B1 L18 Flashcards
Partei
Die Partei
Die Parteien
اسم
حزب
حزب سیاسی
Beide Parteien wollten die Sache klären.
Das neue Programm wird in der Partei seit Monaten diskutiert
Wahl
Die Wahl
Die Wahlen
اسم
انتخاب
Das muss ich tun, ich habe keine andere Wahl.
Ich verlor die Wette aufgrund meiner Wahl.
_die freie Wahl des Wohnorts/Arztes/Berufs/… انتخاب آزادانهمحل زندگی/پزشک/شغل…
_Wahl treffen=auswählen= wählen انتخاب کردن
_die richtige/gute/kluge/schlechte/… Wahl treffen انتخاب درست/خوب/ هوشمندانه/بد/… کردن
اسم
انتخابات
_eine demokratische/geheime/direkte/indirekte/…Wahl یک انتخاب دموکراسی/مخفی/مستقیم/غیر مستقیم/…
Die nächste Wahl ist im Herbst.
Es ist offen, wer die nächste Wahl gewinnt.
_die Wahl eines neuen Präsidenten/des Parlaments/… انتخاب ریاست جمهوری جدید/ پارلمان (مجلس)/…
_die Wahl gewinnen/verlieren/…. انتخاب را بردن/باختن
Weder…. noch ….
حرف ندا
نه…نه…
Für Urlaub haben wir weder Zeit noch Geld.
Weder will ich schlafen noch bin ich müde.
Politisch
Politisch
Politischer
Politischsten
اسم
سیاسی
Das ist eine wichtige politische Frage.
Die politischen Meinungen zum Thema Umwelt sind sehr verschieden.
Ich diskutiere mit meinem Mann oft über politische Probleme.
Protest
Der Protest
Die Proteste
اسم
اعتراض
تظاهرات
Alle Proteste haben nichts genützt.
Ihr Protest fand kein Gehör.
Populär
Popoulärer
Popouläresten
صفت
محبوب
Die japanische Küche ist populär.
Diese Musik ist bei Jugendlichen populär.
Regierung
Die Regierung
Die Regierungen
اسم
حکومت
دولت
Die Regierung ist seit zwei Jahren im Amt.
Wir haben die Hilfe der Regierung erbeten.
Biologie
Die Biologie
Die Biologien
اسم
زیست شناسی
Für diese Stelle braucht man einen Abschluss in Biologie.
Jonas studiert Biologie.
Betragen
فعل
بودن
(مقدار مشخصی) بودن
Der Schaden beträgt 1000 Euro.
Die Entfernung beträgt 20 Kilometer.
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.
Ich betrage
Du beträgst
Sie er es beträgt
Wir betragen
Ihr betragt
Sie sie betragen
Haben betragen
Ich betrug
Du betrugst
Sie er es betrug
Wir betrugen
Ihr betrugt
Sie sie betrugen
Einführen
فعل
وارد کردن
Dürfen wir diese Ware ins Land einführen?
فعل
معرفی کردن
ارائه کردن
Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt.
فعل
فرو کردن
وارد کردن
داخل کردن
Die Ärzte führten einen Schlauch in den Magen des Patienten ein.
Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein.
Ich führe ein
Du führst ein
Sie er es führt ein
Wir führen ein
Ihr führt ein
Sie sie führen ein
Haben eingeführt
Ich führte ein
Du führtest ein
Sie er es führte ein
Wir führten ein
Ihr führtet ein
Sie sie führten ein
Schutz
Der Schutz
Die Schutze
اسم
محافظت
Alle reden heute über den Schutz der Umwelt.
Das ist ein guter Schutz gegen Kälte.
Zwar… aber…
حرف ندا
اگر چه
Diese Schuhe sind zwar teuer, aber gut
Er mag ihn zwar nicht, aber er hat ihn trotzdem eingeladen.
Ich weiß zwar, dass es schädlich ist, aber ich möchte es tun.
Blühen
فعل
شکفتن
شکوفا شدن
Die Bäume blühen schon. Es ist Frühling.
Diese Blume blüht im Herbst.
Es blüht
Es sie er hat geblüht
Sie er es blühte
Demonstration
Die Demonstration
Die Demonstrationen
=Der Protest
اسم
تظاهرات
Jegliche Demonstration wird als Hochverrat betrachtet.
Unterscheiden
Unterscheiden
=erkennen
فعل
تشخیص دادن
تمیز دادن
Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden.
