B1 L9 Flashcards
Ausatmen
فعل
نفس را بیرون دادن
بازدم کردن
Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief einatmen und ausatmen
Ich atme aus
Du atmest aus
Sie er es atmet aus
Wir atmen aus
Ihr atmet aus
Sie sie atmen aus
Haben ausgeatmet
Ich atmete aus
Du atmetest aus
Sie er es atmete aus
Wir amteten aus
Ihr atmetet aus
Sie sie atmeten aus
Verursachen
فعل
باعث شدن
درست کردن
Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen
Dieser Busfahrer verursachte den Unfall.
Ich verursache die Unordnung in der Küche
Ich verursache
Du verursachst
Sie er es verursacht
Wir verursachen
Ihr verursacht
Sie sie verursachen
Haben verursacht
Ich verursachte
Du verursachtest
Sie er es verursachte
Wir verursachten
Ihr verursachtet
Sie sie verursachten
Risiko
Das Risiko
Die Risiken
Durch etwas akk
اسم
ریسک
مخاطره
Es besteht ein enormes Risiko.
Ich nehme keinen Kredit auf. Das Risiko ist mir zu hoch.
_das Risikio streuen (میزان) ریسک را افزایش دادن
Durch Diversifikation streuen Sie das Risiko
Dank
Der Dank
اسم
تشکر
شکر
سپاسگزاری
Er verdient Dank.
Nehmen Sie meinen herzlichen Dank!
حرف اضافه
به خاطر
به یمن
Dank
Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft
Sie konnte das Problem dank ihrer Erfahrung lösen
Nutzen
=gebrauchen,verwenden, benutzen
_etwas akk nutzen
Ich möchte das schöne Wetter nutzen und spazieren gehen.
Sie hat ihre Chancen genutzt
Sie nutzt jede Gelegenheit.
فعل
مفید بودن
کاربرد داشتن
_jemandem etwas akk nutzen
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.
Ich nutze
Du nutzt
Sie er es nutzt
Wir nutzen
Ihr nutzt
Sie sie nutzen
Haben genutzt
Ich nutzte
Du nutztest
Sie er es nutzte
Wir nutzten
Ihr nutztet
Sie sie nutzten
Persönlich
Persönlicher
Persönlichsten
صفت
شخصی
خصوصی
Das ist meine persönliche Meinung.
Ich habe eine persönliche Einladung vom Direktor bekommen.
Ich muss Herrn Meier persönlich sprechen.
Atmen
فعل
نفس کشیدن
تنفس کردن
Er hat eine Erkältung und kann nicht durch die Nase atmen
Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie eingeschlafen.
Ich atme
Du atmest
Sie er es atmet
Wir atmen
Ihr atmet
Sie sie atmen
Haben geatmet
Ich Atmete
Du atmetest
Sie er es atmete
Wir atmeten
Ihr atmetet
Sie sie atmeten
Tief
Tiefer
Tiefsten
صفت
عمیق
گود
ژرف
Bitte jetzt tief einatmen!
Der Schrank ist drei Meter breit und 60 Zentimeter tief.
Vorsicht, das Wasser ist tief!
صفت
بم
کلفت
Die tiefe Stimme konnte nur Onkel Farlin gehören.
Ich hatte eine tiefe Stimme seit ich aus dem Bauch meiner Mutter kam.
Schaden(name)
Der Schaden
Die Schäden
اسم
آسیب
خسارت
خرابی
Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden.
Er hat einen Schaden am Knie davongetragen.
_schaden haben آسیب دیدن
Ich habe einen Schaden am Auto.
_einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن
_den Schaden begrenzen آُیب را محدود کردن
_zu Schaden kommen آسیب دیدن
_etwas dat Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
Durchschnittsalter
Das Durchschnittsalter
Die Durchschnittsalter
اسم
سن متوسط
Das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte ist besorgniserregend hoch.
Netz
Das Netz
Die Netze
اسم
تور
Der Ball berührte das Netz
اسم
شبکه
Der Ausbau des Netzes wird die Servicequalität verbessern.
Seid ihr schon ans Netz angeschlossen?
