L20 Flashcards
Interesse
Das Interesse
اسم
علاقه
(موضوع مورد) علاقه
An Sport habe ich keine Interesse
Profi
Der Profi
Die Profis
اسم
حرفه ای
(فرد) حرفه ای
(فرد) متخصص
Die Reparatur kann nur von einem Profi erledigt werden
Verwandte
اسم
خویشاوند
یکی از فامیل
یکی از خویشاوندان
Die Verwandte
Die Verwandten
Bei der Familienfeier haben sich viele Verwandte getroffen
Sicher
صفت
مطمین
Ich bin ganz sicher, dass er kommt
صفت
ایمن
امن
Steht die Leiter sicher
قید
مطمینا
حتما
قطعا
Er hat es sicher vergessen
sicher kommt er bald
Sich Beeilen
فعل
عجله کردن
Wir müssen uns beeilen.Sonst verpassen wir den Zug
ich beeile mich
du beeilst dich
sie er es beeilt sich
wir beeilen uns
ihr beeilt euch
sie Sie beeilen sich
haben beeilt
Krimi
Der Krimi
Die Krimis
اسم
داستان جنایی
فیلم جنایی
Der Krimi war etwas seltsam
Weinen
فعل
گریه کردن
Er weinte vor Freude
ich weine
du weinst
sie er es weint
wir weinen
ihr weint
sie Sie weinen
haben geweint
Ehrlich
صفت
صادق
صادقانه
رک
Sie ist ein ehrliche Mensch
_ehrlich sein صادق بودن
Bitte sei in dieser Sache erhlich
_ehrlich sagen صادقانه گفتن
Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: ihr kind ist sehr Krank
_Seine Meinung offen und ehrlich sagen نظر خود را بی پرده و صادقانه گفتن
صفت
منصفانه
_ehrlich handel/Spiel تجارت/بازی منصفانه
Literatur
Die Literatur
Die Literaturen
اسم
ادبیات
Ich interessiere mich für Literatur
Märchen
Das Märchen
Die Märchen
اسم
افسانه
داستان تخیلی
Meine Großmutter hat uns viele Märchen erzählt
Kriegen
فعل
گرفتن
به دست آوردن
دریافت کردن
haben sie meinen Brief gekriegt?
فعل
گیر انداختن
به چنگ آوردن
die Polizei wird den flüchtigen Verbrecher bald kriegen
mich kriegst du nicht
فعل
به چنگ آوردن
(چیزی را پیدا کردن)
sie kriegt keinen Mann mehr
er kann keine Hausangestellte kriegen
Arbeit, Stellung kriegen
so spät kriegten wir keinen Platz mehr
فعل
به چنگ آوردن
(برنده شدن و به دست آوردن)
festen Boden unter den Füßen kriegen
Einblick in etw., Kenntnis von etw. kriegen
Macht, Gewalt über jmdn. kriegen
einen Begriff, eine Vorstellung von etw. kriegen
einen falschen Eindruck, ein schiefes Bild, eine schlechte Meinung von etw. kriegen
einen Blick für etw. kriegen
Kontakt zu jmdm. kriegen
seinen Willen, sein Recht kriegen (= durchsetzen)
Ich kriege
du kriegst
sie er es kriegt
wir kriegen
ihr kriegt
sie Sie kriegen
haben gekriegt
Ratgeber
Der Ratgeber
Die Ratgeber
اسم
کتاب راهنما
Ein nützlicher für Heimwerker
اسم
مشاور
راهنما
Du scheinst schlechte Ratgeber zu haben
Furchtbar
furchtbarer
furchtbarsten
صفت
وحشتناک
به طرز وحشتناکی
=schrecklich
Das war mir furchtbar unangenehm
Autor
M: Der Autor
F: Die Autorin
Mpl:Die Autoren
Fpl:Die Autorinnen
اسم
نویسنده
Der Autor hat viele Romane geschrieben
Roman
Der Roman
Die Romane
اسم
رمان
داستان بلند
ich lese gern Romane
Taschenlampe
اسم
چراغ قوه
Die Taschenlampe
Zitieren
فعل
نقل قول کردن
نقل کردن
=Bemerken
Der Lehrer zitierte aus dem Tagebuch des Autors
ich zitiere
du zitierst
sie er es zitiert
wir zitieren
ihr zitiert
sie Sie zitieren
haben zitiert
Befehl
Der Befehl
Die Befehle
اسم
دستور
فرمان
امر
Die Befehle des Generals kann ich nicht nachvollziehen
Überhaupt
قید
اصلا در کل
ابدا
Die Suppe schmeckt mir überhaupt nich
Bilderbuch
Das Bilderbuch
Die Bilderbücher
اسم
کتاب مصور
کتاب تصویردار
Sachbuch
Das Sachbuch
Die Sachbücher
اسم
کتاب غیر داستانی
کتاب تخصصی
Das Buch ist als Mischung aus Comic und Sachbuch
Comic
اسم
کمیک
نقاشی کارتونی
کتاب کمیک
Der Comic
Die Comics
Er hat sich heute einen Comic gekauft
Zeitschrift
اسم
مجله
Die Zeitschrift
Die Zeitschriften
Diese Zeitschrift kaufe ich nicht jede Woche
Gedicht
اسم
شعر
das Gedicht
Die Gedichte
kennst du ein schones Gedicht ?