Ihr seid euch sehr ähnlich. Auf dem Foto kann man euch beide nicht unterscheiden
Ich unterscheide
Du unterscheidest
Sie er es unterscheidet
Wir unterscheiden
Ihr unterscheidet
Sie sie unterscheiden
Haben unterschieden
Ich unterschied
Du unterschiedest
Sie er es unterschied
Wir unterschieden
Ihr unterschiedet
Sie sie unterschieden
Energie
Die Energie
Die Energien
اسم
برق
انرژی الکتریکی
Die Kosten für Heizenergie sind gesunken.
Wir müssen Energie sparen.
اسم
انرژی
Abends habe ich keine Energie mehr, um Sport zu machen.
voller Energie sein
handeln
فعل
فروختن
توزیع کردن
=verkaufen
_mit etwas dat handeln چیزی را فروختن
Herr Huber hat ein kleines Geschäft. Er handelt mit Obst und Gemüse.
Was macht dein Bruder beruflich? Er handelt mit Südfrüchten.
فعل
معامله کردن
داد و ستد کردن
_etwas akk handeln چیزی را معامله کردن
Auf diesem Markt kannst du handeln und bekommst die Sachen billiger.
_mit etwas dat handeln با جیزی (از طریقی) معامله کردن
Die Einheimischen handelten mit den Touristen.
فعل
رفتار کردن
=behandeln
_gut/schlecht/… handeln خوب/بد/… رفتار کردن
Sie handelte sehr besonnen.
Ich handle
Du handelst
Sie er es handelt
Wir handeln
Ihr handelt
Sie sie handeln
Haben gehandelt
Ich handelte
Du handeltest
Sie er es handelte
Wir handelten
Ihr handeltet
Sie sie handelten
Forschung
Die Forschung
Die Forschungen
=Die Recherche
اسم
پژوهش
تحقیق
Die medizinische Forschung hat noch kein Mittel gegen Krebs gefunden.
Wir spezialisieren uns auf die mikrobiologische Forschung.
Geschwindigkeitsbeschränkung
Die Geschwindigkeitsbeschränkung
Die Geschwindigkeitsbeschränkungen
اسم
محدودیت سرعت
Rentner
M:Der Rentner
F:Die Rentnerin
MPl:Die Rentner
FPl:Die Rentnerinnen
اسم
بازنشسته
مستمری بگیر
Als Rentner habe ich nun noch weniger Zeit
Meine Großmutter arbeitet nicht mehr. Sie ist Rentnerin.
Skandal
Der Skandal
Die Skandale
اسم
رسوایی
Sie erzählte mir alles über ihren königlichen Skandal.
Reportage
=der Report
Die Reportage
Die Reportagen
اسم
گزارش
ریپورتاژ
Der Journalist schrieb eine Reportage über Flüchtlinge.
Hast du die Reportage über Afrika gesehen?
Ware
=Das Produkt
Die Ware
Die Waren
اسم
کالا
محصول
جنس
Diese Ware kommt aus dem Ausland.
Wir liefern Ihnen die Ware direkt ins Haus.
_eine hochwerige/teuer/verderbliche/… Ware یک کالا با ارزش/گران/فاسدشدنی/…
_ware anbieten/anpreisen/… کالا را عرضه کردن/تبلیغ کردن
_Ware produzieren/exportieren/bestellen/…. کالا را تولید کردن/صادر کردن/ سفارش دادن/…
Zunehmen
=/abnehmen
فعل
وزن اضافه کردن
چاق شدن
Hast du zugenommen?- Ja, drei Kilo.
Hast du zugenommen?- Ja, drei Kilo.
فعل
زیاد شدن
افزایش یافتن
=steigen
Die Verkaufszahlen haben im Dezember leicht zugenommen
Die Zahl der Autos hat stark zugenommen.
Ich nehme zu
Du nimmst zu
Sie er es nimmt zu
Wir nehmen zu
Ihr nehmt zu
Sie sie nehmen zu
Haben genommen
Ich nahm zu
Du nahmst zu
Sie er es nahm zu
Wir nahmen zu
Ihr nahmt zu
Sie sie nahmen zu
Nationalfeiertag
Der Nationalfeiertag
Die Nationalfeiertage
اسم
تطیل رسمی
جشن ملی
Der Schweizer Nationalfeiertag wird am ersten August begangen.
Nah
Näher
Am nähsten
=/fern
صفت
نزدیک
Die Besucher der Messe kommen aus nah und fern.
nahe beim Fluss
Wie weit ist es zum Bahnhof? – Das ist ganz nah, nur zwei Minuten von hier.
Aufheben
فعل
(از روی زمین) برداشتن
(از روی زمین) جمع کردن
_etwas akk aufheben چیزی را (از روی زمین) برداشتن
Lassen Sie die Papiere nur auf dem Boden liegen, ich hebe sie schon auf.
فعل
نگه داشتن
نگهداری کردن
_etwas akk aufheben چیزی را نگه داشتن
Die Quittung müssen Sie gut aufheben.
