L8 Flashcards
Grippe
Die Grippe
Die Grippen
اسم
آنفولانزا
ICh habe die Grippe und ich kann nicht kommen
sich sorgen
فعل
نگران بودن
دلواپس شدن
_sich(akk) um etwas akk sorgen نگران چیزی بودن
sorg dich nicht für mich! ich werde vorsichtig sein
ich sorge mich
du sorgst dich
sie er es sorgt sich
wir sorgen uns
ihr sorgt each
sie Sie sorgen sich
haben gesorgt
Operation
=Der Chirurgische Eingriff
Die Operation
Die Operationen
اسم
عمل جراحی
Die Operation ist dringend notwendig
Sterben
فعل
مردن
جلن دادن
از دنیا رفتن
sein vater ist gestern gestorben
ich sterbe
du stirbst
sie er es stirbt
wir sterben
ihr sterbt
sie Sie sterben
sein gestorben
Wahrheit
اسم
حقیقت
=/Die Lüge
=ehrlich sagen
Die Wahrheit
Die Wahrheiten
Sag mir bitte die Wahrheit, Hast du wieder geraucht?
Lüge
اسم
دروغ
Die Lüge
Die Lügen
=/ Wahrheit
=/ehrlich sagen
Das ist eine Lüge, ich weiß, dass das niucht wahr ist
ehrlich
صفت
صادق
صادقانه
رک
Sie ist ein ehrliche Mensch
_ehrlich sein صادق بودن
Bitte sei in dieser Sache erhlich
_ehrlich sagen صادقانه گفتن
Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: ihr kind ist sehr Krank
_Seine Meinung offen und ehrlich sagen نظر خود را بی پرده و صادقانه گفتن
صفت
منصفانه
_ehrlich handel/Spiel تجارت/بازی منصفانه
Notaufnahme
Die Notaufnahme
Die Notaufnahmen
اسم
بخش اورژانس
Die Notaufnahme ist gleich hier links
Operieren
فعل
عمل جراحی کردن
عمل کردن
Einen Patienten operieren
ich operiere
du operierst
sie er es operiert
wir operieren
ihr operiert
sie Sie operieren
haben operiert
Verbinden
فعل
پانسمان کردن
باند پیچی کردن
Wir müssen Die Wunde sofort verbinden
ich verbinde
du verbindest
sie er es verbindet
wir verbinden
ihr verbindet
sie Sie verbinden
haben verbunden
Magen
Der Magen
Die Mägen
اسم
معده
شکم
ICh habe Probleme mit dem Magen
Notfall
Der Notfall
Die Notfälle
اسم
شرایط اضطراری
شرایط اورژانسی
موقعیت بحرانی
Im Notfall rufen Sie bitte dies Nummer an
Bluten
فعل
خون ریزی کردن
خون از دست دادن
ich habe mich verletzt!Mein Hand blutet
sie er es blutet
hat geblutet
Sorge
اسم
نگرانی
اضطراب
Die Sorge
Die Sorgen
_wirtschaftliche/gesundheitliche/ häusliche sorgen نگرانی اقتصادی/ سلامتی/ خانوادگی
Er hat wirtschaftliche Sorgen
_Sorgen haben نگران بودن
Hab keine Sorgen
_sich(dativ) Sorge machen کسی نگران شدن
Ich mache mir Sorgen.Er ruft nicht an
Vertrauen
فعل
اعتماد کردن
اعتماد داشتن
_jemandem vertrauen به کسی اعتماد کردن
Er ist zwar etwas komisch, aber man kann ihm vertrauen
_auf etwas akk vertrauen به چیزی اعتماد کردن
auf sein Glück vertrauen
ich vertraue
du vertraust
sie er es vertraut
wir vertrauen
ihr vertraut
sie Sie vertrauen
haben vertraut
Unfall
Der Unfall
Die Unfälle
اسم
حادثه
اتفاق
Die Zahl der Verkehrsunfälle steigt wieder
_Ein Unfall Passierenحادثه اتفاق افتادن (رخ دادن)
Der Unfall ist schnell passiert
Vertrauen(name)
Das Vertrauen
Die Vertrauen
اسم
اعتماد
_zu jemandem vertrauen haben به کسی اعتماد داشتن
ich habe vertrauen zu Ihnen
Verband
Der Verband
Die Verbände
اسم
پانسمان
بانداژ رخم
Der Verband musst täglich gewechselt werden
Untersuchung
Die Untersuchung
Die Untersuchungen
اسم
معاینه
Ich habe morgen eine Untersuchung in Krankenhaus
Verletzung
Die Verletzung
Die Verletzungen
اسم
مصدومیت
(جسمی)آسیب
زخم
Keine Angst, Die Verletzung ist nicht so schlimm
Herz
Das Herz
Die Herzen
اسم
قلب
Ich bin nervös,Mein HErz klopft schnell
Krankenwagen
Der Krankenwagen
Die Krankenwagen
اسم
آمبولانس
Wir mussen einen
Krankenwagen rufen
Sich verletzen
فعل
صدمه دیدن
آسیب دیدن
_sich(dativ) verletzen (آسیب دیدن)صدمه دیدن
ICh habe mir Der Arm verletzt