Netzwerk
Das Netzwerk
Die Netzwerke
اسم
شبکه
Das Telefonnetzwerk wird ständig erweitert
Soziale Netzwerke sind wichtig
Beguem
=Kamfortabel
=/unbequem
Diesen Sessel finde ich sehr bequem
Im Supermarkt einkaufen ist sehr bequem
Meine Kinder ziehen am liebsten bequeme Sachen an.
Nutzen(Name)
Der Nutzen
Die Nutzen
اسم
استفاده
سود
فایده
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.
_von etwas dat Nutzen haben ازچیزی سود به دست آوردن
_jemandem von Nutzen sein برای کسی سودمند بودن
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
_jemandem Nutzen bringen برای کسی سود آوردن(مفید بودن)
_aus etwas Nutzen ziehen از چیزی سود بدست آوردن
Wohl
قید
خوب
خوش
سرخوش
=gut
=/schlecht
Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl?
Kann ich nach Hause gehen? Ich fühle mich nicht wohl
حرف
احتمالا
لابد
شاید
Das wird wohl etwas länger dauern als geplant
Du hast wohl viel zu tun?
Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut.
حرف
حتما
قطعا
Ich werde wohl ins Kino gehen dürfen, oder?
Siehst du wohl!
Willst du wohl deine Hausaufgaben machen!
حرف
خوب
قشنگ
Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht
Wohl wissend, dass sein Geld zur Neige ging, gِönnte er sich diesen Luxus.
Schaden
داتیو
فعل
آسیب رساندن
_etwas dat schaden به چیزی آسیب رساندن
Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen.
Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät.
Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden.
_jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب رساندن
Ich schade
Schadest
Sie er es schadet
Wir schaden
Ihr schadet
Sie sie schaden
Haben geschadet
Ich schadete
Du schadetest
Sie er es schadete
Wir schadeten
Ihr schadetet
Sie sie schadeten
Wohl(namen)
اسم
سالم
سلامت
Das Wohl
das Wohl der Familie
_Zum Wohl به سلامتی
Die Kneipengänger riefen alle aus voller Brust: zum Wohl!
Sucht
Die Sucht
Die Süchte
اسم
اعتیاد
Das Internet kann zur Sucht werden
Er kämpft gegen seine Alkoholsucht.
_Die Sucht nach etwas(dativ) اعتیاد به چیزی
Die Sucht nach Medikamenten nimmt zu.
Einatmen
فعل
(به داخل) نفس کشیدن
هوا را داخل دادن
Bitte atmen Sie jetzt tief ein!
Ich atme ein
Du atmest ein
Sie er es atmet ein
Wir atmen ein
Ihr atmet ein
Sie sie atmen ein
Haben eingeatmt
Ich atmte ein
Du atmtest ein
Sie er es atmte ein
Wir atmten ein
Ihr atmtet ein
Sie sie atmten ein
Feier
Die Feier
Die Feiern
=die Party, Das Fest
Es war eine schöne Feier.
Ich will die Feier nicht verderben.
Suchtmittel
Das Suchtmittel
Die Suchtmittel
اسم
ماده اعتیاد آور
Manche Medikamente sind auch Suchtmittel.
Inhalt
Der Inhalt
Die Inhalte
اسم
محتوا
mit Adjektivattribut: eigene, redaktionelle, politische Inhalte
als Akkusativobjekt: den Inhalt [von etw.] kennen, verstehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: zum Inhalt haben; mit Inhalt füllen; [jmdn.] über den Inhalt [eines Gesprächs] informieren
in Koordination: Form und Inhalt
mit Genitivattribut: der Inhalt eines Gesprächs, eines Briefs, Schreibens, einer Datei
Geben Sie den Inhalt der Packung in einen Liter kochendes Wasser.
Können Sie mir etwas über den Inhalt sagen?
Sich verhalten
فعل
رفتار کردن
عمل کردن
_Sich ruhig/still/vorsichttig vehalten با آرامش/ ساکت/ با احتیاط رفتار کردن
Alle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig.
_sich jemanden gegen(irgendwie) verhalten در مقابل کسی (به نحوی) رفتار کردن
Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten.