_jemandem etwas akk aufheben برای کسی چیزی را نگه داشتن
_etwas akk gut/sorgfältig/… aufheben از چیزی با احتیاط/خوب/… نگه داری کردن
فعل
بلند کردن
_etwas akk aufheben چیزی را بلند کردن
Die Schüler wagten nicht, den Kopf aufzuheben.
Sie hat die Hand zum Schwur aufgehoben.
Ich hebe auf
Du hebst auf
Sie er es hebt auf
Wir heben auf
Ihr hebt auf
Sie sie heben auf
Haben gehoben
Ich hob auf
Du hobst auf
Sie er es hob auf
Wir hoben auf
Ihr hobt auf
Sie sie hoben auf
Frieden
Der Frieden
Die Frieden
اسم
صلح
Alle Menschen wären glücklich, wenn Frieden wäre.
Still
Stiller
Stillsten
صفت
ساکت
Maria kann nicht still sitzen.
Sei doch mal einen Moment still!
Warum bist du heute so still?
Bürgerinitiative
Die Bürgerinitiative
Die Bürgerinitiativen
اسم
گروه کمک های مدنی
انتظار مردم و شهروندان
Die Europäische Bürgerinitiative kann dies ändern.
Gebühr
Die Gebühr
Die Geühren
اسم
اجرت
شهریه
هزینه(خدمات)
Der Reisepass kostet 20 Euro Gebühr.
Die Gebühr liegt bei 60 Euro.
Muss ich dafür eine Gebühr zahlen?
Bundeskanzler
M:Der Bundeskanzler
F:Die Bundeskanzlerin
MPl:Die Bundeskanzler
FPl:Die Bundeskanzlerinnen
اسم
صدر اعظم
Bundeskanzlerin Merkel stimmte dem heute zu.
Klima
Das Klima
Die Klimata
اسم
آب و هوا
شرایط اقلیمی
Alle sagen, dass sich das Klima ändert.
Im Norden des Landes ist das Klima feucht und kalt.
اسم
جو
شرایط
In diesem Betrieb herrscht kein angenehmes Klima.
Kraftwerk
Das Kraftwerk
Die Kraftwerke
اسم
نیروگاه
نیروگاه برق
Die Menschen protestieren gegen das Kraftwerk.
Sich nähern
فعل
نزدیک شدن
Er nähert sich dem Unfallort ganz langsam.
Wir nähern uns langsam dem Ziel.
Ich nähere
Du näherst
Sie er es nähert
Wir nähern
Ihr nähert
Sie sie nähern
Haben genöhrt
Ich näherte
Du nähertest
Sie er es näherte
Wir näherten
Ihr nähertet
Sie sie näherten
Demokratie
Die Demokratie
Die Demokratien
اسم
مردم سالاری
دموکراسی
Ein wesentliches Prinzip der Demokratie ist die Pressefreiheit.
Von 1918 bis 1933 gab es in Deutschland zum ersten Mal eine Demokratie.
Opposition
Die Opposition
Die Oppositionen
اسم
اپوزیسیون
حزب مخالف سیاسی
Angehörige der politischen Opposition wurden inhaftiert.
Mehrheit
Die Mehrheit
Die Mehrheiten
اسم
اکثر
بیشتر
Die Mehrheit der Menschen in Deutschland besitzt ein Handy.
die Mehrheit des Volkes
Entweder ….. oder
حرف ربط
یا… یا…(برای انتخاب بین دو چیز)
Du kommst jetzt entweder, oder ich fahre ohne dich los!
Entweder laufen wir, oder wir fahren mit dem Bus.
Minderheit
Die Minderheit
Die Minderheiten
اسم
اقلیت
Frauen sind in unserer Firma in der Minderheit.
In der Türkei gibt es viele ethnische Minderheiten.
Klage
Die Klage
Die Klage
اسم
شکایت
گله
Die Klagen über den Nachbar
Gefällt Ihnen das Hotel? ja wir haben keine Klagen
Betreuen
=sich kümmern
فعل
مراقبت کردن
_etwas akk betreuen از چیزی مراقبت کردن
alte Leute betreuen
Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind.
فعل
اداره کردن
رسیدگی کردن
_etwas akk betreuen چیزی را اداره کردن(به چیزی رسیدگی کردن)
eine Abteilung betreuen
Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten.
Ich betreue
Du betreust
Sie er es betreut
Wir betreuen
Ihr betreut
Sie sie betreuen
Haben betreut
Ich betreute
Du betreutest
Sie er es betreute
Wir betreuten
Ihr betreutet
Sie sie betreuten
Bildung
Die Bildung
Die Bidlungen
اسم
تحصیلات
Bildung ist ein entscheidender Erfolgsfaktor.
