Set 29 Flashcards
musicalmente
musically (in relation to music OR harmoniously/pleasingly)
a través de la música
musically (using music)
musicalmente, armónicamente
musically (harmoniously/pleasingly)
el ingeniero de sonido/la ingeniera de sonido
the sound engineer
por el momento, de momento, por ahora, mientras, mientras tanto
for the time being
coral
choral
el director de coro/la directora de coro
the choral director
el orfeón, el coro
the choral group (1st is formal)
la música coral
the choral music (music performed by a chorus)
la limpieza
the cleanup (literal cleaning or getting rid of crime or in politics), the rite in which the witch doctor + animal sacrifice + invocations try to free someone from evil (in Santeria), the cleanliness, the cleaning, the integrity (honesty), the cleanness (precision), the skill (dexterity/degree of being skilled), the purity (chastity), the purge (in politics), the cleansing (in Santeria), the neatness (precision), the honesty
de limpieza
cleanup (adjective), cleaning (adjective)
con limpieza
neatly, fair and square
el cuarto de limpieza
the broom closet
hacer la limpieza
to clean, to do the cleaning, to clean up, to do housework
la limpieza de cutis
the facial cleansing, the facial
hacerse una limpieza de cutis
to have a facial, to get a facial
la limpieza de sangre (España)
the racial purity
la limpieza en seco
the dry cleaning
la limpieza étnica
the ethnic cleansing
el producto de limpieza
the cleaning product
la señora de la limpieza
the cleaning lady, the cleaning woman
el servicio de limpieza
the cleaning service
portarse bien, enmendarse
to clean up one’s act
limpiar algo, lavar algo
to clean something up (1st is to make something clean, remove dirt from something, or get rid of undesirable things and can also be intransitive; 2nd is to remove dirt from something)
barrer con todo en algo, hacer el agosto en algo, levantarla con pala en algo (Argentina)
to clean up in something (eg a contest)/at something (eg a poker table) (to win a lot of money in something)
limpiarse, dejar las drogas
to clean up (to stop doing drugs)
puro/pura, auténtico/auténtica, verdadero/verdadera
sheer (1st is utter; 2nd and 3rd are pure) (e.g. sheer surprise, sheer joy)
transparente, fino/fina
sheer (transparent)
escarpado/escarpada, vertical
sheer (steep - eg a cliff face)
verticalmente, en vertical
sheer (adverb - straight down)
completamente, de lleno
sheer (adverb - completely)
desviarse, desviar el curso
to sheer (of a nautical vessel - to change course)
el puro número de personas, el simple número de personas
the sheer number of people
abrumadoramente, terminantemente, rotundamente
crushingly
destructivo/destructiva, demoledor/demoledora, devastador/devastadora
crushing (of a hit/blow - destructive)
demoledor/demoledora, apabullante, aplastante, decisivo/decisiva
crushing (of a defeat - forceful/decisive)
demoledor/demoledora, devastador/devastadora
crushing (emotionally devastating)
el exprimidor, la prensa, la trituradora
the crusher (fruit press; 2nd is of grapes, 1st and 3rd are general)
la picadora, el triturador de hielo
the crusher (for ice)
la machacadora
the crusher (for vehicles)
la trituradora
the crusher (in mining - to break rocks - OR for fruit), the crushing machine, the grinder (of food), the garbage disposal
la picadora de hielo
the ice crusher
machucado/machucada, triturado/triturada
crushed (pressed with destructive force)
molido/molida, triturado/triturada
crushed (pounded into particles or powder)
triturado/triturada
crushed (of ice - broken into small pieces - OR pressed with destructive force OR pounded into particles or powder)
aplastado/aplastada
crushed (crumpled or made smaller - eg of paper - OR emotions - upset), flattened
abatido/abatida, aplastado/aplastada
crushed (emotions - upset; 2nd is specifically used with the word “mood/ánimo,” 1st is general)
aplastar algo, apretar algo
to crush something (smash something; general)
machacar algo, machucar algo
to crush something (smash something - of food)
prensar algo, picar algo
to crush something (smash something - 1st is of grapes, 2nd is of ice)
estrujar algo, aplastar algo
to crush something (smash something - of paper)