_sich zu jemandem verhalten در مقابل کسی رفتار کردن
Wie verhalten Sie sich dazu?
Ich verhalte mich
Du verhältst dich
Sie er es verhält sich
Wir verhalten uns
Ihr verhaltet euch
Sie sie verhalten sich
Haben sich verhanten
Ich verhielte mich
Du verhieltst dich
Sie er es verhielt sich
Wir verhielten uns
Ihr verhieltet euch
Sie sie verhielten sich
Preis
Der Preis
Die Preise
اسم
قیمت
Die Preise sind hoch.
Die Preise sind schon wieder gestiegen
Ich habe den Tisch für den halben Preis bekommen, weil er ein paar Fehler hat.
اسم
جایزه
Ich konnte den ersten Preis gewinnen
Wer hat den ersten Preis gewonnen?
Schachtel
Die Schachtel
Die Schachteln
اسم
پاکت
بسته
Bring mir bitte eine Schachtel Zigaretten mit
Meiner Mutter schenke ich eine Schachtel Pralinen.
eine leere, volle Schachtel
eine bemalte, bunte Schachtel
etw. in eine Schachtel tun, legen
etw. in einer Schachtel aufbewahren
eine Schachtel öffnen, wegwerfen
den Deckel der Schachtel abnehmen
Leitung
Die Leitung
Die Leitungen
اسم
مدیریت
Ab 1. Juli übernimmt Herr Meier die Leitung der Abteilung.
Die Geschäftsleitung hat die Arbeitszeiten geändert.
die Leitung der Firma
اسم
لوله
Im letzten Winter ist unsere Wasserleitung eingefroren.
اسم
خط تلفن
خط
Tut mir leid, alle Leitungen sind besetzt.
Sich Wohlfühlen
فعل
حس خوبی داشتن
حس بهبودی داشتن
حس راحتی داشتن
Fühlst du dich nach deiner Erkältung wieder wohl?
In diesem angenehmen Klima kann man sich wohlfühlen.
Ich fühle mich wohl
Du fühlst dich wohl
Sie er es fühlt sich wohl
Wir fühlen uns wohl
Ihr fühlet euch
Sie sie fühlen uns
Haben sich wohlgefühlt
Ich fühlte mich wohl
Du fühltest dich wohl
Sie er es fühltet sich wohl
Wir fühlten uns wohl
Ihr fühltet euch
Sie sie fühlten uns
Verhalten(name)
Das Verhalten
Die Verhalten
اسم
رفتار
Wie verhalten Sie sich dazu?
Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation
_ein tadelloses/seltsames/Kluges/fahlässiges verhalten یک رفتار بی عیب/عجیب/هوشمندانه/ بی دقت
_sein verhalten gegenüber/gegen/jemanden ändern رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
Situation
Die Situation
Die Situationen
اسم
وضعیت
Die wirtschaftliche Situation im Lande ist zur Zeit gut.
Ich bin in einer schwierigen Situation.
Stelle
Die Stelle
Die Stellen
اسم
موقعیت شغلی
شغل
جایگاه شغلی
In unserer Firma ist eine Stelle als Fahrer frei.
Sie hat seine Stelle verloren.
_gute/neue/…. Stelle finden شغل خوب/ جدید/… پیدا کردن
Paul hat eine gute Stelle gefunden.
_Gute/interessante/neu/… Stelle haben شغل خوب/ جذاب/… داشتن
Ich habe eine neue Stelle.
اسم
جا
مکان
An Ihrer Stelle würde ich den Vertrag nicht unterschreiben.
Wir treffen uns hier an dieser Stelle
_schöne/schere/… Stelle مکان زیبا/ امن/…
Hast du eine kahle Stelle am Kopf
Es ist eine schöne Stelle zum Campen.
اسم
قسمت
بخش
Diese Stelle in seinem Brief ist mir nicht ganz klar.
Er hat eine Stelle aus dem Buch zitiert.
Krankenkasse
Die Krankenkasse
Die Krankenkassen
=Krankenversicherung
اسم
بیمه درمانی
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente.