Zeitung
Die Zeitung
Die Zeitungen
Ich lese manchmal Zeitung
اسم
روزنامه
Erfahren
فعل
مطلع شدن
فهمیدن
شنیدن
Sie hat gerade erfahren, dass sie schwanger ist
فعل
تجربه کردن
=erleben
Ich habe im Leben viel gutes und Böses erfahren
ich erfahre
du erfährst
sie er es erfährt
wir erfahren
ihr erfahrt
sie Sie erfahren
haben erfahren
erfahrener
erfahrensten
صفت
با تجربه
خبره
Di Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte
_in etwas dativ erfahren sein در چیزی با تجربه بودن
Er ist sehr erfahren im Fliegen
Geschichte
Die Geschichte
Die Geschichten
اسم
تاریخ
Die Geschichte der menschheit
اسم
داستان
قصه
_eine Geschichte erzählt/schreiben…
Er hat Geschichte erzählt
Vorlesen
فعل
روخوانی کردن
( بلند) خواندن
قرائت کردن
Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen
ich lese vor
du liest vor
sie er es liest vor
wir lesen vor
ihr lest vor
sie SIe lesen vor
haben vorgelesen
Alltag
Der Alltag
اسم
زندگی روزمره
Das Internet ist zu einem wichtigen Teil des Alltags geworden
Hörbuch
Das Hörbuch
Die Hörbücher
اسم
کتاب صوتی
Diese Buch ist auch als Hörbuch erhältlich
Decke
Die Decke
Die Decken
اسم
پتو
Kann ich noch eine Decke bekommen?mir ist kalt
اسم
سقف
Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke
Kinderbuch
Das Kinderbuch
Die Kinderbücher
اسم
کتاب کودک
Mein erstes Kinderbuch war Haufs Märchen
Erfahren(adj)
erfahrener
erfahrensten
صفت
با تجربه
خبره
Di Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte
_in etwas dativ erfahren sein در چیزی با تجربه بودن
Er ist sehr erfahren im Fliegen
Gewöhnen
فعل
عادت دادن
_jemanden an etwas akk gewöhnen
ein Pferd an ein Halfter gewöhnen.
Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen.
Ich gewöhne
Du gewöhnst
Sie er es gewöhnt
Wir gewöhnen
Ihr gewöhnt
Sie sie gewöhnen
Haben gewöhnt
Ich gewöhnte
Du gewöhntest
Sie er es gewöhnte
Wir gewöhnten
Ihr gewöhntet
Sie sie gewöhnten
Verantwortlich
Verantwortlicher
Verantwortlichsten
=Zuständig
صفت
مسئول
پاسخگو
Herr Ahrens ist für die Qualitätskontrolle verantwortlich.
Sie sind für Ihre Kinder verantwortlich.
Schuld
صفت
تقصیرکار
گناه کار
Du bist schuld, dass wir zu spät kommen.
Ich hatte einen Unfall. Aber ich war nicht schuld.
_an etwas dativ schuld sein مقصر چیزی بودن
Der Motorradfahrer war schuld an dem Unfall
Dauernd
صفت
دائما
به طور دائم
Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
Er ist dauernd krank.
Ich werde dauernd gestört
Jemandem zum lachen bringen
عبارت
کسی را خنداندن
Damals
قید
آن زمان ها
آن وقت ها
در گشته
آن موقع
Damals gab es noch keine Computer.
Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür.
Einziehen
فعل
به خانه جدید آمدن
نقل مکان کردن
Die Wohnung ist fertig. Wir können nächste Woche einziehen
Wir ziehen morgen in unsere neue Wohnung ein
فعل
نفوذ کردن
چب چیزی شدن
Die Farbe zog in das Papier ein
Ich ziehe ein
Du ziehst ein
Wir zieht ein
Ihr zieht ein
Sie sie ziehen ein
Haben eingezogen
Ich zog ein
Du zogst ein
Sie er es zog ein
Wir zogen ein
Ihr zogt ein
Sie sie zogen ein
Öffentlich
صفت
عمومی
همگانی
Dieser Gerichtsprozess ist nicht öffentlich.
In der Stadt fahre ich immer mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
In öffentlichen Gebäuden darf man nicht rauchen.
Wo beginnt und endet der öffentliche Raum?
Erstaunt
Erstaunter
Erstauntesten
صفت
متعجب
Ich bin erstaunt, dass das Restaurant so voll ist.
_über etwas akk erstaunt sein درباره چیزی متعجب شدن
Wer wäre nicht erstaunt über Schnee im September?
