B1 L13 Flashcards
Aus diesem grund
قید
به این دلیل
Deswegen
قی
به همین خاطر
در نتیجه
Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen.
Augenblicklich
قید
در حال حاضر
Ich habe augenblicklich keine Zeit.
قید
فورا
سریعا
Ich muss Sie bitten augenblicklich zu gehe
Wegen
حرف اضافه
به خاطر
به واسطه
به دلیل
_Wegen etwas genetiv به خاطر چیزی
Wegen des schlechten Wetters sind wir Zuhause geblieben
Wegen Nebels konnte unser Flugzeug nicht landen.
Wegen seiner Arbeit kann er nicht kommen.
Missverständnis
Das Missverständnis
Die Missverständnisse
اسم
سوتفاهم
So habe ich das nicht gesagt, das ist ein Missverständnis.
_ein Missverständnis aufklären سوءتفاهمی را روشن کردن
Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären.
Amt
Das Amt
Die Ämter
اسم
دفتر دولتی
اداره دولتی
Das Arbeitsamt befindet sich neben dem Busbahnhof.
Das Einwohnermeldeamt ist im 1. Stock, Zimmer 112.
Standesamt
Das Standesamt
Die Standesämter
اسم
اداره ثبت احوال
محضرخانه
دفتر ثبت اسناد
Die Hochzeit ist am 3. Mai im Standesamt Weilburg
Im Standesamt erfahren Sie, welche Dokumente Sie brauchen.
Folgen
Dativ
فعل
دنبال کردن
بعد آمدن
_jemandem folgen کسی را دنبال کردن(دنبال کسی رفتن)
Folgen Sie der Reiseleiterin.
Kannst du mir folgen?
_etwas dat folgen چیزی را دنبال کردن
Dem Text kann ich nicht ganz folgen
Folgen Sie dem Taxi da!
Ich folge
Du folgst
Sie er es folgt
Wir folgen
Ihr folgt
Sie sie folgen
Sein gefolgt
Ich folgte
Du folgtest
Sie er es folgte
Wir folgten
Ihr folgtet
Sie sie folgten
Nagel
Der Nagel
Die Nägel
اسم
ناخن
Ich muss mir die Fingernägel schneiden.
اسم
میخ
Kannst du mir den Nagel in die Wand schlagen?
Anwalt
M:Der Anwalt
F:Die Anwältin
MPl:Die Anwälte
FPl:Die Anwältinnen
اسم
وکیل
Ich werde das nicht bezahlen. Ich möchte zuerst mit meinem Anwalt sprechen
Missverstehen
فعل
فعل
بد فهمیدن
درست نفهمیدن
دچار سوتفاهم شدن
بد برداشت کردن
_jemanden/etwas missverstehen کسی/چیزی را درست نفهمیدن(بد متوجه شدن، بد برداشت کردن)
Das habe ich nicht gesagt, da bin ich missverstanden worden.
Sie missversteht mich absichtlich.
Ich missverstehe
Du missverstehst
Sie er es missversteht
Wir missverstehen
Ihr missversteht
Sie sie missverstehen
Haben missverstanden
Ich missverstand
Du missverstandest
Sie er es missverstand
Wir missverstanden
Ihr missverstandet
Sie sie missverstanden
Bedeutung
Die Bedeutung
Die Bedeutungen
اسم
معنی
Das Wort „Maus“ hat inzwischen zwei Bedeutungen.
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
Rechtsanwalt
M:Der Rechtsanwalt
F:Die Rechtsanwältin
MPl:Die Rechtsanwälte
FPL:Die Rechtsanwältinnen
اسم
وکیل حقوقی
وکیل
Rechtsanwalt Dr. Sauer ist Spezialist für Steuerrecht.
Böse
صفت
بدجنس
خبیث
بدطینت
Er ist ein böser Mensch.
Mein Dad ist ein böser Mann.
صفت
عصبانی
ناراحت
Ich bin böse auf dich, du bist wieder nicht gekommen!
Ich habe das Buch leider vergessen. Hoffentlich bist du mir nicht böse.
Sie ist böse auf mich.
Sie wurde böse, als ich ihr die Geschichte erzählte.
صفت
بد ناجور
وحیم
ناخوشایند
Er hat einen bösen Husten.
Zeig mal! Du hast dich verletzt? Das sieht aber böse aus.
Undeutlich
=/deutlich
Undeutlicher
Undeutlichsten
صفت
مبهم
تار
ناواضح
Er sah das vorfahrende Auto im Nebel nur undeutlich.
Abfliegen
فعل
حرکت کردن(هواپیما)
Das Flugzeug ist schon abgeflogen.
Wann fliegst du ab?
Wir sind planmäßig abgeflogen, aber verspätet angekommen.
Ich fliege ab
Du fliegst ab
Sie er es fliegt ab
Wir fliegen ab
Ihr fliegt ab
Sie sie fliegen ab
Sein abgeflogen
Ich flog ab
Du flogst ab
Sie er es flog ab
Wir flogen ab
Ihr flogt ab
Sie sie flogen ab
Bank
Die Bank
Die Banken
اسم
بانک
Die Bank schließt schon um vier Uhr.
Ich muss noch Geld von der Bank holen.
اسم
نیمکت
Die Bänke
Die Bank, auf der du sitzt, ist über 80 Jahre alt
Er sitzt im Park auf einer Bank und liest.
Kommt, wir setzen uns auf die Bank da vorne.
Beamter
M:Der Beamter
F:Die Beamtin
MPl:Die Beamter
FPl:Die Beamterinnen
اسم
کارمند دولت
کارمند
مسئول دولتی
Er arbeitet als Beamter bei der Post.
Fragen Sie die Beamtin an Schalter acht!
Meine Frau ist Beamtin bei der Polizei
Deutlich
=undeutlich,unklar
=Klar
Deutlicher
Deutlichste
صفت
واضح
شفاف
قابل فهم
Man kann ihn gut verstehen. Er spricht sehr deutlich.
Sprechen Sie bitte deutlich!
Beißen
فعل
گاز گرفتن
Pass auf, dass dich der Hund nicht beißt!
Ich beiße
Du beißt
Sie er es beißt
Wir beißen
Ihr beißt
Sie sie beißen
Haben gebissen
Ich biss
Du bissest
Sie er es biss
Wir bissen
Ihr bisst
Sie sie bissen
Briefträger
M:Der Briefträger
F:Die Briefträgerin
MPL:Die Briefträger
FPL:Die Briefträgerinnen
اسم
پستچی
نامه رسان
Der Briefträger teilt die Briefe schnell aus.
War die Briefträgerin schon da?
Besorgen
فعل
گرفتن
تهیه کردن
_etwas akk besorgen چیزی را گرفتن(تهیه کردن)
Können Sie mir ein Taxi besorgen?
Sie hat für die Kinder Geschenke besorgt.
Soll ich die Eintrittskarten besorgen?
_etwas akk für jemanden besorgen چیزی را برای کسی گرفتن
Ich gehe einkaufen. Soll ich für dich etwas besorgen?