ich verletze mir
du verletzt dir
sie er es verletzt sich
wir verletzen uns
ihr verletzt euch
sie Sie verletzen sich
haben verletzt
Verletzten
فعل
زخمی کردن
آسیب رساندن
Er hat ihn leicht verletzt
Er hat mich durch Schuss ins Bein verletzt
ich verletze
du verletzt
sie er es verletzt
wir verletzen
ihr verletzt
sie Sie verletzen
haben verletzt
Satz
Der Satz
Die Sätze
Dieser satz ist sehr einfach
اسم
جمله
Krankheit
سم
مریضی
ناخوشی
Die Krankheit
Die Krankheiten
Gegen diese Krankheit gibt es noch kein Medikament
Blut
Das Blut
Die Blute
اسم
خون
Das Herz pumpt Blut durch den Körper
Untersuchen
فعل
معاینه کردن
Der Arzt hat mich Untersucht
ICh untersuche
du untersuchst
sie er es untersucht
wir untersuchen
ihr untersucht
sie Sie untersuchen
haben untersucht
Erkältet sein
عبارت
سرما خوردن
سرما خوردگی داشتن
ICh bin erkältet
los sein
عبارت
اتفاق افتادن
در حال کار بودن
Abends ist im Stadtzentrum nicht viel los
Notarzt
M:Der Notarzt
F:Die Notärztin
Mpl:Die Notärzte
Fpl:Die Notärztinnen
اسم
دکتر اورژانس
پزشک اورژانس
Der Notarzt war sofort am Unfallort
Sprechstunde
Die Sprechstunde
Die Sprechstunden
اسم
زمانه معاینه
زمان مشاوره
Der Arzt hat von 9 bis 12 Uhr sprechstunde
Hoffentlich
قید
امیدوارانه
امیدوارم که
Hoffentlich hat unser Zug keine verspätung
Druck
Der Druck
Die Drucke
اسم
فشار
mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein
Symptom
Der Symptom
Die Symptome
اسم
نشانه بیماری
Er zeigte keine Symptome der Krankenheit
Krankenhaus
اسم
بیمارستان
Das Krankenhaus
Die Krankenhäuser
Er hat sich verletzt und musste ins Krankenhaus
Magenschmerzen
Die MAgenschmerzen(pl)
اسم
دل درد
معده درد
ICh habe MAgenschmerzen, Herr Doktor
Zahnschmerzen
Die Zahnschmerzen(pl)
اسم
دندان درد
hast du eine Tablette gegen Zahnschmerzen?
fertig
صفت
1-آماده
bist du fertig?
2-تمام کامل شده تمام شده
die arbeit ist rechtzeitig fetish geworden
Fieber
اسم
تب
Das Fieber
Sie hat hohes Fieber
Hinfallen
فعل
زمین خوردن
Vom Hinfallen Kriegst du kein veilchen
ich falle hin
du fällst hin
sie er es fällt hin
wir fallen hin
ihr fallt hin
sie Sie fallen hin
Sein hingefallen
Erkältung
die Erkältung
Die Erkältungen
اسم
سرماخوردگی
Sie hat eine Starke Erkältung
Sich erkälten
فعل
سرما خوردن
Ich habe mich erkältet
ich erkälte mich
du erkältest dich
sie er es erkältet sich
wir erkälten uns
ihr erkältet each
sie Sie erkält sich
haben erkältet
Sich ausruhen
فعل
استراحت کردن
Beispiel:
Hast du dich gut ausgeruht.
آیا خوب استراحت کردی؟
Ich ruhe aus
du ruhst aus
er/es/sie ruht aus
wir ruhen aus
ihr ruhtaus
Sie/sie ruhen aus
حال کامل:
Habe ausgeruht
گذشته ساده:
Ruhte aus
Darm
Der
روده
Gratulieren
تبریک گفتن
jemanden (herylich) zu etwas (Dat.) gratulieren
به کسی از صمیم قلب بابت چیزی تبریک گفتن.
jemanden gratulieren
. به کسی تبریک گفتن
Beispiel:
Ich gratuliere dir herzlich zu deinem Erfolg.
من به تو بابت این موفقیت از صمیم قلب تبریک می گویم.
Ich gratuliere
Du gratulierst
Er/sie/es gratuliert
Wir gratulieren
Ihr gratuliert
Sie/sie gratulieren
Niere
Die
کلیه
قلوه
dickdarm
Der
روده بزرگ
Dünndarm
Der
روده باریک
روده کوچک
Lunge
Die
شش
ریه
حالت جمع:
Lungen
حالت ملکی:
Lunge
Beispiel:
Hör auf mit den Rauchen!Deine Lunge ist bestimmt schon gany schwary.
سیگار کشیدن را بس کن! شش هایت تا الان دیگئ کاملا سیاه شده است.
Gelenk
Das
مفصل , بند
حالت جمع:
Gelenke
حالت ملکی:
Gelenk(e)s
Beispiel:
Ich kann mein Handgelenk nicht bewegen.
من نمی توانم مفصل دستم را تکان دهم.
Muskel
Der
ماهیچه
حالت جمع:
muskeln
حالت ملکی:
Muskels
Beispiel:
Er hat starke muskeln
او ماهیچه های قوی ای دارد.