triturar algo, moler algo, pulverizer algo
to crush something (grind something)
estrujar algo, exprimir algo
to crush something (squeeze something to extract liquid - eg a lemon)
aplastar a alguien, destrozar a alguien, vencer a alguien
to crush someone (subdue/defeat someone)
el enamoramiento
the crush (infatuation with someone), the infatuation, the falling in love
la aglomeración de gente, la multitud de gente, el mogollón de gente (España)
the crush of people
aplastar a alguien, destrozar a alguien, abrumar a alguien
to crush someone (emotionally)
la colisión con algo
the crush of something (action of crushing - eg crush of ice), the collision with something
apiñarse, abalanzarse
to crush (move by pressing or crowding; 1st usually followed by hacia, 2nd usually followed by en)
estrujar a alguien, apretujar a alguien
to crush someone (hug someone forcefully)
el brete, el cepo para animales
the cattle chute (cage for restraining farm animals)
estar enamorado/enamorada de alguien, estar colado/colada por alguien (España), estar enganchado/enganchada con alguien (Argentina/Honduras/Costa Rica), estar tragado/tragada de alguien (Colombia)
to have a crush on someone
el cinturón de seguridad
the seatbelt
el viaje por carretera, el viaje en auto, el viaje
the road trip
la fuerza de la costumbre, la costumbre, el hábito
the force of habit
Es la costumbre.
Force of habit.; It’s force of habit.
la fuerza de voluntad, la determinación
the force of will
la persona que mira fijamente
the starer (person who stares)
mirar fijamente algo/a alguien, quedarse mirando algo/a alguien, clavar los ojos en algo/alguien, mirar con fijeza algo/a alguien
to stare at something/someone
la mirada fija
the stare
intimidar con la mirada a alguien
to stare someone down
la mirada perdida, la mirada ausente
the blank stare
la mirada fulminante, la mirada asesina (coloquial)
the death stare
estar en frente de los ojos de alguien
to stare one in the face (to be obvious)
la respuesta estaba en frente de mis ojos
the answer was staring me in the face
la manivela
the hand crank, the crank, the handle
metálico/metálica
tinny (of a sound - not resonant - or of a taste - metallic), metal, metallic
de hojalata
tinny (made of cheap metal), made of tin
el metálico, el dinero en efectivo, el efectivo, el dinero, la plata, la lana, la pasta (España), el cash, el principio, los chavos (coloquial)
the cash
en metálico, en efectivo
in cash
elegante, con clase, con estilo
classy (of a person; 2nd can also be ironic)
que tiene clase, con estilo, con clase
classy (of an object; 3rd can also be ironic)
la dama, la señora distinguida
the classy lady
la tabla de planchar, el burro de planchar (México)
the ironing board
el homólogo/la homóloga, el colega/la colega, el equivalente
the counterpart (1st and 2nd are for people, 3rd is general)
la barrena, el picado, la picada (Argentina)
the tailspin (downward spiral of an aircraft)
el picado, la picada (Argentina)
the tailspin (downward spiral of an aircraft OR figurative - downward spiral/descent)
entrar en barrena
to go into a tailspin (of an aircraft)
venirse en picado, venirse en picada, caer en picado, caer en picada
to tailspin (figurative - to plummet/collapse)
el juego previo, los preliminares, el arrope (Panamá), el faje (México)
the foreplay
Los Vengadores
The Avengers
el vengador/la vengadora
the avenger
vengar algo, vengarse de algo
to avenge something
vengar a alguien de algo
to avenge someone for something (take revenge on someone else’s behalf for something)
impune
unavenged, unpunished
técnicamente, desde el punto de vista técnico
technically (relating to technology OR relating to technique)
estrictamente hablando, en términos estrictos, técnicamente
technically (strictly speaking)
el latido, el latido del corazón
the heartbeat (literal pulse of heart - collective beating)
el paso, el santiamén
the heartbeat (figurative - an instant)
el corazón de algo, el motor de algo
the heartbeat of something (figurative - driving force)
el latido, el pulso
the heartbeat (literal pulse of heart - a single beat)
a un pelo de algo, a un paso de algo, muy cerca de algo
a heartbeat away from something
la extrasístole, las palpitaciones, la arritmia