Angewiesen
صفت
وابسته
_auf jemanden/etwas angewiesen sein به کسی/چیزی وابسته بودن
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen
Geschäfte sind auf kunden angesiesen
Kleinkinder sind auf die Geduld ihrer Eltern angewiesen
auf den Freund, die Eltern angewiesen sein
der Kranke ist auf den Arzt angewiesen
auf jmds. Hilfe, Unterstützung, Rat, auf eine kleine Rente, auf Nebenverdienste, gutes Wetter angewiesen sein
er ist so kurzsichtig, dass er auf eine Brille angewiesen ist
aufeinander angewiesen sein
auf sich selbst, auf sich allein angewiesen (= gestellt) sein
Bedienen
فعل
پذیرایی کردن
پیشخدمتی کردن
Werden Sie schon bedient?
_schnell/gut/freundlich/…. bedienen سریع/خوب/دوستانه/… پذیرایی کردن
In diesem Restaurant wird man schnell und freundlich bedient.
_ jemanden mit etwas (Dat.) bedienen از کسی با چیزی پذیرایی کردن
Ich bediene
Du bedienst
Sie er es bedient
Wir bedienen
Ihr bedient
Sie sie bedienen
Haben bedient
Ich bediente
Du bedientest
Sie er es bediente
Wir bedienten
Ihr bedientet
Sie sie bedienten
Mitkommen
به همراه آمدن
_(mit jemandem) mitkommen (همراه کسی) آمدن
Ich gehe ins Kino. Kommst du mit?
Ich würde gerne mit euch mitkommen, bin aber leider krank
Ich komme mit
Du kommst mit
Sie er es kommt mit
Wir kommen mit
Ihr kommt mit
Sie sie kommen mit
Sein mitgekommen
Ich kam mit
Du kamst mit
Sie er es kam mit
Wir kamen mit
Ihr kamt mit
Sie sie kamen mit
Sich fürchten
فعل
ترسیدن
نگران بودن
ترسیده بودن
Ich fürchte mich vor dem Hund
Soe fürchtet sich vorschlangen
Ich fürchte mich
Du fürchtest dich
Sie er es fürchtet sich
Wir fürchten uns
Ihr fürchtet euch
Sie sie fürchten sich
Haben sich gefürchtet
Ich fürchtete mich
Du fürchtetest dich
Sie er es fürchtete sich
Wir fürchteten uns
Ihr fürchtetet euch
Sie sie fürchteten sich
Reihe
Die Reihe
Die Reihen
اسم
ردیف
Ich habe Karten für das Konzert. Wir sitzen in der dritten Reihe.
Ich ordne die Fotos in einer Reihe an.
_eine Reihe von تعدادی از
Eine Reihe von Schlüsselfragen sind noch nicht gelöst.
اسم
نوبت
Wer ist jetzt an der Reihe?
Vorlesen
فعل
روخوانی کردن
(بلند خواندن)
قرائت کردن
Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen.
Ich lese meinen Kindern oft etwas vor.
Liest vor
Hat vorgelesen
Las vor
Verändern
فعل
تغییر دادن
_etwas akk verändern چیزی را تغییر دادن
Das geht so nicht. Wir müssen die Organisation verändern.
Sie haben die ganze Wohnung verändert und neu eingeräumt.
Verändert
Haben verändert
Veränderte
Sich ändern
=sich wandeln
_sich akk ändern
Das Wetter hat sich geändert.
Meine Adresse hat sich geändert.
Ändert sich
Haben sich geändert
Änderte sich
Fliehen
فعل
فرار کردن
گریختن
=entgehen
=entkommen
Der Einbrecher ist sofort geflohen.
Die Tiere flohen, als sie ein lautes Geräusch hörten.
Ich fliehe
Du fliehst
Sie er es flieht
Wir fliehen
Ihr flieht
Sie sie fliehen
Sein geflohen
Ich floh
Du flohst
Sie er es floh
Wir flohen
Ihr floht
Sie sie flohen
Möglicherweise
قید
احتمالا
Möglicherweise komme ich heute später nach Hause
Geheim
Geheimer
Geheimsten
صفت
محرمانه
Das ist geheim. Du darfst es niemandem sagen.
Das Treffen findet an einem geheimen Ort statt.
die Regierung wurde in freier und geheimer Wahl gewählt
eine geheime Abstimmung
eine geheime Verschlusssache bearbeiten
er reist in geheimer Mission, hat einen geheimen Auftrag, eine geheime Botschaft
über geheime Waffen verfügen
die Regierungen unterhalten geheime Beziehungen
Bettdecke
Die Bettdecke
اسم
روانداز پتو
روتختی
Heimlich
Heimlicher
Heimlichsten
صفت
مخفیانه
مخفی
ein heimliches Treffen im Wald
Gestern habe ich gehört, dass mein Sohn heimlich raucht.
Kissen
Das Kissen
Die Kissen
اسم
بالشت
متکا
کوسن
پشتی
Ohne Kopfkissen kann ich nicht schlafen.
Matratze
Die Matratze
Die Matratzen
اسم
تشک
Bei den meisten Hotelbetten sind mir die Matratzen zu weich.