Tatsache
Die Tatsache
Die Tatsachen
=Wahrheit
اسم
واقعیت
حقیقت
واقعیت امر
Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente.
Das widerspricht den Tatsachen.
eine unleugbare, unbestreitbare, unabänderliche, geschichtliche Tatsache
das ist eine Tatsache, mit der du dich abfinden musst
angesichts der Tatsache, dass …
diese Behauptung entspricht nicht den Tatsachen
das ist eine Verdrehung der Tatsachen
die Tatsachen sprechen lassen
sich auf den Boden der Tatsachen stellen
das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen
vollendete Tatsachen schaffen
jmdn. vor vollendete Tatsachen stellen (= jmdn. erst nachträglich, wenn nichts mehr zu ändern ist, von einem eigenmächtig geschaffenen Sachverhalt unterrichten)
das ist eine nackte Tatsache
Tatsache ist, dass …
Mahlzeit
Die Mahlzeit
Die Mahlzeiten
اسم
وعده غذایی
غذا
Die Tropfen bitte immer nach den Mahlzeiten einnehmen.
In Deutschland gibt es meist nur einmal am Tag eine warme Mahlzeit
In diesem Restaurant gibt es warme
Übung
Die Übung
Die Übungen
اسم
تمرین
Diese Übung war sehr schwer.
In unserem Buch gibt es sehr viele Grammatikübungen.
Verbot
Das Verbot
Die Verbote
اسم
ممنوعیت
Dieses Verbot kannte ich nicht.
Ich bin für das Verbot dieses neuen Videospiels.
Verhältnis
Das Verhältnis
Die Verhältnisse
اسم
رابطه
ارتباط
_zu jemandem Verhältnis haben
Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne.
Ich habe ein freundschaftliches Verhältnis zu ihm
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern
Weiterbildung
Die Weiterbildung
Die Weiterbildungen
اسم
تحصیلات عالی
ادامه تحصیلی
Ich möchte eine Weiterbildung machen.
Weiterbildung verbesserte seine beruflichen Perspektiven.
Nahrungsmittel
Das Nahrungsmittel
Die Nahrungsmittel
=Das Lebensmittel
اسم
خوراکی
مواد خوراکی
In diesen Ländern fehlen vor allem Nahrungsmittel
Zusammenhang
Der Zusammenhang
Die Zusammenhänge
اسم
رابطه
ارتباط
(رابطه متقابل)
die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei Bücher aufmerksam machen.
Was ist der Zusammenhang zwischen diesen beiden Themen?
die Zusammenhänge von etw. erkennen, durchschauen, ahnen
zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Zusammenhang
er brachte den Vorfall in Zusammenhang mit …
einen Satz aus dem Zusammenhang (= aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen
etw. im Zusammenhang sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Zusammenhang stellen
sein Tod steht in keinem Zusammenhang mit dem Unfall
sein Name wurde in, im Zusammenhang mit diesem Vorfall genannt
er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse
Berichten
فعل
اطلاع دادن
تعریف کردن
_jemandem etwas akk berichten به کسی چیزی را گزارش دادن (تعریف کردن)
Er hat mir alle Einzelheiten des Gesprächs berichtet.
Ich habe ihm alles berichtet.
Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet.
_über etwas akk berichten راجع به چیزی گزارش دادن
Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet.
_es wird berichtet,dass…. گزارش شده است که….
ich berichte
du berichtest
sie er es berichtet
wir berichten
ihr berichtet
sie Sie berichten
haben berichtet
ich berichtete
du berichtetest
sie er es berichtete
wir berichteten
ihr berichtetet
sie Sie berichteten
Nichtraucher
M:Der Nichtraucher
F:Die Nichtraucherin
MPl:Die Nichtraucher
FPl:Die Nichtraucherinnen
=Der Raucher
اسم
(فرد) غیرسیگاری
In unserer Familie sind alle Nichtraucher.
Möchten Sie einen Tisch im Nichtraucherbereich?