فعل
مراقبت کردن
_etwas akk besorgen از چیزی مراقبت کردن
Der Vater besorgt die Blumen.
Sie besorgt die Kinder.
Ich besorge
Du besorgst
Sie er es besorgt
Wir besorgen
Ihr besorgt
Sie sie besorgen
Haben besorgt
Ich besorgte
Du besorgtest
Sie er es besorgte
Wir besorgten
Ihr besorgtest
Sie sie besorgten
Datei
Die Datei
Die Dateien
اسم
فایل(کامپیوتر)
داده
Die Kunden der Firma sind in einer Datei gespeichert.
Wo hast du die Datei gespeichert?
Erschrecken
فعل
ترساندن
_jemanden erschrecken کسی را ترساندن
Entschuldigung. Ich wollte Sie nicht erschrecken.
_jemanden leicht/furchtbar/zu Tode erschrecken کسی را به آسانی/به طرز وحشتناکی؟در حد مرگ ترساندن
Man kann ihn leicht erschrecken.
فعل
ترسیدن
Er erschrak, als er die hohe Rechnung sah.
_vor jemandem erschrecken از کسی ترسیدن
_bei etwas dat erschrecken از چیزی ترسیدن
Sie erschrak bei dem Knall.
_ganz/sehr/…. erschrecken کاملا/خیلی/… ترسیدن
Du hast richtig krank ausgesehen. Ich war ganz erschrocken.
Ich bin sehr erschrocken, wie krank er aussah.
Ich erschrecke
Du erschrickst
Sie er es erschrickt
Wir erschrecken
Ihr erschreckt
Sie sie erschrechen
Sein erschrocken
Ich erschrak
Du erschrakst
Sie er es erschrak
Wir erschraken
Ihr erschrakt
Sie sie erschraken
Durcheinander
قید
بی نظم
درهم
غر و قاطی
Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr.
Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
Warum sind die ganzen Kleider durcheinander?
Flug
Der Flug
Die Flüge
اسم
پرواز
سفر هوایی
Ich habe den Flug für Sie gebucht.
Wegen Nebels wurde der Flug gestrichen.
Kursleiter
M:Der Kursleiter
F:Die Kursleiterin
MPl:Die Kursleiter
FPl:Die Kursleiterinnen
اسم
مدرس
Der Kursleiter forderte alle Teilnehmer auf, die Teilnehmerliste zu unterschreiben.
Die Kursleiterin ist mit unserer Kursgruppe manchmal in den Computerraum gegangen.
Dialekt
Der Dialekt
Die Dialekte
اسم
لهجه
گویش محلی
Du sprichst aber einen sehr starken Dialekt.
Ich verstehe dich besser, wenn du nicht Dialekt sprichst.
Peinlich
Peinlicher
Peinlichsten
صفت
خجالت آور
ناراحت کننده
دردناک
Das muss dir nicht peinlich sein.
Das war eine peinliche Situation.
Durchsage
Die Durchsage
Die Durchsagen
اسم
اطلاعیه
Achtung, Achtung, eine wichtige Durchsage!
Ich habe die Durchsage nicht verstanden.
Hahn
Der Hahn
Die Hähne
اسم
خروس
Der Hahn hat einen roten Kamm auf dem Kopf.
Wir haben 12 Hühner und einen Hahn.
اسم
شیر آب
Das Wasser aus meinem Hahn ist braun
Wenn ich oben bin, drehst du den Hahn auf.
Schloss
Das Schloss
Die Schlösser
اسم
قصر
کاخ
Das Schloss kann nur morgens besichtigt werden
Die Schlösser in Bayern sind auf der ganzen Welt bekannt
Wir haben am Wochenende ein Schloss besichtigt.
اسم
قفل
An unserer Wohnungstür ist das Schloss kaputt.
Die Schlösser sind verrostet.
Schlange
Die Schlange
Die Schlangen
اسم
صف
Auf der Post gibt es immer eine lange Schlange.
اسم
مار
Diese Schlange ist ungefährlich.
Viele Schlangen sind giftig, aber nicht alle.
Erfahren
فعل
مطلع شدن
فهمیدن
شنیدن
_etwas akk erfahren چیزی را مطبع شدن(فهمیدن)
Sie hat gerade erfahren, dass Sie schwanger ist
Wann erfahren wir dass Ergebnis der Prüfung?
_von jemandem etwas akk erfahren از کسی فهمیدن
Hast du von Eva etwas Neues Erfahren
فعل
تجربه کردن
=Erleben
_etwas akk erfahren چیزی را تجربه کردن
Ich habe im Leben viel gutes un Böses erfahren
Ich erfahre
Du erfährst
Sie er es erfäht
Wir erfahren
Ihr erfahrt
Sie sie erfahren
Haben erfahren
Ich erfuhr
Du erfuhrst
Sie er es erfuhr
Wir erfuhren
Ihr erfuhrt
Sie sie erfuhren
Veröffentlichen
فعل
منتشر کردن
Das Buch wurde gestern veröffentlicht.
Der erste Roman des Autors wurde letztes Jahr veröffentlicht
Ich veröffentliche
Du veröffentlichst
Sie er es veröffenlicht
Wir veröffentichen
Ihr veröffentlicht
Sie sie veröffentlichen
Haben veröffentlicht
Ich veröffentlichte
Du veröffentlichtest
Sie er es veröffentlichte
Wir veröffentlichten
Ihr veröffentlichtet
Sie sie veröffentlichten
Begabung
Die Begabung
Die Begabungen
اسم
استعداد
Meine Tante hat eine echte Begabung für das Backen.
Sie malt gerne, aber ich finde, sie hat keine besondere Begabung dafür
Zunächst
=zuerst
قید
در ابتدا
اولش
Zunächst habe ich es nicht verstanden, aber man hat es mir dann erklärt
Zunächst möchte ich alle begrüßen!
Deshalb
قید
در نتیجه
از این رو
یعنی
Er arbeitet, deshalb kommt er nicht.
Er ist krank und kann deshalb nicht kommen.
Es ist schon spät, deshalb wollen wir anfangen
Ich war krank. Deshalb war ich nicht im Büro.
Darum
قید
دور آن
آطراف آن
قید
در این مورد
قید
به این دلیل
Ich brauche etwas frische Luft, darum gehe ich jetzt nach draußen
Daher
قید
در نتیجه
بنابراین
Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen.
Nämlich
قید
زیرا
چون که
Er ist gut gelaunt, er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
Er konnte heute nicht kommen, er ist nämlich krank.
Meine Frau kann leider nicht kommen, sie ist nämlich krank.
قید
به این صورت
در واقع
Es gibt vier Jahreszeiten, nämlich Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ich werde Anfang nächster Woche kommen, nämlich am Dienstag.
Nächstes Jahr, nämlich im Mai, fliegen wir in die USA.
Birne
Die Birne
Die Birnen
اسم
گلابی
Ein Kilo Birnen, bitte!
Möchten Sie Obst? Die Birnen sind heute besonders schön.
Zum Nachtisch gibt es gekochte Birnen.