Er ist nicht dumm, aber ihm fehlt eine allgemeine Bildung.
Einsetzen
=einstellen
فعل
استخدام کردن
به کار گرفتن
استفاده کردن
_jemanden einsetzen کسی را استخدام کردن
Ich glaube, wir müssen jemanden einsetzen, der sich um die Organisation kümmert.
_etwas akk einsetzen چیزی را به کار گرفتن( به خدمت گرفتن)
seine ganze Kraft für eine Aufgabe einsetzen
Waffen einsetzen
Ich setze ein
Du setzt ein
Sie er es setzt ein
Wir setzen ein
Ihr setzt ein
Sie sie setzen ein
Haben eingesetzt
Ich setzte ein
Du setztest ein
Sie er es setzte ein
Wir setzten ein
Ihr setztet ein
Sie sie setzten ein
Sich einsetzen
فعل
تلاش کردن
سعی کردن
=Versuchen
_sich für etwas akk einsetzen برای چیزی تلاش کردن
Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme.
فعل
خود را وقف کردن
_sich für etwas akk einsetzen خود را وقف چیزی کردن
Er setzte sich für seine Leute mit aller Kraft ein.
Ich setze mich ein
Du setzt dich ein
Sie er es setzt sich ein
Wir setzen uns ein
Ihr setzt euch ein
Sie sie setzen sich ein
Haben sich eingesetzt
Ich setzte michein
Du setztest dich ein
Sie er es setzte sich ein
Wir setzten uns ein
Ihr setztet euch ein
Sie sie setzten sich ein
Sprechen
فعل
صحبت کردن
حرف زدن
Der Papagei kan sprechen
Können Sie bitte etwas lauter sprechen?
Sie spricht drei Fremdsprachen.
_Über etwas akk sprechen راجع به چبزی صحبت کردن
Darüber müssen wir noch sprechen
_mit jemandem sprechen با کسی صحبت کردن
Kann ich mit Herrn klein sprechen?
Mit wem spreche ich?
_Viel/wenig/schnell/langsam/laut leise/… sprechen زیاد/کم/سریع/آهسته/با صدای بلند/با صدای کم/… صحبت کردن
Er spricht seht undeutlich
Er spricht wenig
_mit sich selbst sprechen با خود صحبت کردن
Er spricht immer mit sich selbst
_auf jemanden/etwas akk zu sprechen kommen راجع به کسی یا چیزی شروع به صحبت کردن
So lassen Sie mich auf den Krebs zu sprechen kommen
_für jemanden/etwas akk sprechen حاکی از چیزی بودن
Diese Handlung spricht für seinen Mut
_gegen jemanden/etwas akk sprechen خلاف چیزی /کسی بودن
Es spricht gegen unseren Plan
Ich spreche
Du sprichst
Sie er es spricht
Wir sprechen
Ihr sprecht
Sie sie sprechen
Haben gesprochen
Ich sprach
Du sprachst
Sie er es sprach
Wir sprachen
Ihr spracht
Sie sie sprachen
Parlament
Das Parlament
Die Parlamente
اسم
پارلمان
مجلس نمایندگان
Die Regierungsparteien haben im Parlament eine große Mehrheit.
Saal eines Parlaments
Regieren
فعل
اداره کردن
حکومت کردن
Das Land wird von fremden Mächten regiert.
Vor der Demokratie regierten Könige und Königinnen dieses Land.
Ich regiere
Du regierst
Sie er es regiert
Wir regieren
Ihr regiert
Sie sie reigieren
Haben regiert
Ich regierte
Du regiertest
Sie er es regierte
Wir regieten
Ihr regiertet
Sie sie regierten
Minister
M:Der Minister
F:Die Ministerin
MPl:Die Minister
FPl:Die Ministerinnen
اسم
وزیر
Der Offizier schickte eine Botschaft an den Minister.
Die Ministerin wurde für den Misserfolg verantwortlich gemacht.
Vertreter
M:Der Vertreter
F:Die Vertreterin
MPl:Die Vertreter
FPl:Die Vertreterinnen
اسم
نماینده
جانشین
نماینده مجلس
Als Herr Dr. Müller in Urlaub war, bin ich zu seiner Vertreterin gegangen.
In einer Demokratie werden die Vertreter eines Parlaments durch Wahlen bestimmt.
Verhindern
فعل
جلوگیری کردن
پیشگیری کردن
مهار کردن
مانع چیزی شدن
Den Streit konnte ich nicht verhindern.
