot the course, to set a lead (act as an example)
marcarle la cancha a alguien (Argentina/Colombia)
to set limits with someone, to draw the line with someone
marcar la diferencia
to make the difference, to give something the edge (compared to something else)
marcar tendencia
to define tendencies, to set trends, to mark trends
marcar un antes y un después, suponer un antes y un después
to mark a milestone, to be a turning point, to be a pivotal moment, to be a watershed (turning point)
marcar un hito
to become a milestone, to go down in history
marcar un tanto (contra algo)
to score (against something) (in sports - score against the other team), to score a goal (against something), to score a point (against something)
la venta por correo
the mail order sale, the mail order (of a product)
el voto por correo
the absentee vote, the mail-in vote, the absentee voting, the mail-in voting
el ganador/la ganadora
the winner, the victor
Palenque
Palenque (city in Mexican state of Chiapas)
el buzón de quejas
the complaint box (for customers)
el buzón de sugerencias
the suggestion box (for staff and customers)
el buzón de voz
the voicemail, the answering machine
el Terciario, el Período Terciario
the Tertiary (tertiary period), the Tertiary Period
el sector terciario
the service sector, the service industry, the tertiary sector
la necropsia, la autopsia
the necropsy (autopsy), the autopsy
el posoperatorio
the post-operative period, the period of recovery after an operation
a escala humana
on a human scale (human-sized - eg of art)
a escala 1:100
on a scale of 1:100
a escala nacional
on a national scale, at a national level, nationwide
a gran escala
on a broad scale, on a large scale, massive-scale, large-scale
a pequeña escala
on a small scale, small-scale
la escala de calificaciones
the rating scale, the grading scale
la escala de grises
the grayscale
la escala de Richter
the Richter scale
la escala de valores
the scale of values (hierarchy of a person’s values), the ethos, the code of ethics, the ethical code
la escala global, la escala mundial
the global scale
a escala global, a escala mundial
globally, on a global scale
a escala natural, a escala real
life-sized, life-size, actual-size
la escala salarial
the wage scale, the pay scale (fixed system used to determine salary)
hacer una escala técnica
to stop for refueling (of a plane), to make a refueling stop (of a plane)
el meta/la meta, el portero/la portera, el guardameta/la guardameta, el arquero/la arquera, el golero/la golera (Cono Sur)
the goalkeeper, the goaltender
la línea de llegada, la línea de meta
the finish line
no te metas en lo que no te importa/no se meta en lo que no le importa
don’t stick your nose in other people’s business, don’t stick your nose where it doesn’t belong
la ecografía en escala de grises
the grayscale sonography, the gray scale sonography (black-and-white ultrasound imaging)
la escala técnica
the refueling stop (of a plane)