Handgelenk
Das
مچ دست, مفصل دست
حالت جمع:
Handgelenke
حالت ملکی:
Handgelenk(e)s
Fußgelenk
Das
مچ پا , مفصل پا
حالت جمع:
Fußgelenke
حالت ملکی:
Fußgelenk(e)s
Knie
Das
زانو
حالت جمع:
Knie
حالت ملکی:
Knies
Beisiel:
Ich habe den ganzen tag auf den knien am boden gearbeitet.
من تمام روز بر روی زانوهایم روی زمین کار می کردم.
Ellenbogen
Das
آرنج
Ellbogen
Der
آرنج
حالت جمع:
Ellbogen
حالت ملکی:
Ellbogens
Beispiel:
Weil er keine Hand frei hatte,Öffnette er die Tür mit dem Ellbogen.
از آنجا که او هیچ دست آزادی نداشت او در را با آرنجش باز کرد.
Sprechzimmer
Das
اتاق مشاوره (با پزشک)
Schublade
Die
کشو,دراور
حالت جمع:
Schubladen
حالت ملکی:
Schublade
Beispiel:
Im Schrank ist kein Platz. Alle schubladen sind voll.
در کمد هیچ جایی نیست. همه کشوها پر هستند.
Stethoskop
Das
گوشی پزشکی
Chirurgisch
صفت
جراحی
Eingriff
Der
اقدام پزشکی ,دخالت پزشکی
مداخله ,دخالت
حالت جمع:
Eingriffe
حالت ملکی:
Eingriff(e)s
Beispiel:
Der Chirurg versicherte mir,dass der Eingriff minimal sein würde.
جراح به من اطمینان داد که دخالت پزشکی حداقلی خواهد بود.
Das war ein politischer eingriff.
این یک مداخله سیاسی بود.
Chirurg
Der
جراح
حالت جمع:
Chirurgen
حالت مونث:
Chirurgin
حالت ملکی:
Chirurgen
Beispiel:
Knochenbrüche sind eine Aufgabe für chirurgen.
(درمان) شکستگی استخوان ها یکی از وضایف جراحان است.
Chirurg = Operierer
Röntgen
پرتو نگاری کردن,رادیو گرافی کردن
Ich röntege
Du röntegst
Er/sie/es röntegt
Wir röntegen
Ihr röntegt
Sie/sie röntegen
Betäubungsmittel
Das
داروی بیهوشی , داروی بی حسی
Vene
Die
سیاهرگ
Heilen
درمان شدن,درمان کردن
Beispiel:
Die Verletzung ist schnell geheilt.
زخم به سرعت خوب شد.
Der Arzt hat den Patienten geheilt.
پزشک بیمار را درمان کرد
Ich heile
Du heilst
Er/sie/es heilt
Wir heilen
Ihr heilt
Sie/sie heilen
Arterie
Die
سرخرگ ,شریان
Bluttest
Der
آزمایش خون
Blutgefäß
Das
رگ خونی
Behandeln
jemanden behandeln
کسی را معالجه کردن.
etwas (akk.) gut/schlecht/freundlich/… behandeln
با چیزی خوب/بد/صمیمی/ … رفتار کردن.
etwas (akk.) von jemanden gut/schlecht/freundlich … behandeln
با چیزی توسط کسی خوب/بد/صمیمی … رفتار شدن
Beispiel:
Welcher Arzt hat sie bis jetzt behandelt?
تا حالا کدام پزشک شما را درمان می کرد؟
Warum behandelst du den Postboten so besonders freundlich?
چرا با مامور پست اینقدر دوستانه رفتار می کنی؟
So lasse ich mich von ihnen nicht länger behandeln.
اجازه نمی دهم توسط شما اینطور با من رفتار شود.
Ich behandle
Du behandlest
Er/sie/es behandelt
Wir behandeln
Ihr behandelt
Sie/sie behandeln
Antibiotikum
das
آنتی بیوتیک,پادزیست
حالت جمع:
Antibiotika
حالت ملکی:
Antibiotikums
Beispiel:
Das bekannteste Antibiotikum ist Penicillin.
مشهورترین آنتی بیوتیک , پنی سیلین است.
Injizieren
تزریق کردن
Ich injiziere
Du injizierst
Er/sie/es injiziert
Wir injizieren
Ihr injiziert
Sie/sie injizieren
Schmerzmittel
Das
دارو ,ضد درد
حالت جمع:
schmerzmittel
حالت ملکی:
Schmerzmittels
Beispiel:
Sie haben Zahnschmerzen? Ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel.
شما دندان درد دارید؟ من برای شما یک مسکن تجویز می کنم.
Spritze
Die
اسم
آمپول
سرنگ
حالت جمع:
Spritzen
حالت ملکی:
Spritze
مترادف:
Injektion
Beispiel:
Die Spritze darf nur einmal verwendet werden.
سرنگ باید تنها یک بار مورد استفاده قرار بگیرد.
Entzündung
Die
التهاب , ورم
حالت جمع:
Entzündungen
حالت ملکی:
Entzündung
مترادف :
Infektionskrankheit
Beispiel:
Das medikament lindert den durch die Entzündung versachten schmerz.
دارو درد ناشی از التهاب را تسکین می دهد
Infektion
Die
عفونت
حالت جمع:
Infektionen
حالت ملکی:
Infektion
Beispiel:
Ein Operatioon erhöhte die Anfälligkeit.
یک جراحی آمادگی ابتلا به عفونت را افزایش میدهد.