Arbeitnehmer
M:Der Arbeitnehmer
F:Die Arbeitnehmerin
MPL:Die Arbeitnehmer
FPL:Die Arbeitnehmerinnen
اسم
کارمند
کارگر
نیرو(انسانی)
Alle Arbeitnehmer sind auf diese Regeln und Verfahren hinzuweisen.
ausländische Arbeitnehmer
Schließen
فعل
بستن
=zumachen
=/öffnen
_etwas akk schließen چیزی را بستن
Bitte, schließen Sie die Tür.
Du kannst die Datei schließen. Ich bin fertig.
Wir schließen um 20.00 Uhr.
فعل
بسته شدن
=zumachen
=öffnen
Die Banken sind am Samstag geschlossen.
Die Geschäfte schließen um 18.30 Uhr.
_schnell/automatisch/…. schließen سریع/به صورت خودکار/… بسته شدن
Die Tür schließt automatisch.
Die Tür schließt schlecht.
Ich schließe
Du schließt
Sie er es schließt
Wir schließen
Ihr schließt
Sie sie schließen
Haben geschlossen
Ich schloss
Du schlosst
Sie er es schloss
Wir schlossen
Ihr schlosst
Sie er es schlossen
Durchschnitt
Der Durchschnitt
Die Durchschnitte
اسم
متوسط
میانگین
Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5)
Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%.
Beziehung
Die Beziehung
Die Beziehungen
=Verhältnis
=Zusammenhang
اسم
رابطه
ارتباط
_politisch/Kulturelle/geschäftliche/private/internationale/… Beziehungen روابط سیاسی/ فرهنگی/تجاری/ خصوص/ بین الملی…
Seit Juli 2014 existieren wieder normale politische Beziehungen.
_die deutsch-russischen Beziehungen روابط آلمان و روسیه
Dies sei ein guter Tag für die deutsch-russischen Beziehungen.
_gute/freundschaftliche/…. Beziehungen zu jemandem haben روابط خوب/دوستانه/… با کسی داشتن
Wir haben gute Beziehungen zu unseren Nachbarn.
_eine Betiehung zu etwas dat stehen در رابطه با چیزی بودن/ با چیزی ارتباط داشتن
Sein Selbstmord steht sicher in Beziehung zu seiner langen Krankheit.
_eine Beziehung zwischen ارتباط/ رابطه میان
Die Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau muss auf Respekt basieren.
Beitragen
فعل
سهیم بودن
شرکت داشتن
کمک کردن
Zu etwas dativ
Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei.
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Ich trage bei
Du trägst bei
Sie er es trägt bei
Wir tragen bei
Ihr tragt bei
Sie sie tragen bei
Haben beigetragen
Ich trug bei
Du trugst bei
Sie er es trug bei
Wir trugen bei
Ihr trugt bei
Sie sie trugen bei
Wohlbefinden
Das Wohlbefinden
اسم
تندرستی
سلامتی
=die Wellness
Das Kind muss gut versorgt und sein Wohlbefinden gesichert werden.
Ihre Sorge um mein Wohlbefinden berührt mich
das geistige, psychische, körperliche, physische, soziale Wohlbefinden
um jmds. Wohlbefinden besorgt sein
Regelmäßig
=unregelmäßig
قید
به طور منظم
به طور مرتب
Gehst du regelmäßig zum Zahnarzt?
Sie müssen die Tabletten regelmäßig nehmen
Abwehrkräfte
Die Abwehrkräfte(PL)
اسم
دستگاه ایمنی
سیستم ایمنی
Vitamin C steigere die Abwehrkräfte.
Sauerstoff
اسم
اکسیژن
هوای تازه
Der Sauerstoff
freier Sauerstoff findet sich in der Luft und im Meerwasser
Sauerstoff ist als Gas farb-, geruch- und geschmacklos
ohne Sauerstoff kann kein Feuer brennen
es waren so viele Menschen in dem kleinen Zimmer, dass der Sauerstoff knapp wurde
durch die Atmung wird das Blut mit frischem Sauerstoff angereichert
Tageslicht
Das Tageslicht
اسم
نور روز
Alle Zimmer bieten viel Tageslicht und eine Terrasse.