اسم
لامپ
Die Birne brennt.
Wer hat die Birne in der Küche ausgewechselt?
Erfahren(adj)
Erfahrener
Erfahrensten
صفت
با تجربه
خبره
Die Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte
Sie ist eine Erfahrene Beraterin un weiß, wie man schwierige Themen behandelt
_in etwas dativ erfahren sein در چیزی با تجربه بودن
Er ist sehr erfahren im Fliegen
Leiter
M:Der Leiter
F:Die Leiterin
MPl:Die Leiter
FPl:Die Leiterinnen
اسم
رهبر
ein künstlerischer Leiter
Wie heißt die Leiterin der Schule?
اسم
نردبان
Die Leiter
Die Leiter
Haben Sie eine Leiter für mich? Ich will die Fenster putzen
Schalter
Der Schalter
Die Schalter
اسم
پیشخوان
میز
Briefmarken bekommen Sie am Schalter 3.
Gehen Sie bitte zum Schalter drei!
اسم
کلید برق
Der Lichtschalter ist links neben der Tür.
Der Schalter steht auf »aus«.
Kurzfristig
قید
موقتا
Das Konferenzprogramm wurde kurzfristig geändert.
Die Straße ist wegen Bauarbeiten kurzfristig gesperrt.
Kurzfristig
Kurzfristiger
Kurzfristigsten
قید
کوتاه مدت
مختصر
Eine kurzfristige Strategie reicht nicht aus.
Nachhaltige Lösungen sind wichtiger als kurzfristiger Gewinn.
Gebeten
صفت
خواسته
درخواست شده
Ändern
فعل
عوض کردن
تغییر دادن
_etwas akk ändern چیزی را تغییر دادن
Das Gesetz wurde geändert.
Ich habe meine Meinung inzwischen geändert.
Können Sie mir diese Hose ändern?
Ich ändere
Du änderst
Sie er es ändert
Wir ändern
Ihr ändert
Sie sie ändern
Haben geändert
Ich änderte
Du ändertest
Sie er es änderte
Wir änderten
Ihr ändertet
Sie sie änderten
Tatsächlich
قید
واقعا
حقیقتا
در واقع
Die Hose ist tatsächlich zu klein, obwohl sie so groß aussieht.
Ich wollte es erst nicht glauben, aber sie haben tatsächlich sieben Töchter.
Willst du bei diesem Wetter tatsächlich spazieren gehen?
Verzeihen
فعل
بخشیدن
عفو کردن
Ich kann dir nicht verzeihen.
Verzeihen Sie!
Ich verzeihe
Du verzeihst
Sie er es verzeiht
Wir verzeihen
Ihr verzeiht
Sie sie verzeihen
Haben verziehen
Ich verzieh
Du verziehst
Sie er es verzieh
Wir verziehen
Ihr verzieht
Sie sie verziehen
Hinweis
Der Hinweis
Die Hinweise
اسم
نشانه
سر نخ
Das war ein deutlicher Hinweis.
Die Polizei hat viele Hinweise zum Unfall bekommen.
Sich ändern
فعل
عوض شدن
تغییر کردن
_sich akk ändern عوض شدن
Das Wetter hat sich geändert.
Meine Adresse hat sich geändert.
Ich ändere mich
Du änderst dich
Sie er es ändert sich
Wir ändern uns
Ihr ändert euch
Sie sie ändern sich
Haben sich geändert
Ich änderte mich
Du ändertest dich
Sie er es änderte sich
Wir änderten uns
Ihr ändertet euch
Sie sie änderten sich
Absagen
=/zusagen
فعل
لغو کردن
کنسل کردن
_den Termin/ das Treffen/… absagen قرار ملاقات/ دیدار/… را کنسل کردن
Ich muss unser Treffen leider absagen, weil ich krank geworden bin.
Sie wollte kommen, aber dann hat sie abgesagt.
_jemandem absagen به کسی جواب رد/منفی دادن،(دعوت/…) کسی را نپذیرفتن
Sie wollte kommen, aber dann hat sie abgesagt.
Ich sage ab
Du sagst ab
Sie er es sagt ab
Wir sagen ab
Ihr sagt ab
Sie sie sagen ab
Haben abgesagt
Ich sagte ab
Du sagtest ab
Sie er es sagte ab
Wir sagten ab
Ihr sagtet ab
Sie sie sagten ab
Gebeten
صفت
خواسته
درخواست شده
Entsetzen(name)
Das Entsetzen
اسم
ترس
وحشت
Austausch
Der Austausch
Die Austausche
اسم
تبادل
تعویض
جلبه جایی
Der Austausch von Informationen zwischen verschiedenen Systemen erfordert eine entsprechende Software
Unsere Universität fördert den internationalen Austausch von Studenten
Sich merken
فعل
به خاطر سپردن
حفظ کردن
_sich dativ merken چیزی را به خاطر سپردن
Ich kann mir keine Zahlen merken. Ich vergesse sie sofort wieder.
Ich merke mir
Du merkst dir
Sie er es merkt sich
Wir merken uns
Ihr merkt euch
Sie sie merken sich
Haben sich(dativ) gemerkt
Ich merkte mir
Du merktest dir
Sie er es merkte sich
Wir merkten uns
Ihr merktet euch
Sie sie merkten sich
Sich zeigen
فعل
خود را نشان دادن
خود را آفتابی کردن
دیده شدن
_sich am Fenster/auf dem Balkon/ in der Öffentlichkeit zeigen خود را در پنجره/ در بالکن/ در انظار عمومی نشان دادن/ آفتابی کردن
Er zeigt sich nicht gern in der Öffentlichkeit.
Ich kann mich nicht auf der Straße, vor den Leuten zeigen
_sich mit jemandem zeigen با کسی دیده شدن
Er hat sich mit seiner Ehefrau auf der Party gezeigt.
_sich als etwas zeigen خود را به عنوان چیزی نشان دادن
Du hast dich als guter Freund gezeigt
Ich zeige mich
Du zeigst dich
Sie er es zeigt sich
Wir zeigen uns
Ihr zeigt euch
Sie sie zeigen sich
Haben sich gezeigt
Ich zeigte mich
Du zeigtest dich
Sie er es zeigte sich
Wir zeigten uns
Ihr zeigte euch
Sie sie zeigten sich
Ausrechnen
فعل
حساب کردن
سنجیدن
Können Sie mir ausrechnen, wieviel Quadratmeter Holz ich brauche?
Ich rechne aus
Du rechnest
Sie er es rechnet aus
Wir rechnen aus
Ihr rechnet aus
Sie sie rechnen aus
Habe ausgerechnet
Ich rechnete aus
Du rechnetest aus
Sie er es rechnete aus
Wir rechneten aus
Ihr rechnete aus
Sie sie rechneten aus
Entsetzen
فعل
ترساندن
=erschrecken
Ich entsetze
Du entsetzt
Sie er es entsetzt
Wir entsetzen
Ihr entsetzt
Sie sie entsetzen
Haben entsetzt
Ich entsetzte
Du entsetztest
Sie er es entsetzte
Wir entsetzten
Ihr entsetztet
Sie sie entsetzten
Sich wundern
فعل
متعجب شدن
تعجب کردن
Es hat mich gewundert, dass das Essen hier so günstig ist.