Rezept
Das
نسخه , دستور پخت
حالت جمع:
Rezepte
حالت ملکی:
Rezept(e)s
Beispiel:
Das Rezept für meine Medikamente ist verfallen.
نسخه داروهای من منقضی شده است.
Sie kann auch ohne Rezepte gut kochen.
او می تواند بدون دستور پخت هم به خوبی آشپزی کند.
Allergie
Die
حساسیت, آلرژی
حالت جمع:
Allergien
حالت ملکی:
Allergie
مترادف:
Überempfindlichkeit
Beispiel:
Manche Allergien können einen Hautausschlag auslösen.
برخی آلرژی ها می توانند سبب عارضه پوستی بشوند.
Knochen
Der
استخوان
حالت جمع:
Knochen
حالت ملکی:
Knochens
Beispiel:
Ich bin hingefallen.jetzt tun mir alle knochen weh.
من افتادم.حالا همه ی استخوان هایم درد می کنند.
Krebs
Der
خرچنگ , سرطان
Zuckerkrankheit
Die
دیابت ,مرض قند
مترادف:
Diabetes mellitus
Migräne
Die
سردرد بسیار شدید
حالت جمع:
migränen
Bruch
Der
شکستگی
حالت جمع:
Brüche
حالت ملکی:
Brüch(e)s
Beispiel:
Der beruch des beines
شکستگی پا
Heftig
Heftig
شدید,تند,سخت
صفت تفضیلی:
Heftiger
صفت عالی:
Heftigsten
Beispiel:
Heftiger Wind schlug uns ins gesicht.
باد تند به چهره ما ضربه میزند.
Knochenbruch
Der
شکستگی استخوان,شکستگی,ترک
Jucken
خاریدن ,خارش داشتن
es juckte ihn auf dem Rücken
ihm juckt das Auge
die Haut, Narbe juckt
das neue Hemd juckt auf der bloßen Haut
ein brennendes Jucken
Ich jucke
Du juckst
Er/sie/es juckt
Wir jucken
Ihr juckt
Sie/sie jucken
Sich Kratzen
Kratzen
خراشیدن,خراش دادن,زخم کردن,تن را خاراند
Sich kratzen
خراشیده شدن,زخم شدن
گذشته:
Kratzt
گذشته کامل:
Gekratzt
فعل کمکی:
haben
Ich kratze
Du kratzt
Er/sie/es kratzt
Wir kratzen
Ihr kratzt
Sie/sie kratzen
Beispiel:
Die katze hat meinen arm gekratzt.
گربه دست من را خراشید.
Ich habe mich an einem alten nagel gekratzt.
من توسط یک میخ قدیمی خراشیده شدم.
schwindlig
صفت
گیج,دچار سرگیجه
ihr wurde ganz schwindlig vor Angst, Schmerz, Freude
beim Tanzen, auf der Leiter wird ihr immer schwindlig
Schlaf
Der
خواب
حابت جمع ندارد.
حالت ملکی:
Schlaf(e)s
Beispiel:
Genügend schlaf ist wichtig für die gesundheit.
خواب کافی برای سلامتی مهم است.
Schlaflosigkeit
Die
بی خوابی
حالت جمع ندارد.
Beispiel:
Die chronische Schlaflosigkeit
Kostet viel substany.
بی خوابی مزمن هزینه زیادی دارد.
Kribbeln
فعل
کزکز کردن,مورمور شدن,از چیزی پر بودن
Ich kribble
Du kribbelst
Er/sie/es kribbelt
Wir kribbeln
Ihr kribbelt
Sie/sie kribbeln
Schwellung
Die
حالت جمع:
schwellungen
ورم , آماس
Beispiel:
Die schwellung an der Einstichstelle wird nach wenigen Stunden verschwinden.
تورم در محل تزریق پس از چند ساعت از بین می رود.
Eindruck
Der
اثر,حس,تاثیر
حالت جمع:
Eindrücke
حالت ملکی:
Eindruck(e)s
einen guten/schlechten/… Eindruck machen
تاثیر خوب/بد … گذاشتن
einen positiven/negativen eindruck hinterlassen
تاثیر مثبت / منفی گذاشتن
ein tiefer/oberflächlicher/… Eindruck
تاثیر عمیق /سطحی/….
einen von etwas (dat.) Eindruck haben
حس /برداشت داشتن
einen Eindruck von etwas(dat.) gewinnen/bekommen
چیزی را برداشت کردن{متوجه شدن,پی بردن}
einen Eindruck bei jemandem
بر کسی تاثیر گذاشتن
Beispiel:
Ich finde die leute auf der Straße ziemlich unfreundlich. Wie ist dein Eindruck?
به نظر من مردم در خیابان کاملا غیر صمیمی هستند. حس تو چیست {تو چطور حس می کنی؟}
Krebserregend
صفت
سرطانزا
صفت تفضیلی:
krebserregender
صفت عالی:
Krebserrengendsten
Beispiel:
Die Studie besagt dass der stoff krebserregend ist.
پژوهش ثابت کرد که ماده سرطانزاست.