the ectopic heartbeat (cardiac arrhythmia)
en un santiamén
in a heartbeat (very quickly)
la taquicardia, las palpitaciones, la frecuencia cardíaca acelerada
the rapid heartbeat
sin dormir, en blanco, de desvelo, sin poder dormir
sleepless (without sleeping - eg of a night)
desvelado/desvelada, insomne, con insomnio
sleepless (of a person - unable to sleep)
la noche sin dormir, la amanecida
the sleepless night
tuneado/tuneada, trucado/trucada (España)
souped-up (of a car)
mejorado/mejorada, notablemente mejorado/notablemente mejorada
souped-up (1st is made more elaborate, 2nd is greatly improved)
el bálsamo labial, el protector labial, el cacao (España), la manteca de cacao, la crema de cacao
the lip balm
la tracción a las cuatro ruedas, la tracción en las cuatro ruedas
the four-wheel drive (mechanism in a car)
el todoterreno, el cuatro por cuatro, el vehículo de tracción de cuatro por cuatro, el vehículo con tracción en las cuatro ruedas
the four-wheel drive (when referring to an actual car)
que hacen juego, a juego (España), que combinan, que conjuntan
matching (of the same color or design)
igual, idéntico/idéntica
matching (identical)
correspondiente
matching (corresponding), corresponding, respective, own, obvious, inevitable, resulting, pertinent, relevant
correspondiente a algo
for something, of something, from something, relevant to something, corresponding to something, belonging to something, proportional to something
la ensalada de palabras (la esquizofasia)
the word salad (the schizophasia)
estar atacándose entre ellos/ellas, estar tirándose a degüello, estar como perro y gato
to be at each other’s throats
el cordón umbilical
the umbilical cord
cortar el cordón umbilical
to cut the umbilical cord, to cut the cord (figurative - become independent)
desvencijado/desvencijada, tambaleante, inestable
rickety (of a structure - unsteady)
raquítico/raquítica, débil, enfermizo/enfermiza
rickety (of a person - weak; 1st is also in medicine - having rickets)
el raquitismo, la raquitis
the rickets (disease)
daltónico/daltónica
colorblind (literal - unable to distinguish certain colors)
sin prejuicios raciales, no racista
colorblind (figurative - not racially prejudiced)
el daltonismo
the color blindness (literal - medical condition)
la indiferencia al color, la ceguera al color
the color blindness (figurative - lack of racial prejudice)
la ráfaga, el chaparrón
the flurry (1st is of snow, 2nd is of rain)
el frenesí, la oleada
the flurry (1st is frenzy; 2nd is large, sudden amount of things)
arremolinarse, neviscar, nevar ligeramente
to flurry (of snow)
el ajetreo, el frenesí
the flurry of activity
la paja, la puñeta, la manuela (Sudamérica), la chaqueta (México/Centroamérica), la sobada (Costa Rica)
the hand job, the handjob
la chupada, la mamada, el pete (Río de la Plata), la limpieza de sable (España)
the blowjob
adorable, encantador/encantadora
lovable
el trabajo, la manualidad, la obra
the handiwork (all are handcrafting items, 3rd is also the work/doing of someone)
la arremetida, el ataque, el ataque violento
the onslaught (attack)
la avalancha de algo
the onslaught of something (large amount of something), the avalanche of something (large amount of something), the chorus of something (large amount of something), the outburst of something (large amount of something)
flexible, cimbreño/cimbreña, ágil
limber (1st and 2nd are of a body - flexible - 3rd is of a mind - agile)
hacer ejercicios de calentamiento, calentar, precalentar
to limber up (warm up before exercising)
calentar motores
to limber up (become supple or ready for action)
la entrada, la intro
the intro
de la intro
intro (adjective)
el outro
the outro
de ida, de salida, saliente
outbound (of transport - leaving)
saliente, que sale, que se va
outbound (moving away from a place)
el viaje de ida
the outward journey, the outbound journey
hacer las paces con alguien, reconciliarse con alguien
to make peace with someone (be reconciled with someone)
hacer las paces con algo
to make peace with something (accept something), to make one’s peace with something (accept something)
hacer un tratado de paz, terminar la guerra
to make peace (end a war)
habla ahora o calla para siempre, que hables ahora o que calles para siempre