Bei Tageslicht fällt die Arbeit leicht
Unternehmensleitung
Die Unternehmensleitung
Die Unternehmensleitungen
اسم
مدیر عامل
مدیر شرکت
Die Unternehmensleitung musste mit einer 75 %-Mehrheit der Gesellschafterversammlung ernannt werden.
Kantine
Die Kantine
Die Kantinen
اسم
کافه تریا
In der Mittagspause esse ich in der Kantine.
In unserer Kantine kann man günstig essen.
Individuell
Individueller
Individuellsten
صفت
جداگانه
به طور جداگانه
منحصرا
Die Lehrerin versucht, jedes Kind individuell zu fördern.
Jeder Antrag wird individuell geprüft.
Versorgen
=sich Kümmern
فعل
مراقبت کردن
رسیدگی کردن
Die Krankenschwester kam, um meine Wunden zu versorgen.
Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere.
فعل
فراهم کردن
تامین کردن
=Besorgen
Er versorgte seine Familie
Meine Familie versorgt mich mit Nahrung und Geld.
Ich versorge
Du versorgst
Sie er es versorgt
Wir versorgen
Ihr versorgt
Sie sie versorgen
Haben versorgt
Ich versorgte
Du versorgtest
Sie er es versorgte
Wir versogten
Ihr versorgtet
Sie sie versorgten
Zusammenstellen
فعل
کنار هم گذاشتن
کنار هم قرار دادن
Wir haben genug Material, um eine Ausstellung zusammenzustellen
Wir müssen die Stühle und Tische zusammenstellen.
فعل
تدارک دیدن
تنظیم کزدن
eine Reise zusammenstellen
ich stelle zusammen
du stellst zusammen
sie er es stellt zusammen
wir stellen zusammen
ihr stellt zusammen
sie Sie stellen zusammen
haben zusammengestellt
ich stellte zusammen
du stelltest zusammen
sie er es stellte zusammen
wir stellten zusammen
ihr stellte zusammen
sie Sie stellten zusammen
Kreislauf
Der Kreislauf
اسم
گردش
چرخش
Etage
Die Etage
Die Etagen
اسم
طبقه
=der Stock
Ich ging hoch in die obere Etage und klopfte an die Tür.
Sie sind in ein Haus mit 17 Etagen gezogen.
Schachtel
Die Schachtel
Die Schachteln
اسم
پاکت
بسته
Bring mir bitte eine Schachtel Zigaretten mit.
Meiner Mutter schenke ich eine Schachtel Pralinen
Selbstbewusst
Selstbewusster
Selstbewusstesten
صفت
مطمئن
متکی به نفس
خاطر جمع
Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt.
Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.
Umsetzung
Die Umsetzung
Die Umsetzungen
اسم
اجرا
تحقیق
Die Umsetzung der neuen Strategie wird ein paar Wochen dauern.
Sie behindert die wirksame Umsetzung unserer Gemeinschaftsprogramme.
Verbieten
=ist verbieten
=verboten machen
فعل
منع کردن
قدغن کردن
ممنوع کردن
Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten.
Sie verbietet mir zu sprechen.
Ich verbiete
Du verbietest
Sie er es verbietet
Wir verbieten
Ihr verbietet
Sie sie verbieten
Haben verboten
Ich verbot
Du verbotest
Sie er es verbot
Wir verboten
Ihr verbotet
Sie sie verboten
Erläutern
فعل
توضیح دادن
تشریح کردن
Gary, bitte steh auf und erläutere die Theorie.
Ich kann dies an einem Beispiel erläutern.
Ich werde zum besseren Verständnis jeden Aspekt erläutern.
Ich erläutere
Du erläuterst
Sie er es erläutert
Wir erläutern
Ihr erläutert
Sie sie erläutern
Haben erläutert
Ich erläuterte
Du erläutertest
Sie er es erläuterte
Wir erläuterten
Ihr erläutertet
Sie sie erläutern
Gehen
فعل
پیش رفتن
کار کردن
_etwas geht irgendwie طوری پیش رفتن
Am Anfang ging alles ganz gut.
Bei der Prüfung ist alles gut gegangen.