Machbar
صفت
امکانپذیر
ممکن
محتمل
شدنی
eine machbare Utopie, Alternative
die Energiewende ist machbar
Deswegen ist es bis heute weder denkbar noch machbar, dass ein katholischer Bischof oder gar ein Kardinal ein politisches Staatsamt übernimmt
Zugeben
=bekennen
فعل
اعتراف کردن
پذیرفتن
Ich musste zugeben, dass das Missverständnis mein Fehler war.
Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben.
Gebt zu
Hat zugegeben
Gab zu
Deckel
Der Deckel
Der Deckel
اسم
در(ظرف)
سر
Das Wasser kocht schneller, wenn du den Deckel auf den Topf tust.
Für diesen Topf brauchen wir einen anderen Deckel.
Dach
Das Dach
Die Dächer
اسم
سقف
Das Dach muss repariert werden, es ist nicht dicht.
Unser Dach muss endlich neu gedeckt werden.
Furchtbar
Furchtbarer
Furchtbarsten
صفت
وحشتناک
به طرز وحشتناکی
Das war mir furchtbar unangenehm.
Dennis hat furchtbare Schmerzen.
Vorschlagen
=empfehlen
=anbieten
فعل
پیشنهاد کردن
پیشنهاد دادن
Ich schlage vor, dass wir uns in meinem Büro treffen.
Ich schlage vor, ihr kommt um acht.
Schlägt vor
Hat vorgeschlagen
Schlug vor
Literatur
Die Literatur
Die Literaturen
اسم
ادبیات
Afrikanische Literatur ist in Europa nicht sehr bekannt.
Ich interessiere mich für Literatur.
Zitieren
فعل
نقل قول کردن
نقل کردن
Bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit zitierte er Goethe.
Der Lehrer zitierte aus dem Tagebuch des Autors.
Zitiert
Hat zitiert
Zitierte
Weinen
فعل
گریه کردن
Er weinte vor Freude.
Weine bitte nicht!
Weint
Hat geweint
Weinte
Offen
صفت
باز
Die Geschäfte sind bis 18.30 offen.
Ich glaube, der Supermarkt ist jetzt noch offen.
Im Sommer schlafe ich immer bei offenem Fenster.
Komm rein. Die Haustür ist offen.
das Kellerschloss war offen
unsere Gartentür ist immer offen
eine offene Schublade
offenes (= lose herabhängendes) Haar
Auf ihrer offenen (= ausgestreckten) Hand steht ein kleiner Hase aus braunem Porzellan […]
صفت
ازاد
آزادانه
Einzelne Fragen sind noch offen.
Ich habe mit meinem Kollegen ganz offen über mein Problem gesprochen.
das offene Feld
ein offenes Gelände, Terrain
ein offener Ausblick
der Zug hält auf offener Strecke (= hält zwischen zwei Stationen)
er wurde auf offener Straße (= auf einer Straße) überfallen
unter offenem Himmel
auf offener See
auf offenem Meer
der Garten ist hinten, zum Nachbar offen (= hat keinen Zaun)
Latein
Das Latein
اسم
(زبان) لاتین
Der Text war in klassischem Latein abgefasst.
Latein ist nicht mehr im Studienplan.
Reich
صفت
پولدار
ثروتمند
Durch kluge Exportgeschäfte ist er reich geworden.
Reich kann man in meinem Beruf nicht werden, aber ich verdiene recht gut.
Sie leben in einem reichen Land.
Wenn ich reich wäre, würde ich eine Weltreise machen.
صفت
غنی
سرشار
_reich an etwas dat seinغنی(سرشار) از چیزی بودن
Der Asteroid war reich an Nitrit.
Dieses Wasser ist reich an Mineralsalzen
Überzeugt
صفت
متقاعد (شده)
_von etwas dat überzeugt sein از چیزی متقاعد شدن
Davon ist die Kommission nicht überzeugt.
Wir sind von seiner Ehrlichkeit überzeugt.
Entgehen
=entkommen
=fliehen
فعل
گریختن
فرار کردن
Entgeht
Ist entgangen
Entging
Genung
قید
کافی
به اندازه کافی
Es ist noch genug Suppe da.
Ich habe jetzt lange genug gewartet.
Ich verdiene nicht genug.
Gurke
Die Gurke
Die Gurken
اسم
خیار
Das eigenartige Gemüse war eine Mischform aus Gurke und Kürbis.
Ich nenne es eine schwarze Gurke.
Käppi
Das Käppi
اسم
کلاه لبه دار(کلاه سربازان و پاسبانان فرانسه)
Ändern
فعل
عوض کردن
تغییر دادن
_etwas akk ändern چیزی را تغییر دادن
Das Gesetz wurde geändert.
Ich habe meine Meinung inzwischen geändert.
Können Sie mir diese Hose ändern?
Ich ändere
Du änderst
Sie er es ändert
Wir ändern
Ihr ändert
Sie sie ändern
Haben geändert
Ich änderte
Du ändertest
Sie er es änderte
Wir änderten
Ihr ändertet
Sie sie änderten
Befehlen
فعل
دستور دادن
امر کردن
Ich lasse mir von dir nichts befehlen.
Sofort befahl der Feldherr.