Sogar
قید
حتی
Auf dem Berg war es so kalt, es hat sogar geaschneit
Müde
صفت
خسته
Ich bin müde, ich gehe schlafen
Übergeben
A
فعل
دادن
تقدیم کردن
Lisa übergab ihm die Blumen
Er übergab seinen gesamten Grundbesitz an seinen Sohn
فعل
تحویل دادن
ich habe einen verbrecher zu der Polizei
ich übergebe
du übergibst
sie er es übergibt
wir übergeben
ihr übergebt
sie Sie übergeben
Haben übergeben
Schaden(Name)
Der Schaden
Die Schäden
اسم
آسیب
خسارت
خرابی
Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden.
Er hat einen Schaden am Knie davongetragen.
_schaden haben آسیب دیدن
Ich habe einen Schaden am Auto.
_einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن
_den Schaden begrenzen آُیب را محدود کردن
_zu Schaden kommen آسیب دیدن
_etwas dat Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
Fühlen
فعل
حس کردن
احساس کردن
_etwas akk fühlen چیزی را حس کردن
einen Schmerz fühlen
Im Bein fühle ich keinen Schmerz.
_die Wärme der Sonne fühlen گرمای خورشید را احساس کردن
_Jemandem den Puls fühlen نبض کسی را حس کردن
Ich fühle
Du fühlst
Sie er es fühlt
Wir fühlen
Ihr fühlt
Sie Sie fühlen
Haben gefühlt
ich fühlte
du fühltest
sie er es fühlte
wir fühlten
ihr fühltet
sie Sie fühlten
Gefühl
Das Gefühl
اسم
احساس
حس
Ich glaube, ich schaffe die Prüfung. Ich habe ein gutes Gefühl.
Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben
Dauernd
صفت
دائما
به طور دائم
Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
Er ist dauernd krank.
Ich werde dauernd gestört.
Bleiben
فعل
ماندن
باقی ماندن
Bleiben Sie ruhig. Es ist nichts passiert
Sie blieb höflich
Ich bleibe heute zu Hause
_bei etwas dativ bleiben بر چیزی پایبند ماندن/ بودن
Er bleibt bei seiner Meinung
Er bleibt immer bei der Wahrheit
Ich bleibe
Du bleibst
Sie er es bleibt
Wir bleiben
Ihr bleibt
Sie sie bleiben
Haben geblieben
Ich blieb
Du bliebst
Sie er es blieb
Wir blieben
Ihr bliebt
Sie er es blieben
Verschieben
فعل
به تعویق انداختن
به عقب انداختن
Der Termin wurde um eine Woche verschoben
_etwas akk verschieben چیزی را به تعویق انداختن
Leider muss ich den Termin verschieben.
ICh Verschiebe
Du verschiebst
sie er es verschiebt
Wir verschieben
ihr verschiebt
sie Sie verschieben
haben verschoben
ich verschob
du verschobst
sie er es verschob
wir verschoben
ihr verschobt
sie Sie verschoben
Angst
Die Angst
Die Ängste
اسم
ترس
نگرانی
_vor jemandem/etwas dativ Angst haben از کسی/چیزی ترسیدن
Hast du Angst vor der Prüfung?
Ich habe Angst.vielleicht ist etwas passiert
Sie hat Angst vor großen Hunden
_Keine Angst haben نترسیدن
Du brauchst keine Anst zu haben, Der Hund tut dir nichts
_Angst um jemanden/etwas akk haben نگران کسی/چیزی بودن
Sie haben Angst um dich
Sie hat Angst um ihr Leben
Gegend
Die Gegend
Die Gegenden
اسم
منطقه
Der Schwarzwald ist eine sehr schöne Gegend.
Die Schule muss hier in der Gegend sein.
In unserer Gegend gibt es viele Industrieunternehmen.
اسم
ناحیه
منطقه
=Die Region,die Gegend,Das Gebiet
Umfahren Sie den Baustellenbereich.
_in nördlichen/westlichen/ … Berechen در مناطق شمالی/غربی/….
اسم
حوزه
زمینه
چارچوب
Deine Erfahrung in dem Bereich ist sicher ein Pluspunkt
In welchem Bereich möchten Sie arbeiten?
_der politische/soziale/… Bereich حوزه سیاسی/اجتماعی/…
_der ereich der kunst/der Technik/der Wissenschaft حوزه هنر/تکنولوژی/علم/….
Dick
صفت
چاق
=/dünn
Ich bin zu dick
Iss nicht so viel süßigkeiten, das macht dick!
صفت
ضخیم
کلفت
Die Wand ist dick
Schneiden Sie eine dicke scheibe Wurst ab
Ganz
قید
حتما
دقیقا
Ganz sicher kommt er gleich
قید
کامل
تمام
_etwas ganz essen/trinken/schreiben/…. چیزی را کامل خوردن/نوشیدن/نوشتن
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen
Hast du das buch schon ganz gelessen?
قید
کاملا
تماما
Ganz vergessen/erinnern/… تماما(به کل) فراموش کردن/یادآوردن/…
Den Zahnarzttermin habe ich ganz vergessen
Er wird vor Schreck ganz blass
Ich bin ganz traurig darüber, dass du wegziehst
Ich finde Janis ganz nett
صفت
تمام
همه
Das ganze Haus benötigt Reparaturen
Er hat in nur 80 Tagen die ganze Welte umrundet
Ich habe den ganzen Tag noch nichts gegessen
Besuchen
فعل
دیدن کردن
ملاقات کردن
=besichtigen
_etwas akk besuchen از چیزی دیدن کردن
Ich will auch die anderen Länder besuchen
Wir müssen diese Stadt besuchen
_jemanden besuchen به دیدن کسی رفتن
Besuchen Sie uns doch mal
Darf ich dich besuchen?