Wir konnten den Unfall nicht verhindern.
einen Krieg, eine Katastrophe, ein Unglück verhindern
wir konnten in letzter Minute das Schlimmste verhindern
das muss mit allen Mitteln verhindert werden
es ließ sich leider nicht verhindern, dass …
Ich verhindere
Du verhinderst
Sie er es verhindert
Wir verhindern
Ihr verhindert
Sie sie verhindern
Haben verhindert
Ich verhinderte
Du verhindertest
Sie er es verhinderte
Wir verhinderten
Ihr verhindertet
Sie sie verhinderten
Demokratisch
Demokratischer
Demokratischsten
صفت
مردم سالارانه
دموکراتیک
Es wird bezweifelt, dass die Wahlen demokratisch waren.
Etablieren
=gründen,einrichten
فعل
تاسیس کردن
بنا نهادن
ein Büro, Geschäft, eine Fabrik etablieren
eine neu etablierte Schule
ein kürzlich etabliertes Theater
In zwei, drei Jahren werd’ ich hier im Dorf … eine Spinnerei etablieren
Ich Etabliere
Du Etablierst
Sie er es Etabliert
Wir Etablieren
Ihr Etabliert
Sie sie Etablieren
Haben Etabliert
Ich Etablierten
Du Etabliertest
Sie er es Etablierte
Wir Etablierten
Ihr Etabliertet
Sie sie Etablierten
Volk
Das Volk
Die Völker
اسم
مردم
جامعه
Im Volk ist man mit der wirtschaftlichen Situation sehr unzufrieden.
polnische Volk
Frei
صفت
آزاد
رها
Die politischen Häftlinge sind immer noch nicht frei.
War er nicht frei wie der Vogel in der Luft.
Wie entstehen freie Elektronen?
صفت
بدون
بدون وجود
بدون نیاز به
_frei von Schuld/Schmerzen/beschwerden/… بدون گناه(بی گناه)/درد/اختلال(بیماری)/…
Das Brot ist frei von Konservierungsstoffen.
Er ist frei von Schuld.
_rezeptfreii/alkoholfrei/…. بدون نسخه/بدون الکل
Dieses Medikament ist rezeptfrei.
Ich trinke nur alkoholfreies Bier.
صفت
خالی
اشغل نشده
Dort oben ist eine Wohnung frei.
Ist der Platz noch frei?
صفت
تعطیل
(روز) آزاد
Heute ist mein freier Tag.
_frei haben تعطیل بودن
Ich habe heute frei.
Halten
فعل
نگه داشتن
ایستادن
_Etwas halten چیزی را نگه داشتن
etwas in der Hand halten
Kannst du bitte kurz die Tasche halten? Ich möchte meine Jacke ausziehen
_von gehalten werden به وسیله چیزی نگه داشته شدن
Das Bücherbord wurde von zwei Haken gehalten.
_Halt! نگه دار!بایست!
Halt! Von rechts kommt ein Auto.
_etwas sauber/trocken/warm halten چیزی را تمیز/خشک/گرم نگه داشتن
Das Essen warm halten.
_irgendwo halten جایی نگه داشتن(جایی توقف کردن)
Dieser Zug hält nicht in Rüdesheim.
فعل
(درمورد چیزی) نظر داشتن
فکر کردن
پنداشتن
Die Stadt will einen neuen Flughafen bauen. Was halten Sie davon?
_jemanden/etwas für etwas halten در مورد کسی/چیزی نظری داشتن(فکری خاصی داشتن)
Das halte ich nicht für möglich.
Ich habe das Bild für ein Original gehalten.
Ich halte sie für sehr intelligent.
_viel/wenig/nichts von jemandem/etwas halten نظر(حس) خوبی/ بدی/ خاصی نسبت به کسی/ چیزی داشتن
Der Chef hielt nicht viel von seinem Stellvertreter.
Ich halte
du hältst
Sie er es hält
Wir halten
Ihr haltet
Sie sie halten
Haben gehalten
Ich hielt
Du hieltest
Sie er es hielt
Wir hielten
Ihr hieltet
Sie sie hielten
Umsetzen
فعل
به مرحله اجرا درآوردن
جامع عمل پوشاندن
عملی کردن
چیزی را به واقعیت تبدیل کردن
Er hat den Vorschlag umgesetzt.
Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus.
einen Plan in die Tat, das Vorhaben, die Gedanken in die Wirklichkeit umsetzen
theoretische Erkenntnisse in die Praxis umsetzen
Das Umsetzen sozialistischer Ideen in das Denken, Fühlen und Handeln der Menschen
فعل
جای چیزی یا کسی را عوض کردن
در جای دیگری گذاشتن(چیزی یا کسی)
der Lehrer hat den Schüler umgesetzt (= ihm einen anderen Sitzplatz angewiesen)
sie haben sich umgesetzt
der Gärtner hat die Pflanzen aus dem Gewächshaus ins Freie umgesetzt
ein Bäumchen umsetzen (= umpflanzen)
die Kakteen, einen Gummibaum umsetzen (= umtopfen)
der neue Bagger, Kran kann schnell umgesetzt (= umdirigiert) werden
Ich setze um
Du setzt um
Sie er es setzt um
Wir setzen um
Ihr setzt um
Sie sie setzen um
Haben umgesetzt
Ich setzte um
Du setztest um
Sie er es setzte um
Wir setzten um
Ihr setztet um
Sie sie setzten um
Kernenergie
Die Kernenergie
Die Kernenergien
اسم
انرژی هسته ای
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt.
Ich spreche natürlich von der Kernenergie.
Windenergie
Die Windenergie
انرژی بادی
Klimaschutz
Der Klimaschutz
اسم
حفاظت آب و هوا
کاهش تغییرات آب و هوایی
Ist es wirklich sinnvoll, für den Klimaschutz Atomkraftwerke zu betreiben?
Tierschutz
Der Tierschutzt
اسم
حفاظت از حیوانات
Der Tierschutz in Europa sollte verbessert werden.
Tierschutz ist ein wichtiges Gemeinschaftsziel.
Datenschutzt
Der Datenschutz
Die Datenschutze
اسم
حفاظت از اطلاعات
حفاظت از داده ها
Datenschutz und Informationssicherheit sind Bestandteil unserer Unternehmenspolitik.
Lediglich US-Bürger haben ein Recht auf Datenschutz.
Kinderbetreuung
Die Kinderbetreuung
اسم
نگهداری کودکان
مراقبت از کودکان
Die Kinderbetreuung in Kindergärten ist schlechter, als sie sein sollte
Wir brauchen auch eine Strategie für die Kinderbetreuung.
Beteiligt
صفت
درگیر
Seit eineinhalb Jahren ringen die beteiligten Gruppen schon um eine Definition des Begriffs »gentechnikfrei«.
Der beteiligte Wissenschaftler Don Wolf beteuert, das sei jedoch nicht das Zie
Sich Etablieren
فعل
ساکن شدن
مقیم شدن
sich in einem Zimmer, einer Wohnung, einem Haus etablieren
sich in, an einem Ort für die Dauer, vorübergehend etablieren
فعل
تاسیس شدن
in dieser Straße, dieser Stadt hat sich ein Handwerker, eine neue Firma etabliert
فعل
جا افتادن
شروع به کار کردن
اسم و رسم پیدا کردن
Edmund hat sich als Bühnenbildner in Warschau etabliert
Ich Etabliere mich
Du Etablierst dich
Sie er es Etabliert sich
Wir Etablieren uns
Ihr Etabliert euch
Sie sie Etablieren sich
Haben sich Etabliert
Ich Etablierte mich
Du Etabliertest dich
Sie er es Etablierte sich
Wir Etablierten uns
Ihr Etabliertet euch
Sie sie Etablierten sich
Arbeitslosigkeit
Die Arbeitslosigkeit
اسم
بیکاری
Die Arbeitslosigkeit ist gesunken.
Nach einer Wirtschaftskrise sinkt die Arbeitslosigkeit.
Profitieren
فعل
منفعت بردن
استفاده کردن
er profitierte von der Uneinigkeit, Zwietracht seiner Gegner
er profitiert von der Dummheit anderer
der Einzige, der bei diesem Prozess profitiert hatte, war der Anwalt
er schaut dem Meister bei der Arbeit zu, denn dabei, von ihm kann er einiges, etwas, manches profitieren (= lernen)
ich Profitiere
du Profitierst
sie er es Profitiert
wir Profitieren
ihr Profitiert
Sie sie Profitieren
Haben Profitiert
Ich Profitierte
Du Profitiertest
Sie er es Profitierte
Wir Profitierten
Ihr Profitiertet
Sie sie Profitierten
Studiengebühr
Die Studiengebühr
Die Studiengebühren
اسم
شهریه دانشگاه
Er konnte seine Studiengebühren nicht bezahlen.
Laufzeit
Die Laufzeit
Die Laufzeiten
اسم
طول مدت
Die Laufzeit ihres Vertrags beträgt höchstens fünf Jahre.
Diese Verträge hatten eine Laufzeit von 8 Jahren.