speak now or forever hold your peace
un montón de algo
a slew of something, a ton of something, a lot of something, lots of something, loads of something, a pile of something, a heap of something
girar algo bruscamente, girar algo, darle vuelta a algo
to slew something (abruptly turn something; 1st is general, 2nd and 3rd are of a mast)
patinar bruscamente, derrapar, patinar
to slew (slide violently)
darse vuelta
to slew, to slue (of a mast - to swing around)
el giro
the slew, the slue (act of turning something)
aprender un montón
to learn a ton, to learn a whole lot
del montón
average, ordinary, run-of-the-mill
molar un montón
to be really cool, to be really awesome, to be the shit
otro más del montón/otra más del montón
just another run-of-the-mill guy/girl, just another average Joe/just another plain Jane
uno más del montón/una más del montón
run-of-the-mill, nothing special
reconciliarse con algo, aceptar algo, asumir algo, asimilar algo
to come to terms with something
de éxito seguro, infalible
surefire
infalible
foolproof (that cannot fail), surefire, infallible, unerring, certain, without fail (preceded by es)
a prueba de tontos, hecho/hecha a prueba de tontos, fácil de manejar
foolproof (that cannot be misused)
el capítulo
the chapter (of a book or a period of time in someone’s life or a group of clerics), the episode (radio/TV), the part (radio/TV), the area (finance/politics), the sphere (finance/politics), the subject (topic), the matter (topic), the section (of a legal document), the point (subject), the department (of a school)
la sección, la división, la sucursal
the chapter (branch of an organization)
la serie
the chapter (series of something), the series (succession of things OR set of postage stamps/dollar bills OR set/group/batch OR on radio/TV), the show (radio/TV), the qualifying heat (in sports)
el cabildo
the chapter (of a cathedral), the city council, the island council (of the Canary Islands), the town hall, the city hall, the cabildo (African society in colonial Cuba), the incumbents of the church, the incumbents (of a church), the canonry, the council of canons
el capítulo, la etapa
the chapter (period of time in someone’s life)
con todo detalle, palabra por palabra, con pelos y señales (coloquial)
chapter and verse (authority or exact reference)
el libro infantil, la novela para niños
the chapter book
el título del capítulo
the chapter heading
la sala capitular, la sala de reunión
the chapter house (building attached to a church)
la casa de la hermandad, la casa de la fraternidad
the chapter house (building used by club chapter)
citar textualmente algo, citar palabra por palabra algo
to quote something chapter and verse (verbatim)
el capítulo general
the general chapter (religious assembly)
cerrar un capítulo
to end a chapter, to close a chapter, to turn over a new chapter, to put something to bed (all figurative)
merecer un capítulo aparte
to be fitting of a whole new chapter, to deserve a whole new chapter (be worthy of special attention)
eso es capítulo aparte
that’s another story (figurative), that’s another question altogether
la sala capitular
the chapterhouse (of a monastery/cathedral), the chapter hall (of a monastery/cathedral)
la fabricación en serie
the mass production, the serial production
fabricar algo en serie
to mass-produce something, to produce something in a series
fuera de serie
phenomenal, exceptional
el fuera de serie/la fuera de serie
the outstanding person, the exceptional person
la producción en serie
the assembly-line production, the mass production
la serie de acontecimientos
the series of events
la series de asesinatos
the spate of murders, the series of murders
la serie, la serie de televisión
the television series
el Cabildo Abierto
the Open Town Meeting, the town meeting, the open council meeting
el cabildo abierto
the open cabildo (public colonial assembly)
el Cabildo Cerrado
the closed council meeting
el cabildo cerrado
the closed cabildo (private colonial assembly)
el cabildo insular
the cabildo, the island cabildo (Canary Islands council)
el pachó
the shame, the embarrassment, the disgrace, the ridiculous situation, the embarrassing situation
¡Qué pachó!