Das Geschäft geht gut.
_etwas geht irgendwie طوری کار کردن
Die Uhr geht falsch.
Die Uhr geht wieder richtig.
Geht Ihre Uhr richtig?
_etwas geht کار کردن
Die Klingel geht nicht.
Die Maschine geht.
Warum geht das Licht nicht?
رفتن
راه رفتن
پیاده رفتن
Ich muss jetzt leider gehen
_irgendwohin gehen جایی رفتن
Eines Tages will ich ins Ausland gehen.
Ich bin müde und möchte ins Bett gehen.
Ich muss zum Arzt gehen.
Meine Tochter geht noch aufs Gymnasium
Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen.
Wir sind nach Hause gegangen.
_schwimmen/tanzen/einkaufen/essen/…gehen به شنا/ رقص/ خرید/غذا خوردن/… رفتن
Ich gehe heute Nachmittag Tennis spielen.
_schnell/langsam/geradeaus… gehen سریع/ آهسته/ مستقیم…. رفتن
Bitte gehen Sie schnell.
_Zu Fuß gehen پیاده رفتن
Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Arbeit.
_in sich akk gehen در فکر فرو رفتن(تاسف خوردن)
Warum bist du in sich gegangen?
_zu weit gehen فراتر از حد رفتن(پا از گلیم درازتر کردن)
Mit der Schlägerei bist du zu weit gegangen!
فعل
گذشتن
سپری شدن
Es geht mir gut.
Wie geht es?
فعل
حرکت کردن
رفتن
_etwas geht irgendwohin/irgendwann/irgendwie چیزی به جایی/ در زمانی/ طوری حرکت کردن
Dieser Zug geht nur bis Zürich.
Geht der Zug pünktlich?
فعل
موضوع سر چیزی بودن
مسئله سر چیزی بودن
راجع به چیزی بودن
مطرح بودن
_es geht um etwas موضوع(مسئله) سر چیزی بودن(راجع به چیزی بودن)
Worum geht es in dem Buch?
Worum ging es bei eurem Streit?
_jemandem geht es um etwas akk
Mir geht es nur darum, die Wahrheit herauszufinden.
Ich gehe
Du gehst
Sie er es geht
Wir gehen
Ihr geht
Sie sie gehen
Sein gegangen
Ich ging
Du gingst
Sie er es ging
Wir gingen
Ihr gingt
Sie sie gingen
Eingehen
فعل
پذیرفتن
قبول کردن
_auf etwas akk eingehen چیزی را پذیرفتن(قبول کردن)
Er ist auf das Angebot eingegangen
Er ist auf ihren Plan nicht eingegangen
Ich gehe ein
Du gehst ein
Sie er es geht ein
Wir gehen ein
Ihr geht ein
Sie sie gehen ein
Sein eingegangen
Ich ging ein
Du gingst ein
Sie er es ging ein
Wir gingen ein
Ihr gingt ein
Sie sie gingen ein
Stricken
فعل
بافتن
Meine Großmutter hat mir einen Schal gestrickt.
stricken und nähen
ich stricke
du strickst
sie er es strickt
wir stricken
ihr strickt
Sie sie stricken
Haben gestrickt
Ich strickte
Du stricktest
Sie er es strickte
Wir strickten
Ihr stricktet
Sie sie strickten
Abschließend
صفت
پایانی
نهایی
die abschließende Rede
Die Daten sind jetzt ausreichend für eine abschließende Bewertung.
Strick
Der Strick
اسم
طناب
ریسمان
Trauen
فعل
اعتماد کردن
Ich traue seinen Versprechungen nicht
seinen Augen nicht trauen
Ich traue
Du traust
Sie er es traut
Wir trauen
Ihr traut
Sie sie trauen
Haben getraut
Ich traute
Du trautest
Sie er es traute
Wir trauten
Ihr trautet
Sie sie trauten
Nadel
Die Nadel
Die Nadeln
اسم
سوزن
Beim Nähen habe ich mir mit einer Nadel in den Finger gestochen
Hast du eine Nadel für mich? Ich muss einen Knopf annähen