Ich wundere mich , dass sie es geschafft hat.
Ich wundere mich, dass du schon so früh aus der Schule kommst. Was ist los?
Ich wundere mich
Du wunderst dich
Sie er es wundert sich
Wir wundern uns
Ihr wundert euch
Sie sie wunder sich
Haben sich gewundert
Ich wunderte mich
Du wundertest dich
Sie er es wunderte sich
Wir wunderten uns
Ihr wundertet euch
Sie sie wunderten sich
Fehler
Der Fehler
Die Fehler
اسم
خطا
اشتباه
In dem Text, den ich übersetzt habe, waren einige Fehler.
_ein schwerer/dummer/… Fehler یک خطای سخت؟ احمقانه/…
Das war ein dummer Fehler.
_Gramatische/stilistische/… Fehler اشتباه گرامری/سبکی
In diesem Buch gibt es grammatische Fehler!
_einen Fehler korrigieren یک خطا را تصحیح کردن
Sie müssen diesen Fehler korrigieren
_einen Fehler machen اشتباهی انجام دادن(اشتباه کردن)
Diesen Fehler mache ich immer.
Ich glaube, da haben Sie einen Fehler gemacht.
_einen Fehler begehen خطایی مرتکب شدن
Sie hatten Angst, sie könnten einen Fehler begehen.
Merken
=erkennen
فعل
متوجه شدن
تشخیص دادن
_sofort/richtig/… merken به سرعت/ به درستی فهیمیدن
Sie werden den Unterschied sofort merken!
_merken, dass… متوجه شدن که…
Hast du gemerkt, dass dein Sohn raucht?
Ich habe nicht gemerkt, dass es schon so spät ist. Ich muss gehen.
Plötzlich merkte ich, dass ich eine Tochter habe.
Ich merke
Du merkst
Sie er es merkt
Wir merken
Ihr merkt
Sie sie merken
Haben gemerkt
Ich merkte
Du merktest
Sie er es merkte
Wir merkten
Ihr merktet
Sie sie merkten
Betrunken
صفت
مست
Auf dem Fest waren wir alle ziemlich betrunken.
Wenn Sie betrunken Auto fahren, verlieren Sie Ihren Führerschein.
Trommel
Die Trommel
اسم
طبل
تنبک
دهل
سیلندر
Engagement
Das Engagement
Die Engagements
اسم
تعهد
پایبندی
Ein soziales Engagement ist sehr wichtig.
Erfolg erfordert gewöhnlich Engagement.
Kichern
فعل
ریز خندیدن
نخودی خندیدن
Ich kichere
Du kicherst
Sie er es kichert
Wir kichern
Ihr kichert
Sie sie kichern
Haben gekichert
Ich kicherte
Du kichertest
Sie er es kicherte
Wir kicherten
Ihr kichertet
Sie sie kicherten
Austauschen
فعل
عوض کردن
جابه جا کردن
مبادله کردن
Sie tauschen Rohstoffe gegen Maschinen aus.
Sie tauschen Rohstoffe gegen Maschinen aus.
فعل
تبادل کردن
ردوبدل کردن
=wechseln,tauschen
Beim Meeting tauschten wir viele Ideen aus.
Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
Ich tausche aus
Du tauscht aus
Sie er es tauscht aus
Wir tauschen aus
Ihr tauscht aus
Sie sie tauschen aus
Haben ausgetauscht
Ich tauschte aus
Du tauschtest aus
Sie er es tauschte aus
Wir tauschten aus
Ihr tauschtet aus
Sie sie tauschten aus
Zeigen
فعل
نشان دادن
_jemandem etwas akk zeigen به کسی چیزی را نشان دادن
dem Polizisten seinen Ausweis zeigen
Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeige
Können Sie mir zeigen, wie die Maschine funktioniert?
Maria hat mir ihre neue Wohnung gezeigt.
Sie hat mir genau gezeigt, wie man das Gerät bedient.
فعل
اشاره کردن
_nach rechts zeigen به سمت راست اشاره کردن
Sie hat mir genau gezeigt, wie man das Gerät bedient.
_auf etwas akk zeigen به چیزی اشاره کردن
Sie zeigte auf den Täter.
Ich zeige
Du zeigst
Sie er es zeigt
Wir zeigen
Ihr zeigt
Sie sie zeigen
Haben gezeigt
Ich zeigte
Du zeigtest
Sie er es zeigte
Wir zeigten
Ihr zeigte
Sie sie zeigten
Sich entsetzten
فعل
وحشت کردن
ترسیدن
=sich erschrecken
Ich entsetze mich
Du entsetzt dich
Sie er es entsetzt sich
Wir entsetzen uns
Ihr entsetzt euch
Sie sie entsetzen sich
Haben sich entsetzt
Ich entsetzte mich
Du entsetztest dich
Sie er es entsetzte sich
Wir entsetzten uns
Ihr entsetztet euch
Sie sie entsetzten sich
Aufklären
فعل
شفاف سازی کردن
حل کردن
روشن کردن
Bitte kläre mich darüber auf, was hier geschieht!
Die Polizei konnte den Tathergang rekonstruieren und den Fall aufklären.
Ich kläre auf
Du klärst auf
Sie er es klärt auf
Wir klären auf
ihr klärt auf
Sie sie klären auf
Haben aufgeklärt
Ich klärte auf
Du klärtest auf
Sie er es klärte auf
Wir klärten auf
Ihr klärtet auf
Sie sie klärten auf
Bemerken
=merken,erkennen
فعل
متوجه شدن
_etwas akk bemerken چیزی را متوجه شدن
Ich bemerkte ein Geräusch
_bemerken dass… متوجه شدن که…
Ich habe nicht bemerkt, dass das Fenster offen ist.
Wann hast du bemerkt, dass du deine Handtasche verloren hast?
_etwas akk rechtzeitig/gleich/zu spät/ bemerken به موقع/ الان/ خیلی دیر… متوجه چیزی شدن
Sie bemerkten den Schaden rechtzeitig.
_eine veränderung an etwas dat bemerken متوجه تغییری در چیزی شدن
Sie bemerkte eine Veränderung an unseren Gesichtern.
فعل
اظهار نظر کردن
گفتن
,,Dieses Bild gefällt mir gut”, bemerkte sie.
_zu etwas dat bemerken در مورد چیزی گفتن(اظهار نظر کردن)
Haben Sie dazu noch etwas zu bemerken?
Zu diesem Punkt möchte ich bemerken, dass das sehr hilfreich ist.
Ich bemerke
Du bemerkst
Sie er es bemerkt
Wir bemerken
Ihr bemerkt
Sie sie bemerken
Haben bemerkt
Ich bemerkte
Du bemerktest
Sie er es bemerkte
Wir bemerkten
Ihr bemerktet
Sie sie bemerkten
Ein Geschicht erzählen
Folgendes habe ich erlebt: als ich….
ich erzähle euch von meinem …… also passt auf
Da habe ich gemerkt/bemerkt, dass….