Gestern haben wir unsere Verwandten besucht.
فعل
شرکت کردن
حضور یافتن
رفتن
_etwas akk besuchen در جایی شرکت کردن(حضور یافتن،رفتن)
Ich besuche noch die Schule
Ich habe einen Kurs besucht
Sie sollten das Museum besuchen.
Ich besuche
Du besuchst
Sie er es besucht
Wir besuchen
Ihr besucht
Sie sie besuchen
Haben besucht
Ich besuchte
Du besuchtest
Sie er es besuchte
Wir besuchten
Ihr besuchtest
Sie sie besuchten
schaden
داتیو
فعل
آسیب رساندن
_etwas dat schaden به چیزی آسیب رساندن
Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen.
Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät.
Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden.
_jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب رساندن
Ich schade
Schadest
Sie er es schadet
Wir schaden
Ihr schadet
Sie sie schaden
Haben geschadet
Ich schadete
Du schadetest
Sie er es schadete
Wir schadeten
Ihr schadetet
Sie sie schadeten
Denken
فعل
فکر کردن
Es ist mir ganz egal, was die Leute von mir denken
_logisch/nüchtern/schnell/… denken منطقی/واقع بینانه/سریع/… فکر کردن
Bitte denken Sie logisch!
_an jemanden / etwas akk denken به چیزی فکر کردن
Ich denke oft an meine Familie
Ich denke oft an sie
_Über etwas akk denken در مورد چیزی فکر کردن(نظری در مورد چیزی داشتن)
Was denkest du über den Vorschlag?
Ich denke
Du denkst
Sie er es denkt
Wir denken
Ihr denkt
Sie sie denken
Haben gedenkt
Ich denkte
Du denktest
Sie er es denkte
Wir denkten
Ihr denktet
Sie sie denkten
Stark
=/Schwach
Stärker
صفت
قوی
قدرتمند
محکم
Das Seil ist sehr stark
Die Armee ist sehr stark
Du hast ein starkes Herz,Mädchen
Können Sie mir kein Stärkeres Mittel verschreiben
صفت
شدید
غلیظ انبوه
Am späten nachmittag ist der Verkehr besonders stark
Der Kaffee ist sehr stark
Es hat stark geregnet
Ich habe starke Kopfschmerzen
Schwach
Schwächer
Schwächste
=/stark
صفت
ضعیف
کم قدرت
Der Motor ist zu schwach
Die Tabletten sind zu schwach. Sie helfen nicht
Ich bin noch nicht gesund. Ich fühle mich noch sehr schwach
Traurig
Trauriger
صفت
غمگین
ناراحت
Ich bin sehr traurig. Meine katze weg ist
Warum bist du heute so traurig
Aufhören
فعل
تمام شدن
پایان یافتن
متوقف شدن
_sofort/später/in einer Woche/… aufhören فورا/بعدا/تا هفته آینده/… تمام شدن
Der Film hört gleich auf
Der Kurs hört in einer Woche auf
_Musik/Freundschaft/Korrespodenz/… aufhören موزیک/دوستی/مکاتبه/… به پایان رسیدن
Der Regen hat aufgehört
Hier hört die Hauptstraße auf
Hie hört meine Geduld auf
فعل
تمام کردن
=abschließen
_Mit etwas dativ aufhören چیزی را تمام کردن(به پایان رساندن)
Wann hörst du mit der Arbeit auf?
_aufhören etwas zu tun انجام دادن چیزی را تمام کردن(ترک کردن)
Du mußt wiklich aufhören zu schreien
Ich höre auf zu rauchen
Ich höre auf
Du hörst auf
Sie er es hört auf
Wir hören auf
Ihr hört auf
Sie sie hören auf
Haben aufgehört
Ich hörte auf
Du hörtest auf
Sie er es hörte auf
Wir hörten auf
Ihr hörtet auf
Sie sie hörten auf
Ankommen
فعل
رسیدن
Das Gepäck kommt erst morgen an
Wann kommt dieser Zug in Hamburg an?
_pünktlich/glücklich/.. ankommen سروقت/خوشحال/ …رسیدن
Wenn er nur pünktlich angekommen wäre.
_Mit der Bahn/dem Auto/… ankommen با قطار/ماشین/… رسیدن
Wir sind mit dem Auto angekommen.
_um (zeitpunkt) ankommen در (ساعت) رسیدن
Der Zug wird um zehn Uhr ankommen
_zu Hause ankommen به خانه رسیدن
Wann sind Sie zu Hause angekommen?
فعل
اهمیت داشتن
مهم بودن
_jemandem kommt es auf etwas akk an چیزی برای کسی اهمیت داشتن(مهم بودن)
Es kommt mir nicht darauf an.
Mir kommt es darauf an, was der Facharzt zu meiner Krankheit meint.
Ich komme an
Du kommst an
Sie er es kommt an
Wir kommen an
Ihr kommt an
Sie sie kommen an
Sein angekommen
Ich kam an
Du kamst an
Sie er es kam an
Wir kamen an
Ihr kamt an
Sie sie kamen an
Gesundheit
Die Gesundheit
Die Gesundheiten
اسم
تندرستی
سلامتی
Sie müssen mehr auf Ihre Gesundheit achten.