Befiehlt
Hat befohlen
Befahl
Verrückt
Verrückter
Verrückteste
صفت
دیوانه
دیوانه وار
احمقانه
Das ist doch verrückt!
Das ist eine verrückte Idee.
Der Typ ist total verrückt. Halt dich von ihm fern.
Fall
Der Fall
Die Fälle
اسم
وضعیت
شرایط
حالت
_in diesem Fall در این شرایط
Sie hat eine starke Erkältung.
_auf jeden Fall در هر شرایطی
Rufen Sie auf jeden Fall vorher noch einmal an
_für den fall, dass… در صورتی که(چنان چه)
Für den Fall, dass meine Mutter aus dem Krankenhaus kommt, bleibe ich zu Hause.
_auf keinen fall به هیچ وجه
Das ist auf keinen Fall möglich.
_Im falle, dass,…. در صورتی که(چنان چه)
Ich will meine Erfahrung wiederholen, im Falle, dass ich etwas davon vergesse.
اسم
سقوط
نابودی
Der soziale Fall der Familie ist jedem bekannt
_der Fall eines Reiches سقوط یک امپراطوری
_eine Regierung zu Fall bringen دولتی را به نابودی کشاندن
Hauptsache
Hauptsache
Die Hauptsache
Die Hauptsachen
اسم
اصل قضیه
موضوع اصلی
Die Hauptsache ist, dass wir noch am Leben sind
Gute Qualität des Materials ist die Hauptsache.
Egal
Egaler
Egalste
=/ Wichtig
صفت
بی اهمیت
بدون تفارت
Das ist mir egal.
Es ist mir ganz egal, was die Leute denken
Mir ist egal, was du anziehst
Abnehmen
فعل
کندن
باز کردن
برداشتن
گرفتن
Morgen können wir den Verband abnehmen
_ (jemandem) etwas (Akk.) abnehmenچیزی را برداشتن(گرفتن)
Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
den Hut abnehmen
_ jemandem Pass/Geld/… abnehmen پاسپورت/پول/ کسی را گرفتن(تصاحب کردن)
Der Gangster nahm ihm sein ganzes Geld ab
_ jemandem den Bart abnehmenریش کسی را کوتاه کردن
فعل
وزن کم کردن
=/zunehmen
Er hat über 10 Pfund abgenommen.
Ich habe zehn Kilo abgenommen.
فعل
پایین آمدن
کم شدن
کاهش یافتن
کوتاه شدن
=sinken
=/zunehmen
Die Zahl der Geburten nimmt ständig ab.
Im Herbst nehmen die Tage ab.
Ich nehme ab
Du nimmst ab
Sie er es nimmt ab
Wir nehmen ab
Ihr nehmmt ab
Sie sie nehmen ab
Haben abgenommen
Nahm ab
Spannend
Spannender
Spannendsten
صفت
هیجان انگیز
_spannend sein هیجان انگیز بودن
Das Spiel war spannend bis zur letzten Minute
Der Roman ist recht spannend
Anbieten
فعل
عرضه کردن
ارایه کردن
تعارف کردن
_etwas akk anbieten چیزی را عرضه کردن
Der Supermarkt bot heute besonders günstige Milch an
Heute werden auf dem Markt waren zum verkauf angeboten
_jemandem etwas akk (zu essen/zu trinken/…) anbieten به کسی چیزی (برای خوردن/نوشیدن/….) تعارف کردن
Sie hat mir einen Kaffee angeboten
Was darf ich dir anbieten
Ich biete an
Du bietest an
Sie er es bietet an
Wir bieten an
Ihr bietet an
Sie sie bieten an
Haben angeboten
Ich bot an
Du botest an
Sie er es bot an
Wir boten an
Ihr botet an
Sie sie boten an
Empfehlen
فعل
توصیه کردن
سفارش کردن
پیشنهاد کردن
_jemandem etwas akk empfehlen به کسی چیزی را توصیه کردن(پیشنهاد کردن)
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
Welchen Wein können Sie mir empfehlen?
Ich kann ihn dir als Fachmann sehr empfehlen
Empfiehlt
Hat mpfohlen
empfahl
Plötzlich
قید
ناگهان
به طور ناگهانی
Es war zuerst so schön. Plötzlich hat es angefangen zu regnen
Plötzlich will er nicht mehr zur schule gehen
Fürchten
فعل
ترسیدن
=erschrecken
Ich fürchte, dass wir zu spät kommen
Ich fürchte
Du fürchtest
Sie er es fürchtet
Wir fürchten
Ihr fürchtet
Sie sie fürchten
Haben gefürchtet
Ich fürchtete
Du fürchtetest
Sie er es fürchtete
Wir fürchteten
Ihr fürchtetet
Sie sie fürchteten
Schrecklich
Schrecklicher
صفت
بسیار بد
ناخوشایند
ناجور
افتضاح وحشتناک
=furchtbar
Auf der Autobahn ist ein schrecklicher Unfall passiert
Heute ist eine schreckliche Hitze
Ich finde dieses Kleid schrecklich
قید
وحشتناک
خیلی
Das Buch ist schrecklich interessant
Das Restaurant war schrecklich voll
Überhaupt
قید
اصلا
در کل
ابدا
Die Suppe schmeckt mir überhaupt nicht.