Das war so peinlich!Aber später haben wir noch oft darüber gelacht
nachfragen und Verständnis sichern
ICh glaube , das habe ich nicht richtig verstanden
Könnten Sie das wiederholen/buchstabieren?
Sie sprechen leider sehr schnell. Daher kann ich Sie nur schlecht verstehen.
Bekanntschaft
Die Bekanntschaft
Die Bekanntschaften
اسم
آشنایی
آشنا
Ich freue mich, ihre Bekanntschaft zu machen.
nette Bekanntschaft
das ist ein guter Anfang für unsere Bekanntschaft
in der ersten Stunde unserer Bekanntschaft
er verliert bei näherer Bekanntschaft
ich freue mich auf die Bekanntschaft mit diesem bedeutenden Mann
jmds. Bekanntschaft machen
_bekanntschaft mit jemandem machen با کسی آشنایی پیدا کردن
Herr Jagger machte auch Bekanntschaft mit Prinz Charles.
اسم
حلقه آشنایان
آشنا
eine große, weit verbreitete Bekanntschaft haben
sie hat in dieser Stadt gar keine Bekanntschaft(en)
er erkundigte sich genau nach allen seinen Bekanntschaften
Und was die Bekanntschaften angeht, so findest du die Schimmelmann … und Helene Moltke
_Bekanntschaft machen
sie hat dort mehrere Bekanntschaften gemacht (= Leute kennengelernt)
seine neueste Bekanntschaft (= Bekannte)
Gebühr
Die Gebühr
Die Gebühren
اسم
اجرت
شهریه
هزینه(خدمات)
Die Gebühr liegt bei 60 Euro
Entfernen
فعل
پاک کردن
حذف کردن
Der Müll muss dringend entfernt werden.
Entfernt
Hat entfernt
Entfernte
Wert
Der Wert
Der Werte
اسم
ارزش
_auf etwas einen Wert Legen ارزش قائل شدن
Auf ihr Urteil lege Ich großen Wert
_Wert haben ارزش داشتن
Es hat ja doch keinen Wert
_Wert verloren ارزش از دست دادن
Gold hat in letzter Zeit an Wert verloren
Bestätigen
فعل
تصدیق کردن
تایید کردن
Die Firma hat mir den Termin schriftlich bestätigt
etw. ausdrücklich, feierlich, schriftlich bestätigen
etw. bestätigt finden
etw. mit einem Kopfnicken bestätigen
ich bestätige
du bestätigst
sie er es bestätigt
wir bestätigen
ihr bestätigt
sie Sie bestätigen
haben bestätigt
ich bestätigte
du bestätigtest
sie er es bestätigte
wir bestätigten
ihr bestätigtet
sie Sie bestätigten
Beschäftigung
Die Beschäftigung
Die Beschäftigungen
اسم
مشغله
شغل
فعالیت
Er sucht immer eine Beschäftigung.
Ich suche eine Halbtagsbeschäftigung, weil ich ein kleines Kind habe.
_ Beschäftigung mit etwas dat مشغله درمورد چیزی
Die Beschäftigung mit der deutschen Grammatik ist sehr anstrengend
Unterschätzen
فعل
دست کم گرفتن
Er unterschätzt dieses Problem.
Unterschätz ihn nicht!
eine Entfernung, den Zeitabstand unterschätzen
eine Aufgabe unterschätzen
Schwierigkeiten, Gefahren unterschätzen
jmds. Leistungen, Fähigkeiten, Kräfte unterschätzen
etw. ist nicht zu unterschätzen
einen Gegner unterschätzen
du hast ihn immer sehr unterschätzt
Unterschätzt
Hat unterschätzt
Unterschätzte
Zweifel
Der Zweifel
Die Zweifel
اسم
شک و تردید
Da ist ohne Zweifel die beste Lösung.
Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war.
_im Zweifel در صورت شک و تردید(اگر شک و تردید دارید)
Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten.
_zweifel an etwas dat haben در مورد چیزی شک و تردید داشتن
Das Gericht hatte Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Angeklagten.
Enttäuscht
Enttäuschter
Enttäuschtesten
صفت
مایوس
ناامید
Er machte ein sehr enttäuschtes Gesicht.
_enttäuscht von etwas dative sein از چیزی مایوس بودن
Die Fans waren enttäuscht vom Ergebnis des Spiels.
bestehend
صفت
موجود
حاضر
die bestehenden Gesetze
die bestehende Ordnung
Beleidigen
فعل
توهین کردن
Ich wollte Sie nicht beleidugen
jmdn. persönlich, schwer, tief, ernstlich, bis auf den Tod beleidigen
jmdn. in seiner Ehre, seinem Recht, Denken und Fühlen, durch verächtliches Betragen, abfällige Reden, einen falschen Verdacht, durch Geringschätzung, herausforderndes Verhalten, schlechte Witze beleidigen
hast du die Absicht, mich (damit) zu beleidigen?
ich wollte dich nicht beleidigen
Ich beleidige
Du beleidigst
Sie er es beleidigt
Wir beleidigen
Ihr beleidigt
Sie sie beleidigen
Haben beleidigt
Ich beleidigte
Du beleidigtest
Sie er es beleidigte
Wir beleidigten
Ihr beleidigtest
Sie si beleidigten
Unterhaltung
اسم
سرگرمی
تفریحی
(چیزی سرگرم کننده)
Die Unterhaltungssendungen haben die besten Sendezeiten
Wir wünschen Ihnen gute Unterhaltung.
اسم
مکالمه
گفت و گو
= Das Gespräch
Ich habe eine interessante Unterhaltung mit einem Politiker
اسم
نگهداری
حفظ
نگهداشت
Die Zahlungen für die Unterhaltung müssen reduziert werden
Verständnis
Das Verständnis
Die Verständnisse
اسم
درک
فهم
Dies ist für das Verständnis der Motive äußerst wichtig
Sie haben kein Verständnis für mich
jmdm., einer Sache das notwendige, nicht genug Verständnis entgegenbringen
etw. dem Verständnis näherbringen
das zeugt von einem tiefen Verständnis der Lage
auf, mit jmds. Verständnis rechnen
Verständnis für etw., jmdn. aufbringen
er hat viel, wenig, kein Verständnis für Malerei, Musik
ein feines Verständnis für Kunst, Literatur haben, zeigen
ich habe volles Verständnis für deine Erregung, Sorgen (= verstehe deine Erregung, Sorgen sehr gut)
er zeigte großes Verständnis für alles Neuartige
sich um Verständnis bemühen
um Verständnis ringen
ich muss euch wegen meiner Vergesslichkeit um Verständnis bitten
dieser Essay des Dichters gibt uns den Schlüssel zum Verständnins seiner Werke
_das Verständnis vertiefen درک(فهم) را بیشتر( عمیق تر) کردن
Die Lehre kann das Verständnis durch Beobachtung vertiefen.