Zum Geburtstag wünschen wir dir Glück und Gesundheit.
عافیت باشه!
Gesundheit!
Dringend
Dringender
Dringendste
صفت
فوری
اظطراری
Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend.
Ich erwarte einen dringenden Anruf.
Ich muss dich dringend sprechen.
Ich muss dringend zum Zahnarzt.
Blutdruck
اسم
فشار خون
Der Blutdruck
Anweisung
Die Anweisung
Die Anweisungen
اسم
دستورالعمل
Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft.
In der Anweisung steht, dass erst „On“ gedrückt werden muss und dann eine beliebige Taste.
Spitz
Spitzer
Spitzesten
صفت
نوک تیز
تیز
Der Bleistift ist nicht spitz.
Er hat eine spitze Nase.
Verschreiben
Die Ärztin hat mir Tabletten verschrieben.
فعل
تجویز کردن
Ich verschreibe
Du verschreibst
Sie er es verschreibt
Wir verschreiben
Ihr verschreibt
Sie sie verschreiben
Haben verschrieben
Verschrieb
Vorsicht
Die Vorsicht
اسم
احتیاط
دقت
Die Kisten mit den Vasen wurden mit großer Vorsicht transportiert.
So eine Situation erfordert höchste Vorsicht.
Sich fühlen
فعل
حس داشتن
_sich krank/verantwortlich/…fühlen حس بیماری/مسئولیت/…. داشتن
_sich gut/ausgezeichnet/fühlen حس خوب/ عالی/… داشتن
Ich fühle mich ausgezeichnet
Ich fühle mich nicht gut
_sich als etwas fühlen حس چیزی بودن را داشتن
Er fühle sich als Held
Ich fühle mich
Du fühlst dich
Sie er es fühlt sich
Wir fühlen uns
Ihr fühlt euch
Sie Sie fühlen sich
Haben sich gefühlt
ich fühlte mich
du fühltest dich
sie er es fühlte sich
wir fühlten uns
ihr fühltet euch
sie Sie fühlten sich
Überprüfen
فعل
(دوباره) بررسی کردن
چک کردن
Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Name richtig geschrieben ist.
Einmal im Jahr muss der Bestand überprüft werden.
Ich überprüfe
Du überprüfst
Sie er es überprüft
Wir überprüfen
Ihr überprüft
Sie sie überprüfen
Haben überprüft
Überprüfte
Abnehmen
فعل
کندن
باز کردن
برداشتن
گرفتن
Morgen können wir den Verband abnehmen
_ (jemandem) etwas (Akk.) abnehmenچیزی را برداشتن(گرفتن)
Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
den Hut abnehmen
_ jemandem Pass/Geld/… abnehmen پاسپورت/پول/ کسی را گرفتن(تصاحب کردن)
Der Gangster nahm ihm sein ganzes Geld ab
_ jemandem den Bart abnehmenریش کسی را کوتاه کردن
فعل
وزن کم کردن
=/zunehmen
Er hat über 10 Pfund abgenommen.
Ich habe zehn Kilo abgenommen.
فعل
پایین آمدن
کم شدن
کاهش یافتن
کوتاه شدن
=sinken
=/zunehmen
Die Zahl der Geburten nimmt ständig ab.
Im Herbst nehmen die Tage ab.
Ich nehme ab
Du nimmst ab
Sie er es nimmt ab
Wir nehmen ab
Ihr nehmmt ab
Sie sie nehmen ab
Haben abgenommen
Nahm ab
Ausflug
Der Ausflug
Die Ausflüge
اسم
گردش
گشت و گذار
سفر
_einen Ausflug machen به گردش رفتن(سفر رفتن)
Am Wochenende machen wir mit Freunden einen Ausflug nach Heidelberg
Morgen machen wir einen Ausflug nach Heidelberg.
_einen Ausflug unternehmen به گردش رفتن
Sie möchten lieber einen schönen Ausflug unternehmen?
Lust
Die Lust
Die Lüste
اسم
علاقه
حوصله
میل
Hast du Lust auf einen Tee?
Ich habe keine Lust auf Kino.
Ich habe Lust auf Eis.
_Lust auf etwas akk wecken میل به چیزی را برانگیختن(ایجاد کردن)
Wichtig ist, bei den Mitarbeitern die Lust auf Veränderung zu wecken.
Pünktlich
قید
دقیقا سر وقت
Bitte sei morgen pünktlich um 19.00 Uhr da.
Der Bus fährt pünktlich um acht Uhr.
Pünktlich
Pünktlicher
Pünktlichste
صفت
وقتشناس
Herr Müller ist immer pünktlich.
Seien Sie bitte pünktlich.
Erkrankung
Die Erkrankung
Die Erkrankungen
اسم
بیماری
کسالت
مریضی
Das neue Medikament kann das Fortschreiten der Erkrankung verhindern.
Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
Grund
Der Grund
Die Gründe
اسم
دلیل
منظور
_aus welchem Grund به چه دلیل
Sie haben Ihre Stelle gekündigt. Aus welchem Grund?
_ein Grund haben دلیل داشتن
Dafür habe ich meine Gründe
Sie haben keinen Grund, sich zu beschweren.