Übereinstimmen
Übereinstimmen
فعل
موافق بودن
توافق کردن
_mit etwas übereinstimmen با چیزی موافق بودن
Wir stimmen in unseren politischen Ansichten überein.
der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein
die Farbe des Hutes stimmt mit der des Kostüms überein
der Schmuck stimmt mit dem Kleid gut überein
_Mit jemandem übereinstimmen با کسی هم عقیده بودن (موافق بودن)
ich stimme mit Ihnen vollkommen (in dieser Ansicht) überein
sie stimmt mit mir dahingehend, darin überein, dass …
in der Gesamtbeurteilung haben sie völlig übereingestimmt
Ich stimme überein
Du stimmst überein
Sie er es stimmt überein
Wir stimmen überein
Ihr stimmt überein
Sie sie stimmen überein
Haben übereingestimmt
Ich stimmte überein
du stimmtest überein
sie er es stimmte überein
wir stimmten überein
ihr stimmtet überein
Sie sie stimmten überein
Überspringen
فعل
پریدن
از روی چیزی پریدن
_etwas akk überspringen از روی چیزی پریدن
Das Pferd hat die Hindernisse fehlerfrei übersprungen.
Er übersprang den Graben.
einen Graben, Zaun überspringen
er übersprang den Bach (mit Leichtigkeit, mühelos)
das Pferd hat die Hindernisse fehlerfrei übersprungen
er hat im Stabhochsprung 5 Meter übersprungen
فعل
رد کردن
نادیده گرفتن
Er hat beim Lesen einige Seiten übersprungen.
Sie müssen dieses Kapitel im Buch überspringen.
ein Kapitel, einen Absatz, einige Seiten im Buch überspringen
eine Mahlzeit überspringen
sie entschlossen sich, einen Zug zu überspringen und den Spätzug zu nehmen
wegen ihrer ausgezeichneten Leistungen hat sie eine Klasse übersprungen (= ist in die übernächste Klasse aufgerückt)
überspring
hat übersprungen
übersprang
فعل
از جایی به جایی پردین
(از یک نقطعه به نقطع دیگر پردین)
der Funke ist bei 1.000 Volt (Spannung) übergesprungen
das Feuer sprang von der brennenden Scheune auf das Haus über
ich springe über
du springst über
sie er es springt über
wir springen über
ihr springt über
Sie sie springen über
Haben übersprungen
Ich sprang über
Du sprangst über
Sie er es sprang über
Wir sprangen über
Ihr sprangt über
Sie sie sprangen über
Förderung
Die Förderung
Die Förderungen
اسم
پشتیبانی
حمایت
Der Lehrer war immer auf die Förderung seiner Schüler bedacht.
Für das Projekt bekommen wir eine Förderung von der Stadt.
Skeptisch
صفت
شکاک
با شک و تردید
ein skeptisches Lächeln
eine skeptische Haltung einnehmen
einer Neuerung anfangs skeptisch gegenüberstehen
er war zuerst sehr skeptisch
er hatte diesen unausgereiften Vorschlag von Anfang an skeptisch beurteilt
Tourismusbranche
Die Tourismusbranche
اسم
بخش گردشگری
بخش توریسم
Umweltschutz
Der Umweltschutz
اسم
حفاظت از محیط زیست
Das Land muss mehr Geld für Umweltschutz ausgeben.
Umweltschutz kommt allen zugute.
Erreichen
فعل
به دست آوردن
کسب کردن
_nichts erreichen به هیچ چیزی نرسیدن
wir haben nichts erreicht.
_etwas akk erreichen به چیزی دست یافتن(چیزی را کسب کردن)
Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts.
Sie hat alles erreicht, was sie wollte.
فعل
رسیدن
Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 km/h.
_etwas akk erreichen به چیزی رسیدن
Das Kind kann die Tischkante noch nicht erreichen.
_den Zug/Bus/… erreichen به قطار/اتوبوس/… رسیدن
Ich möchte den Zug um 17.10 Uhr noch erreichen.
_zu Fuß zu erreichen با پای پیاده به جای رسیدن
Ich erreiche
Du erreichst
Sie er es erreicht
Wir erreichen
ihr erreicht
sie Sie erreichen
haben erreicht
ich erreichte
du erreichtest
sie er es erreichte
wir erreichten
ihr erreichtet
sie Sie erreichten
Höchstgeschwindigkeit
Die Höchstgeschwindigkeit
Die Höchstgeschwindigkeiten
اسم
حداکثر سرعت
Dieser Sportwagen erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von 260 km/h
Du bleibst immer 10 km/h unter der Höchstgeschwindigkeit.
Innenstadt
Die Innenstadt
Die Innenstädte
اسم
مرکز شهر
Ich geh mal in die Innenstadt einkaufen!
Ansicht
Die Ansicht
Die Ansichten
اسم
نظر
عقیده
Ich kann ihn nicht leiden, er hat komische Ansichten.
_der Ansicht sein نظری داشتن
Ich bin anderer Ansicht.