Senkrecht
صفت
عمودی
Automatisch waagerecht und senkrecht abtastendes Radar
Das Kennzeichen steht senkrecht.
In der Wand befanden sich senkrechte Schlitze.
Weizen
اسم
گندم
Der Weizen
Freundschaft
اسم
دوستی
رفاقت
Deine Freundschaft ist mir sehr wichtig
Du musst dich nicht bedanken. Das habe ich aus Freundschaft getan
_mitjemandem Freundschaft schließen با کسی دوست شدن
Er hatte mit ihnen Freundschaft geschlossen
Ich konnte nie mit ihm Freundschaft schließen
Manier
اسم
شیوه
سبک
Die Manier
etw. in lustiger Manier erzählen
etw. mit guter Manier hinter sich bringen
jmdn. auf gute Manier loswerden
die beste Manier … Karpfen in Rotwein zu kochen
das ist so eine Manier von ihm
Er hatte die Manier, äußerst herablassend zu tun
Durchgehend
صفت
مداوم
پیوسته
یکسره
بدون توقف
Im Radio gab es eine durchgehende Berichterstattung über die Wahl
das Kleid ist durchgehend (= von oben bis unten) geknöpft, plissiert
das Geschäft hat durchgehend (= ohne Mittagspause) geöffnet
ein durchgehender (= bis zum Reiseziel fahrender) Zug
ein durchgehender (= nur auf großen Stationen haltender) Zug
Genossenschaft
Die Genossenschaft
اسم
شرکت تعاونی
eine bäuerliche, eingetragene, handwerkliche, sozialistische, ländliche, kapitalistische Genossenschaft
die Statuten, die Satzung, das Vermögen der Genossenschaft
eine Genossenschaft gründen
einer Genossenschaft angehören, beitreten
sich zu einer Genossenschaft zusammenschließen
jmdn. in eine Genossenschaft aufnehmen
Mitglied einer Genossenschaft sein
Gleichheit
Die Gleichheit
اسم
برابری
تساوی
mit Adjektivattribut: eine soziale, politische, rechtliche, formale Gleichheit; die völlige, absolute Gleichheit
als Akkusativobjekt: eine Gleichheit herstellen, fordern, garantieren, schaffen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Forderung nach Gleichheit; für Gleichheit sorgen, kämpfen
mit Genitivattribut: die Gleichheit der Menschen, Bürger; die Gleichheit der Rechte; die Gleichheit der Geschlechter
in Koordination: Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Gleichheit vor dem Gesetz; die Gleichheit von Mann und Frau
als Genitivattribut: das Prinzip, der Grundsatz der Gleichheit
Wir lassen uns nicht einschüchtern, und schon gar nicht werden wir die Prinzipien aufgeben, die seit der französischen Revolution zur Grundlage unserer Zivilisation geworden sind: Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit
Rackern
فعل
جان کندن
خود را هلاک کردن
سخت کار کردن
سخت تلاش کردن
Er muss viel rackern für seine Kinder
Sie rackern den ganzen Tag schwer
den ganzen Tag schwer rackern
sie haben von früh bis spät gerackert und geschuftet
er muss viel rackern für seine Kinder
das Leben seiner Mutter, die sich zu Tode rackerte
Ich rackere
Du rackerst
Sie er es rackert
Wir rackern
Ihr rackert
Sie sie rackern
Haben gerackert
Ich rackerte
Du rackertest
Sie er es rackerte
Wir rackerten
Ihr rackertet
Sie sie rackerten
Redemittel
Hervorheben
تاکید کردن
Dazu würde ich gern noch ergänzen
entscheidend für mich ist, dass…….
Mekwürdig ist,dass…
ich finde folgendes wichtig
Widersprechen
فعل
رد کردن
مخالفت کردن
Da muss ich Ihnen widersprechen.
Das ist falsch, da muss ich widersprechen.
Sie widersprachen seinen Ansichten heftig.
فعل
تناقض داشتن
متناقض بودن
ضد و نقیض گفتن
dies widerspricht den Tatsachen
dies widerspricht deiner bisherigen Überzeugung, Behauptung, den Bestimmungen, Angaben, Untersuchungsergebnissen, seinen Grundsätzen
eine solche Handlungsweise, Auffassung widerspricht ihrem Wesen, Empfinden
die äußere Ruhe widersprach seinem inneren Zustand
die Zeugenaussagen, Nachrichten widersprechen sich, einander
widerspricht
hat widersprochen
widersprach
Errichten
=erbauen
فعل
ساختن
بنا کردن
نصب کردن
ein Denkmal, einen Palast errichten
neue, schöne Wohnhäuser sind errichtet worden
alles, was Menschenhand errichtet hat
etw. wieder, neu errichten
Das große Rom / Ist voll von Triumphbögen.
Wer errichtete sie
فعل
تاسیس کردن
بنیان نهادن
=Gründen
Schranken, Barrikaden, einen Scheiterhaufen errichten
Tribünen, Zelte, Ehrenpforten wurden errichtet
Schranken, Barrikaden, einen Scheiterhaufen errichten
Errichtet
Hat errichtet
Errichtete
Abschreiben
فعل
رونویسی کردن
مشابه نوشتن
Er hat die Hausaufgaben von mir abgeschrieben
Ich schreibe ab
Du schreibst ab
Sie er es schreibt ab
Wir schreiben ab
Ihr schreibt ab
Sie sie schreiben ab
Haben abgeschrieben
Ich schrieb ab
Du schriebst ab
Sie er es schrieb ab
Wir schrieben ab
Ihr schriebt ab
Sie sie schrieben ab
Gang
Der Gang
Die Gänge
اسم
تالار ورودی
Wir warten draußen im Gang.
دنده(ماشین)
Schalten Sie bitte jetzt in den dritten Gang.
Redemittel
Die Argumente des Gegenübers wiedergeben
Also du hast gesagt,dass…
Bei mir ist angekommen, dass…
sie wollen , dass…. ist das Korrekt?
habe ich Sie richtig verstanden,Sie meinen, dass………..
ich bin nicht sicher, ob ich Sie richtig verstanden habe, meinen Sie, dass…
Gierig
Mit Gier
صفت
طمعکار
gierig essen und trinken
etw. gierig verschlingen
gierig schlürfte er den Wein
er schöpfte gierig Luft
صفت
حریص
به شدت مشتاق(حریص)
خواستی
sie war gierig nach Wasser
sei nicht so gierig darauf
er hatte gierige Augen
sie richtete gierige Blicke auf das Fleisch, Geld
Abschneiden
فعل
کوتاه کردن
تکه کردن
etw. mit dem Messer, der Schere abschneiden
ein Stück (vom) Fleisch, Kuchen abschneiden
ich schneide (mir) eine Scheibe (vom) Brot, (von der) Wurst ab
es ist damit wie abgeschnitten (= es ist plötzlich völlig aus)
Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie abschneiden.