That’s crazy!
me dio pachó
I got shy, I became embarrassed
pasar un pachó
to feel embarrassed
el picor
the itching, the itch, the irritation, the stinging, the spiciness, the heat (spiciness), the burning (stinging), the burning aftertaste
la picadura de mosquito
the mosquito bite
el cerebro de mosquito
the birdbrain, the pea-brain
el bob (pl los bobs), el bobsleigh
the bobsled
ir en bob, ir en bobsleigh
to bobsled
profético/profética, predictivo/predictiva
predictive (both are foretelling the future, 2nd is also of phone text - filling automatically)
la marcación predictiva
the predictive dialing (of a phone - automatic dialing from a set list of numbers)
el texto predictivo
the predictive text (of a phone - autofill)
la insuficiencia cardíaca, el fallo cardíaco
the heart failure, the congestive heart failure
el fallo cardíaco, la insuficiencia cardíaca congestiva, la insuficiencia cardiaca congestiva, el fallo cardíaco congestivo, el fallo cardiaco congestivo
the congestive heart failure
el fallo sistólico, el fallo cardíaco sistólico, el paro cardíaco
the systolic heart failure
delicioso/deliciosa, exquisito/exquisita
delectable (delicious)
encantador/encantadora, atractivo/atractiva, apetecible
delectable (delightful)
atractivo/atractiva, sexi
delectable (of a person - sexually attractive)
deforme, deformado/deformada, encogido/encogida
misshapen (last is of clothing, 1st and 2nd are general)
el amo de casa (m)/el ama de casa (f)
the homemaker, the housekeeper, the househusband/housewife
el amo de la casa (m)/el ama de la casa (f)
the head of the household, the man of the house/lady of the house
autosabotearse
to self-sabotage
el autosabotaje
the self-sabotage
existir en un vacío
to exist in a vacuum
el carey
the tortoiseshell, the sea turtle, the hawksbill turtle, the hawksbill sea turtle, the green turtle, the green sea turtle, the pacific green turtle, the black turtle, the black sea turtle
el asesor financiero/la asesora financiera, el corredor de seguros/la corredora de seguros, el agente de seguros/la agente de seguros
the financial advisor
demasiado/demasiada, excesivamente, en demasía (formal)
overly
chino/china, sin pelo, calvo/calva, pelón/pelona, lampiño/lampiña
hairless (1st is only of people, last is of a face, rest are general)
sobre todo, ante todo, más que nada
above all
antes que nadie
above all, above any other, above all others (all referring to a person)
ante todo, por sobre todas las cosas
above all else
las finanzas
the finances, the finance (money management)
el compañerismo, el espíritu de equipo
the team spirit
las mañas, las viejas costumbres
the old habits
hierba mala nunca muere, el zorro pierde el pelo pero no las mañas, las viejas costumbres nunca mueren
old habits die hard
contigo hasta la muerte
ride or die
hay espacio para mejorar, hay margen para mejorar, es posible mejorar
there’s room to improve
supongo que aquí nos despedimos, supongo que es hora de despedirnos, creo que aquí nos despedimos
I guess this is goodbye
el fondo de emergencia, el fondo para emergencias
the emergency fund
los puntos extra, el crédito extra
the extra credit
uno recibe crédito por tratar, uno consigue crédito por tratar
you (general) get credit for trying, one gets credit for trying
la informática, la Tecnología de la Información (TI)
the Information Technology (IT)
el artista discográfico/la artista discográfica
the recording artist
los calamares, el calamar
the calamari
la cinta transportadora, la banda transportadora, la correa
the conveyor belt
parabólico/parabólica
parabolic
la parábola
the parabola
impasiblemente
impassively
impasible, imperturbable
impassive
la impasibilidad
the impassivity
el diablillo, el pillín/la pillina
the imp (mischievous child)
el diablillo, la granuja, el pillín
the imp (evil spirit)
el buzo de Descartes
the bottle imp (Cartesian diver toy)
el ludión, el diablillo de Descartes
the Cartesian diver (toy), the Cartesian devil (toy)
pícaramente, socarronamente, de forma traviesa, con malicia
impishly (1st and 2nd are of saying or smiling, 3rd and 4th are general)
travieso/traviesa, pícaro/pícara, endiablado/endiablada
impish