Völlig
Völliger
Völligsten
صفت
کاملا
Ich bin mit dir völlig einverstanden.
Was der da erzählt, ist doch völliger Unsinn!
Folge
Die Folge
Die Folgen
اسم
عاقبت
Die Folgen des Unfalls waren schlimm.
Schulden waren die Folge der zu hohen Ausgaben.
اسم
قسمت (سریال)
Ich hoffe ihr mögt diese Folge.
Nach der dritten Folge wurde die Fernsehserie mangels Zuschauerinteresses abgesetzt.
Vollständig
Vollständig
Vollständig
=ganz, komplett
=/unvollständig
صفت
کامل
بی نقص
Der Bericht war vollständig.
Sie fand den vollständigen Artikel im Internet.
Medikament
Das Medikament
Die Medikamente
اسم
دارو
Der Arzt hat mir ein Medikament verschrieben.
Dieses Medikament gibt es nur auf Rezept.
Dieses Medikament hat mir sehr gut geholfen.
Gewisse Medikamente können die Fahrtüchtigkeit eines Fahrers beeinträchtigen.
Einsteigen
اسم
سوار شدن
وارد شدن(وسیله نقلیه)
Steig ein! Wir wollen losfahren.
Ich steige ein
Du steige ein
Sie er es steige ein
Wir steige ein
Ihr steige ein
Sie sie steige ein
Sein eingesteigen
Stieg ein
Zug
Der Zug
Die Züge
اسم
قطار
Unser Zug hatte 40 Minuten Verspätung.
Krank
Kranker
Krankste
صفت
بیمار
مریض
Ich kann heute nicht zur Arbeit kommen, ich bin krank und liege im Bett.
Ich muss mich um meine kranke Großmutter kümmern.
Ich war zwei Wochen krank.
Krankenversicherung
Die Krankenversicherung
Die krankenversicherungen
اسم
بیمه سلامت
بیمه درمان
Meine Krankenversicherung hat meine medizinischen Auslagen erstattet.
Meine Krankenversicherung übernimmt all meine Arztrechnungen.
Gesund
Gesünder
Gesündeste
صفت
تندرست
سالم
سرحال
Es ist ein sehr gesundes Kind.
Ich hatte Grippe. Jetzt bin ich wieder gesund.
Leider ist meine Frau immer noch nicht gesund.
Spitzname
Der Spitzname
Die Spitznamen
اسم
اسم مستعار
Er heißt Wolfgang, aber sein Spitzname ist „Wolli“.
Sein Spitzname ist Roby und er ist zwölf Jahre alt.
Krankheit
=/Die Gesundheit
Die Krankheit
Die Krankheiten
اسم
مریضی ناخوشی
Gegen diese Krankheit gibt es noch kein Medikament.
Gegen welche Krankheiten sollte ich mich impfen lassen?
Was für eine Krankheit hat Herr Brandl?
Hoffnung
اسم
امید
Es gab keine Hoffnung mehr die Vermissten zu finden
Ich habe große Hoffnung, dass ich nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen werde
Man darf die Hoffnung nicht verlieren
Wieder
قید
دوباره
=noch einmal
Du hörst wieder nicht zu!
Du musst ihn daran erinnern,sonst vergisst er es wieder
Meine Mutter war krank, jetzt ist sie aber wieder gesund
Wieder stehst du in der Tür
Welt
اسم
جهان
دنیا
Die Welt
Die Sahara ist die größte Wüste der Welt
Hoffen
فعل
امید داشتن
امیدوار بودن
Ich hoffe, dass ihr zu meinem Geburtstag kommen könnt.
Wir alle hoffen auf besseres Wetter.
Wir hoffen seit Tagen auf besseres Wetter.
Ich hoffe
Du hoffe
Sie er es hoffe
Wir hoffe
Sie sie hoffe
Haben gehofft
Hoffte
Kaum
قید
به سختی
کم
به ندرت
Sprich doch lauter. Man hört dich kaum!
Er lacht kaum.
Es hat letzte Woche kaum geregnet.
Mitleid
Das Mitleid
اسم
دلسوزی
ترحم
Selten
قید
به ندرت
Wir gehen selten ins Kino
صفت
نادر
کمیاب
seltener
amseltensten
Leidenschaft
=Die Motivation
اسم
شوق
علاقه
Die Leidenschaft
Die Leidenschaften
Er diskutiert mit Leidenschaft
Auffassung
Die Auffassung
Die Auffassungen
اسم
نظر
Nach Auffassung seines Lehrers hat Klaus einen schlechten Aufsatz geschriebe
Befördern
فعل
حمل کردن
جابه جا کردن
das Gepäck, Waren mit der Bahn, Post (kostenlos) befördern
der Brief wurde durch einen Boten befördert
Steine in Waggons, Holz zu Tal befördern
wegen des Zugausfalls wurden die Reisenden in Bussen befördert
فعل
ارتقا دادن
ترفیع گرفتن
nachdem er befördert worden war, erhielt er ein höheres Gehalt
_zu etwas dat befördern به مقامی ارتقا دادن(ترفیع گرفتن)
Herr Ulrich wurde zum Abtellungsleiter befördert
Ich befördere
du beförderst
sie er es befördert
wir befördern
ihr befördert
Sie sie befördern
haben befördert
beförderte