Du willst mit meinem Auto fahren? Hast du überhaupt einen Führerschein?
Er hat wieder mal überhaupt nichts verstanden.
Tut mir leid. Ich habe überhaupt keine Zeit.
Wahrheit
Die Wahrheit
Die Wahrheiten
اسک
حقیقت
Sag mir bitte die Wahrheit. Hast du wieder geraucht?
Sagst du mir jetzt bitte die wahrheit?
Sie hat nicht die Wahrheit gesagt.
Nachspielen
فعل
(دوباره) اجرا کردن
(دوباره) روی صحنه بردن
Das Theaterstück wurde von fast allen Bühnen nachgespielt.
Kleine Mädchen können ihren Traum vom Ballett nachspielen.
Ich spiele nach
Du spielst nach
Sie er es spielt nach
Wir spielen nach
Ihr spielt nach
Sie sie spielen nach
Haben nachgespielt
Ich spielte nach
Du spieltest nach
Sie er es spielte nach
Wir spielten nach
Ihr spieltet nach
Sie sie spielten nach
Decke
Die Decke
Die Decken
اسم
پتو
Heute Nacht brauchen wir zwei Decken. Es soll sehr kalt werden.
Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt.
اسم
سقف
Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke.
Ehrlich
Ehrlicher
Ehrlichsten
Sie ist ein ehrlicher Mensch.
_ehrlich sien صادق بودن
Bitte sei in dieser Sache ehrlich.
Seien wir ehrlich!
_ehrlich sagen صادقانه گفتن
ehrlich gesagt…
Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: Ihr Kind ist sehr krank.
_seine Meinung offen und ehrlich sagen نظر خود را بی پرده و صادقانه گفتن
صفت
منصفانه
_ehrlich handel/spiel/………. تجارت/بازی منصفانه
Hälfte
اسم
نصف(چیزی)
نیم
Bitte teilt euch die Schokolade, jeder bekommt die Hälfte
Die Hälfte vom Urlaub ist schon vorbei
Was hat der man gesagt? Ich habe nur die Hälfte verstanden
Ermöglichen
=möglich machen
فعل
ممکن ساختن
Das feuchtwarme Klima ermöglicht den Anbau von Bananen
Seine Eltern ermöglichten ihm das Studium.
Ich ermögliche
Du ermöglichst
Sie er es ermöglicht
Wir ermöglichen
Ihr ermöglicht
Sie sie ermöglichen
Haben ermöglicht
Ich ermöglichte
Du ermöglichtest
Sie er es ermöglichte
Wir ermöglichten
Ihr ermöglichtet
Sie sie ermöglichten
Eigentlich
قید
در حقیقت
واقعا
Die Sängerin nennt sich Arabella. Aber eigentlich heißt sie Uschi Müller
Was willst du eigentlich von mir?
Wir haben eigentlich eine Gehaltserhöhung erwartet
Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben.
_im eigentilichen Sinne des Wortes به معنای واقعی کلمه….
_im eigentlichen Sinne bedeutet das در واقع این بدین معناست که……..
صفت
واقعی
اصلی
_eigentliche Frage/Ereignisse… سوال/ وقایع/…. حقیقی (واقعی)
Die eigentliche Frage ist, ob wir uns das neue Haus leisten können
Die eigentlichen Wachstumsraten waren höher als erwartet
حرف
اصلا
Was willst du eigentlich hier?
Wie heißt du eigentlich?
حرف
راستی
Wie geht es eigentlich deinen Kindern?
Wie spät ist es eigentlich?
Begleiten
فعل
همراهی کردن
=mitgehen
=mitfahren
Ich begleite dich ein Stück
Meine Freundin begleitete mich auf meiner Reise
Ich begleite
Du begleitest
Sie er es begleitet
Wir begleiten
Ihr begleitet
Sie sie begleiten
Haben begleitet
Ich begleitete
Du begleitetest
Sie er es begleitete
Wir begleiteten
Ihr begleitetet
Sie sie begleiteten
Sich bedienen
فعل
از خود پذیرایی کردن
برای خود غذا کشیدن
Bitte bedienen Sie sich selbst!
Ich bediene mich
Du bedienst dich
Sie er es bedient sich
Wir bedienen uns
Ihr bedient euch
Sie sie bedienen sich
Haben bedient
Ich bediente mich
Du bedientest dich
Sie er es bediente sich
Wir bedienten uns
Ihr bedientet euch
Sie sie bedienten sich
Verkehrsmittel
Das Verkehrsmittel
Die Verkehrsmittel
اسم
وسیله نقلیه
Das Flugzeug ist eines der schnellsten Verkehrsmittel
Es gibt kaum Parkplätze. Sie sollten mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren
Schuld(Name)
Die Schuld
اسم
گناه
Er leugnet seine Schuld.
Es ist nicht meine Schuld, dass das nicht geklappt hat.