فعل
مسیر کوتاه کردن
میانبر زدن
hier schneiden wir ab
dieser Pfad schneidet ab
eine Ecke abschneiden (= einen Querweg gehen, der die Ecke abkürzt)
فعل
ایزوله کردن
=isolieren
er ist von jeder Hilfe, von aller Welt, von der Heimat, von jeder (Post)verbindung abgeschnitten
die Stadt (von der Zufuhr), die Truppen (vom Hauptheer, Hinterland) abschneiden
Schneide ab
Hat Abgeschnitten
Schnitt ab
Hierher
قید
به اینجا
Ich komme oft hierher. In diesem Café gibt es guten Kuchen
Sich Beziehen
فعل
استناد کردن
ارجاع دادن
عطف کردن
اشاره کردن
_sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن)
sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen
sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen
was gesagt wurde, bezieht sich auf dich
der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle
die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage
bezieht sich
hat sich bezogen
bezog sich
Strecke
Die Strecke
Die Strecken
اسم
مسیر
راه
Auf der Strecke München – Salzburg: 8 km Stau.
Ich möchte nach Hamburg fahren. Können Sie mir sagen, welche Strecke am besten ist?
Sind Sie die ganze Strecke zu Fuß gegangen?
Wir müssen heute noch beginnen, eine neue Strecke zu bauen.
Rückblick
Der Rückblick
اسم
بازبینی
مرور
ein kurzer, geschichtlicher, kritischer Rückblick
ein Rückblick auf sein Leben
Rückblick halten (= auf etw. zurückblicken)
Einfallen
فعل
به یاد آوردن
یاد چیزی افتادن
_jemandem einfallen یاد کسی افتادن
Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt.
_jemandem etwas akk einfallen کسی را یاد چیزی انداختن
Da fällt mir etwas ein.
Ich falle ein
Du fällst ein
Sie er es fällt ein
Wir fallen ein
Ihr fallt ein
Sie sie fallen ein
Sein eingefallen
Ich fiel ein
Du fielst ein
Sie er es fiel ein
Wir fielen ein
Ihr fielt ein
Sie sie fielen ein
Soweit
حرف ربط
تا آنجا که
تا جایی که
Bereits beschlossen sei [zur Energieeinsparung] eine maximale Raumtemperatur in den Seminar und Hörsälen von 20 Grad. Außerdem würden, soweit nicht sicherheitsrelevant, Außenbeleuchtungen abgeschaltet
Wirtschaftspolitik darf sie [die Europäische Zentralbank] nur treiben, »soweit dies ohne Beeinträchtigung des Zieles der Preisstabilität möglich ist«
Erwischen
فعل
گرفتن
رسیدن
(در آخرین لحظه)
den Bus in letzter Sekunde erwischen.
Ich habe die Vase erwischt, bevor sie heruntergefallen wäre.
به دست گرفتن
jmdn. am Rockzipfel, Rockschoß, Kragen erwischen
چیزی نادر کمیاب بدست آوردن
einen guten Sitzplatz erwischen
einen ruhigen, guten Posten erwischen
چیزی را بدست آوردن(دسترسی پیدا کردن)
das Buch hat er noch in einer abgelegenen Buchhandlung erwischt
ich habe den Zug gerade noch erwischt
die letzte Straßenbahn erwischen
wir erwischten den Rennfahrer gerade noch vor dem Start, den Schauspieler während einer
فعل
دستگیر کردن
Drehpause und konnten ihn interviewen
einen Dieb, Verbrecher erwischen
die Polizei hatte bei der Razzia den Falschen erwischt
Der Dieb wurde erwischt.
Erwischt
Hat erwischt
Erwischte
Verwechseln
فعل
اشتباه گرفتن
اشتباه کردن
قاطی کردن
انسانی با انسان دیگر اشتباه گرفتن
Entschuldigen Sie, ich habe Sie mit jemandem verwechselt.
die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu verwechseln
sie verwechselten ihn mit seinem Bruder
die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich
er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen
چیزی را با چیزی اشتباه گرفتن
Du hast die beiden Flaschen verwechselt.
jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt
sie haben ihre Hüte verwechselt
Namen, Begriffe (miteinander) verwechseln
›anscheinend‹ und ›scheinbar‹ verwechseln
er verwechselt mir und mich
verwechselt
hat verwechselt
verwechselte
Redemittel
Formelle Briefe einleiten
Hiermit möchte ich Ihnen mitteilen, dass……
ich wende mich an SIe, um Ihnen mitzuteilen, dass…
vielen Dank für ihr Schreiben vom
Vereinbarkeit
Die Vereinbarkeit
Die Vereinbarkeiten
اسم
سازگاری
مطابقت
mit Adjektivattribut: die bessere, verbesserte, schlechte, mangelnde Vereinbarkeit [von etw.]
als Akkusativobjekt: die Vereinbarkeit [von etw.] verbessern, erleichtern, ermöglichen, (über)prüfen
in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf die Vereinbarkeit [mit etw.] (über)prüfen; die Frage nach der Vereinbarkeit [von etw.]
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Vereinbarkeit von Beruf und Familie; die Vereinbarkeit mit dem EU-Recht, mit dem Grundgesetz
ausgezeichnete Vereinbarkeit
die Vereinbarkeit dieses Prinzips mit dem Relativitätsprinzip
Weniger ideologisch suchen sie [die nach 1960 Geborenen] nach Vereinbarkeiten, nicht nach Gegensätzen
Ungeahnt
صفت
غیر قابل تصور
تصور ناپذیر
ungeahnte Schwierigkeiten, Möglichkeiten
etw. eröffnet jmdm. ungeahnte Perspektiven
jmd. besitzt ungeahnte Fähigkeiten, Talente, Kräfte
ein ungeahnter Erfolg
ein ungeahntes Glück
Betreffen
فعل
شامل شدن
مربوط بودن
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Diese Frage betrifft uns alle
Die neue Verordnung betrifft uns auch
Was mich betrifft
was diese Angelegenheit betrifft
Betrifft
Hat betroffen
Betraff
Angeben
=mitteilen
فعل
اظهار داشتن
اعلام کردن
مشخص کردن
seinen Namen, seine Adresse, sein Alter, Vermögen angeben
den Inhalt, Wortlaut, die Quellen angeben
den Preis, Bedarf angeben
etw. falsch, richtig angeben
etw. nicht genau angeben können
Bitte geben Sie Ihre genaue Adresse an.
Gibt an
Hat angegeben
Gab an
Selbstverständlich
Selbstverständlicher
Selbstverständlichsten
صفت
بدیهی
Dieser Gedanke ist selbstverständlich
قید
البته
بدیهی است که
حتما
Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid
Kürzlich
=Unlängst
قید
به تازگی
اخیرا
er hatte kürzlich diese Stadt besucht
ein solcher Fall war erst kürzlich vorgekommen
sie sprachen kürzlich darüber
kürzlich war ich im Theater
Wir haben doch kürzlich darüber gesprochen
Voraus
قید
جلو
diese Leute sind ihrer Zeit weit voraus.