_die Schuld an etwas dat مقصر چیزی
Bin ich Schuld an Ihrer Inkompetenz?
Schuld an dieser ganzen Geschichte war er selbst.
Sich gewöhnen
فعل
عادت کردن
_sich akk an etwas akk gewöhnen
An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt.
Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt.
Ich gewöhne mich
Du gewöhnst dich
Sie er es gewöhnt sich
Wir gewöhnen uns
Ihr gewöhnt euch
Sie sie gewöhnen sich
Haben sich gewähnt
Ich gewöhnte mich
Du gewöhntest dich
Sie er es gewöhnte sich
Wir gewöhnten uns
Ihr gewöhntet euch
Sie sie gewöhnten sich
Sich verändern
فعل
تغییر کردن
_sich zu seinem Vorteil/Nachteil verändernبه نفع/ به ضرر کسی تغییر دادن
_sich stark/sehr/gut/…. verändern به شدت/ خیلی/ خوب/… تغییر کردن
Er hat sich stark verändert.
_sich (gar) nicht verändern (اصلا) تغییر نکردن
Wir haben uns lange nicht gesehen. Aber du hast dich gar nicht verändert
Verändert sich
Haben sich verändert
Veränderte sich
Angewiesen
صفت
وابسته
_auf jemanden/etwas akk angewiesen sein به کسی/چیزی وابسته بودن
Geschäfte sind auf Kunden angewiesen.
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen.
Befehl
Der Befehl
Die Befehle
اسم
دستور
فرمان
امر
Der Soldat befolgte den Befehl seines Vorgesetzten.
Die Befehle des Generals kann ich nicht nachvollziehen.
Beenden
فعل
تمام کردن
Du musst deine Ausbildung auf jeden Fall beenden.
Wir haben unseren Streit beendet.
Beendet
Hat beendet
Beendete
Introvertiert
Introvertierter
Introvertiertesten
صفت
درونگرا
=/Extrovertiert
Das Kind ist introvertiert und schüchtern.
Eine Schwester ist sehr introvertiert, die andere eher extrovertiert.
Extrovertiert
Extrovertierter
Extrovertiertesten
صفت
برونگرا
=/Introvertiert
Eine Schwester ist sehr introvertiert, die andere eher extrovertiert.
Mein Freund hat einen extrovertierten Charakter und ist überhaupt nicht schüchtern.
Optimal
Optimaler
Optimalsten
صفت
بهینه
بهتر
مطلوب
Ich habe die optimale Lösung für unser Problem gefunden.
Jeder versucht, in Prüfungen optimale Ergebnisse zu erzielen.
Alltag
Der Alltag
اسم
زندگی روزمره
Das Internet ist zu einem wichtigen Teil des Alltags geworden.
Das ist mein Alltag: putzen, waschen, kochen.
Sich lassen
=können
فعل
توانستن
(ممکن بودن)
Das lässt sich machen.
_etwas leicht/schwer/gut/… machen lassen چیزی آسان/سخت/ خوب/… میتواند انجام شود
das Fenster lässt sich leicht öffnen.
Das Material lässt sich gut verarbeiten.
Lässt
Hat gelassen
Ließ
Leider
= bedauerlicherweise
قید
متاسفانه
Hast du schon eine Antwort auf deinen Brief? –Leider nicht.
Ich kann Ihnen leider nicht helfen.
Leider kann ich nicht kommen. Ich muss zum Arzt.
Morgen können wir leider nicht kommen.
Kessel
Der Kessel
Die Kessel
اسم
گتری
Nimm den Kessel vom Herd! Das Wasser kocht.
Bedauern
فعل
متاسف شدن
پشیمان شدن
Ich bedauere sehr, dass ich Ihre Einladung nicht annehmen kann.
فعل
همدردی کردن
=bemitleiden
Ich bedauere dich aufrichtig.
Man muss einen kranken Menschen bedauern.
bEdauert
Hat bedauert
Bedauerte
Eisen
Das Eisen
Die Eisen
اسم
آهن
Die Leiter ist aus Eisen.
Mein Hammer ist aus Eisen.
Schmelzen
فعل
ذوب شدن
آب شدن
Butter schmilzt in der Sonne.
Gold schmelzen
Schmiltz
Hat geschmolzen
Schmolz
Entkommen
=fliehen
= Entgehen
فعل
گریختن
فرار کردن
Entkommt
Ist entkommen
Entkam
Bedauerlicherweise
=leider
قید
متاسفانه
bedauerlicherweise konnte ich nicht kommen, war er nicht da
Entschlossenheit
Die Entschlossenheit
اسم
عزم
تصمیم قطعی
es fehlt ihm an Entschlossenheit
ihre Stimme drückte klare Entschlossenheit aus
_ Entschlossenheit zu etwas dativ عزم برای چیزی
Die Kanzlerin betonte die Entschlossenheit zum Ausstieg aus der Atomkraft.
Enttäuscht
Enttäuschter
Enttäuschtesten
صفت
مایوس
ناامید
Er machte ein sehr enttäuschtes Gesicht.