Gehen Sie schon voraus.
jetzt näherte sich der Wagen des ausländischen Staatsmannes, voraus eine motorisierte Eskorte
die Spitzengruppe der Läufer war den anderen schon weit voraus
er war den anderen um zwei Pferdelängen voraus
قید
پیشاپیش
_Im Voraus
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Mühe.
wir wussten es im Voraus
ich möchte die Miete gleich für ein Vierteljahr im Voraus zahlen
vielen Dank im Voraus!
Heutig
صفت
امروزی(مرتبط با امروز)
Die heutigen Computer können viel mehr als noch vor ein paar Jahren.
Die Meldung stand in der heutigen Zeitung.
Sich erkundigen
=Nach etwas/jemandem fragen
فعل
سراغ کسی یا چیزی را گرفتن
جویا شدن
پرسش کردن
Du solltest dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.
Ich möchte mich erkundigen, wie es Ihnen geht.
er erkundigte sich nach dem Weg, nach dir, nach deinem Befinden
ich werde mich nach den Bedingungen, Einzelheiten erkundigen
er wollte sich nach den Leistungen der Mitarbeiter erkundigen
du wolltest dich erkundigen, wann morgens die erste Bahn fährt
ich werde mich erkundigen, ob …
sich vorsichtig, teilnehmend, amtlich erkundigen
Ich erkundige
Du erkundgst
Sie er es erkundigt
Wir erkundigen
Ihr erkundigt
Sie sie erkundigen
Haben erkundigt
Ich erkundigte
Du erkundigtest
Sie er es erkundigte
Wir erkundigten
Ihr erkundigtet
Sie sie erkundigten
Melden
فعل
گزارش دادن
اطلاع دادن
der Spähtrupp meldet Truppenbewegungen des Gegners
die Erfüllung des Auftrages dem Kompanieführer melden
über die Erfüllung des Auftrages ist an den Kompanieführer zu melden
den Abschluss der Arbeiten dem Werkleiter melden
einen Wasserrohrbruch melden
sich krank melden
die Nachrichtenagentur meldet …
wie gemeldet wurde …
der Wetterbericht meldet Regen
aus N werden Unruhen gemeldet
_Jemandem etwas akk melden به کسی چیزی را اطلاع دادن(گزارش دادن)
Das müssen wir dem Chef melden
Den Unfall müssen Sie der Versicherung melden
_etwas akk melden جیزی را گزارش دادن(اطلاع دادن)
einen Unfall melden
Ich melde
Du meldest
Sie er es meldet
Wir melden
Ihr meldet
Sie sie melden
Haben gemeldet
Ich meldete
Du meldetest
sie er es meldete
wir meldeten
ihr meldetet
sie Sie meldeten
Vertreten
فعل
نماینده(کسی) بودن
نمایندگی کردن
Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin
Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen?
Ich vertrete
Du vertrittst
Sie er es vertritt
Wir vertreten
Ihr vertretet
Sie sie vertreten
Haben vertreten
Ich vertrat
Du vertratest
Sie er es vertrat
Wir vertraten
Ihr vertratet
Sie sie vertraten
Sich melden
فعل
در تماس بودن
تماس گرفتن
_sich akk bei jemandem melden با کسی تماس گرفتن(به کسی خبر دادن)
sich bei seinem Abteilungsleiter melden
Herr N hat nach Ihnen gefragt, Sie möchten sich dann bitte bei ihm melden
melden Sie sich bitte zunächst im Sekretariat, beim Pförtner
wenn ich dort bin, melde ich mich bei dir
_sich akk melden (تماس گرفتن)خبر دادن
Nach der Ankunft melde ich mich sofort
Warum hast du dich so lange nicht gemeldet? Warst du krank?
فعل
ثبت نام کردن
نام نویسی کردن
_für etwas akk melden برای چیزی ثبت نام کردن
für die Prüfung melden
Ich melde mich
Du meldest dich
Sie er es meldet sich
Wir melden uns
Ihr meldet euch
Sie sie melden sich
Haben sich gemeldet
Ich meldete mich
Du meldetest dich
sie er es meldete sich
wir meldeten uns
ihr meldetet euch
sie Sie meldeten sich
Initiative
Die Initiative
Die Initiativen
اسم
ابتکار
Seine Initiative war für unseren Erfolg entscheidend.
_Die Initiative ergreifen پیش قدم شدن(ابتکار عمل را به دست گرفتن)
Wir müssen aktiv werden und die Initiative ergreifen.
Verständlich
Verständlicher
Verständlichsten
صفت
قابل فهم
قابل درک
eine verständliche Aussprache
er spricht klar und verständlich.
Ich finde das verständlich.
seine Worte waren kaum, schwer verständlich
keine verständlichen Laute kamen mehr aus seinem Munde, von seinen Lippen
sprich bitte laut und verständlich! (= deutlich!)
es wollte ihm heute nicht gelingen, sich seinen Zuhörern verständlich zu machen
in diesem Buch ist die Technik verständlich dargelegt
er konnte sich nur schwer in der fremden Sprache verständlich machen
kannst du dich nicht verständlicher ausdrücken?
die beiden machen sich durch Handbewegungen verständlich
in diesem Zusammenhang ist deine Frage verständlich
sein Zorn wird verständlich, wenn man erfährt, dass …
ein verständlicher Anlass zum Zweifeln
ein verständliches Verlangen, Anliegen
eine verständliche Ausrede
Bescheren
=Schencken
فعل
هدیه دادن
معمولا برای مراسم های مانند کریسمس مورد استفاده قرار میگیرد
den Kindern wurde ein Puppentheater beschert
sie bescheren nach der Christmette
Der Vater war der Weihnachtsengel … der Ankersteinbaukasten und Dampflokomotive bescherte
ihnen waren keine Kinder beschert
was wird uns die Zukunft bescheren? (= bringen?)
dieser Winter bescherte uns viel Schnee
diese Fahrt bescherte uns interessante Erlebnisse
der gestrige Tag bescherte uns eine große Überraschung
die Kinder sind schon (mit Pfefferkuchen und Äpfeln) beschert worden
Ich beschere
Du bescherst
Sie er es beschert
Wir bescheren
Ihr beschert
Sie sie bescheren
Haben beschert
Ich bescherte
Du beschertest
Sie er es bescherte
Wir bescherten
Ihr beschertet
Sie sie bescherten
Abschrecken
فعل
بازداشتن
منصرف کردن
das kann mich nicht abschrecken
er ließ sich durch nichts (davon) abschrecken
als ich sie zum erstenmal sah, schreckte mich ihr stumpfer, liebloser Blick ab
فعل
سرد کردن
سریعا خنک کردن
Eier abschrecken
eine Mehlschwitze abschrecken
den (glühenden) Stahl abschrecken (= härten)
Schreckt ab
Hat abgeschreckt
Schreckte ab
Erstaunt
Erstaunter
Erstauntesten
صفت
متعجب
Ich bin erstaunt, dass das Restaurant so voll ist.
_über etwas akk erstaunt sein درباره چیزی متعجب شدن
Wer wäre nicht erstaunt über Schnee im September?