_enttäuscht von etwas dative sein از چیزی مایوس بودن
Die Fans waren enttäuscht vom Ergebnis des Spiels.
Luft
اسم
هوا
Die Luft
Die Seeluft tut mir gut
Ausschnitt
اسم
قسمت
برش
Der Auschnitt
Die Auschnitte
Der Autor las einen Ausschnitt aus seinem neuen Roman
ein Ausschnitt aus einer Zeitung
den Ausschnitt eines Bildes vergrößern
der Ausschnitt einer Kugel
Verbringen
فعل
گذراندن(زمان)
Ich werde Abend mit meiner Familie verbringen.
Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?
ich verbringe
du verbringst
sie er es verbringt
wir verbrigngen
ihr verbringt
sie Sir verbringen
Haben verberacht
Rein
صفت
خالص
تمیز
محض
Das Wasser ist so rein, dass man es trinken kann
Es wai reiner Zufall, dass ich die Uhr wiedergefunden habe
_etwas akk rein machen چیزی را تمیز (خالص) کردن
Unschuldig
Unschuldiger
Unschuldigsten
صفت
بی گناه
بی تقصیر
Der Angeklagte war unschuldig.
Sie war nicht ganz unschuldig an dem Missverständnis.
_an etwas dati unschuldig sein در چیزی بی گناه بودن
an diesem Verbrechen ist er unschuldig
Abfahrt
Die Abfahrt
Die Abfahrten
اسم
حرکت
عزیمت
Abfahrt ist um 17 Uhr
Gespannt
صفت
کنجکاو
Gespannter
Gespanntesten
Ich bin gespannt, wer bei diesem Spiel gewinnt.
es herrschte eine gespannte Stille
gespannt lauschen
er starrte gespannt in die Dunkelheit
jmdn. gespannten Blickes ansehen
etw. mit gespannter Aufmerksamkeit verfolgen
da bin ich aber gespannt!
ich bin gespannt, wie es weitergeht
ich bin auf das Ergebnis gespannt
_auf jemanden/etwas gespannt در کسی/چیزی کنجکاو بودن
Sie ist gespannt auf viele interessante Themen.
Wir sind alle darauf gespannt, wie die Wahlen ausgehen werden.
بحرانی
حاد
پرتنش
hat Präpositionalgruppe/-objekt: zum Zerreißen gespannt
zwischen ihnen herrschen gespannte Beziehungen
in einem gespannten Verhältnis mit jmdm. stehen, leben
er steht, lebt mit ihr auf gespanntem Fuße
die Lage war gespannt, wurde immer gespannter (= gab zu den schlimmsten Befürchtungen Anlass)
Die Lage im Norden Kosovos ist weiter gespannt und wird zunehmend für geopolitisch motivierten Zündeleien missbraucht.
Aushalten
فعل
تحمل کردن
تاب آوردن
=ertragen
Was für eine Hitze heute! Das kann
man ja kaum aushalten.
Angst, Durst, Kälte, Schmerzen aushalten
eine Anstrengung, Krankheit, Operation, einen Schlag aushalten
eine Woche hielten die Verteidiger den Ansturm, die Belagerung, Beschießung aus
Hält aus
Hat ausgehalten
Hielt aus
Verpassen
فعل
از دست دادن
نرسیدن
=/Erreichen
Du musst gehen, sonst verpasst du den Zug
Ich verpasse
du verpasst
sie er es verpasst
wir verpassen
ihr verpasst
sie Sie verpassen
haben verpasst
Beliebt
beliebter
beliebtesten
صفت
محبوب
_bei jemandem beliebt sien نزد کسی محبوب بودن
Dieses Spiel ist bei jugendlichen sehr beliebt
Vorstellung
Die Vorstellung
Die Vorstellungen
اسم
نمایش
اجرا
Nach der vorstellung gehen wir einen trinken
Geeignet
Geeigneter
geeignetesten
=passend
=/ungeeignet,unpassend
صفت
مناسب
Bücher sind immer als Geschenk geeignet.
Tennisspieler müssen geeignete Schuhe tragen.
_für etwas geeignet sein برای چیزی مناسب بودن
Dieses Spiel ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet
Sie ist für schwere Arbeit nicht geeignet.
Gegensatz
Der Gegensatz
Die Gegensätze
اسم
تضاد
متضاد
der Gegensatz von ›schwarz‹ ist ›weiß‹, der Gegensatz von ›gut‹ ist ›böse‹
Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander.
_im Gegensatz zu jemandem/ etwas بر خلاف با کسی/چیزی
Er war im Gegensatz dazu bescheiden und freundlich.
Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
Überzeugen
فعل
متقاعد کردن
_von etwas dat überzeugen از چیزی متقاعد کردن
_jemanden überzeugen کسی را متقاعد کردن
Die Schauspieler im Theater gestern überzeugten mich nicht.
Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt.
Überzeugt
Hat überzeugt
Überzeugte
Eifersucht
Die Eifersucht
اسم
غیرت
حسادت
Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer.
_ Eifersucht auf etwas akk حسادت از چیزی
Seine Eifersucht auf ihren Kollegen ist krankhaft