اسم
چشم انداز
تصویر
eine Ansicht der Stadt
Ich werde dir eine schöne Ansicht unseres Hotels mitbringen
Bauingenieur
M:Der Bauingenieur
F:Die Bauingenieurin
MPl:Die Bauingenieur
FPl:Die Bauingenieurinnen
اسم
مهندس عمران
2003 wurde er Bauingenieur des Jahres.
Mein Klient ist Bauingenieur.
Adelig
صفت
اشرافی
als Adjektivattribut: ein adeliger, adliger Gerichtsherr, Großgrundbesitzer, Grundherr; ein adeliges, adliges Fräulein, Geschlecht; eine adelige, adlige Familie
[Der schwedische König] Gustav Eriksson (1496–1560), genannt Wasa, war Spross einer adeligen Familie. Dennoch beschnitt er die Macht der Aristokraten
Erntefest
Das Erntefest
Die Erntefeste
اسم
جشن خرمن کوبی
Mein Klient ist Bauingenieur.
Heute ist ein Erntefest.
Sich beteiligen
فعل
شرکت کردن
_sich an etwas dativ beteiligen
sich aktiv, konstruktiv, maßgeblich, direkt, freiwillig, finanziell, militärisch an etw. beteiligen
Der Traum jedes Lehrers: Aufmerksame Schüler, die sich am Unterricht beteiligen
فعل
سهیم شدن
شریک شدن
_sich an etwas dativ beteiligen
jmdn. angemessen an etw. beteiligen
Möchtest du dich am Spiel beteiligen?
Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen?
die Bürger an etw. [einem Vorhaben, einer Planung] beteiligen, die Bundeswehr an etw. [einem Einsatz] beteiligen
Ich beteilige mich
Du beteiligst dich
Sie er es beteiligt sich
Wir beteiligen uns
Ihr beteiligt euch
Sie sie beteiligen sich
Haben sich beteiligt
Ich beteiligte mich
Du beteiligtest dich
Sie er es beteiligte sich
Wir beteiligten uns
Ihr beteiligtet euch
Sie sie beteiligten sich
Landwirt
اسم
کشاورز
دهقان
=Der Bauer
M:Der Landwirt
F:Die Landwirtin
MPl:Die Landwirte
FPl:Die Landwirtinnen
Der Landwirt baut Weizen an.
Der Landwirt ist vom Wetter abhängig.
Flüchtling
Der Flüchtling
Die Flüchtlinge
اسم
پناهنده
پناهجو
als politischer Flüchtling anerkannt werden
Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten
Einkehren
=halten
فعل
توقف کردن(برای صرف غذا)
توقف کوتاه کردن
رفع خستگی کردن
سری زدن به
ایستادن
auf unserer Wanderung sind wir zweimal eingekehrt
in einer Hütte, einem Gasthaus einkehren
Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein, / Bei einer Frau Wirtin, da kehrten sie ein
فعل
روی آوردن به
برقرار شدن در
دوباره برقرار شدن
Freude, Hoffnung, das Glück, Unglück, Sorge, Not, Elend, Kummer kehrte bei ihnen, in dem Hause, der Familie ein
die gewohnte Ordnung, Ruhe, der gewohnte Friede ist wieder bei uns eingekehrt
Ich kehre ein
Du kehrst ein
Sie er es kehrt ein
Wir kehren ein
Ihr kehrt ein
Sie sie kehren ein
Sein eingekehrt
Ich kehrte ein
Du kehrtest ein
Sie er es kehrte ein
Wir kehrten ein
Ihr kehrtet ein
Sie sie kehrten ein
Sowjetisch
صفت
شوروی
Kommandant
Der Kommandant
اسم
فرمانده
امیر
Betreten
=/verlassen
فعل
رفتن
وارد شدن
Bevor man die Halle betritt, muss man seine Schuhe ausziehen.
ein Zimmer betreten
ich betrete
du betritest
sie er es betritet
wir betreten
ihr betretet
sie Sie betreten
haben betreten
ich betrat
du betratest
sie er es betrat
wir betraten
ihr betratet
sie Sie betraten
sich Erholen
فعل
استراحت کردن
_sich gut erholen به خوبی استراحت کردن
Wir haben uns im Urlaub gut erholt.
_für (zeitspanne) erholen برا (مدت زمان) استراحت کردن
Nach der Arbeit erholt sie sich für eine Stunde.
فعل
بهبود پیدا کردن
بهتر شدن
انرژی خود را بازیافتن
=/erkranken
_schnell erholen به سرعت انرژی خود را باز یافتن
Er hat sich nach dem Unfall sehr schnell wieder erholt
_sich von etwas dat erholen کسالتی رفع کردن(خستگی از تن به در کردن)
sich von einer Krankheit erholen
ich erhole mich
du erholst dich
sie er es erholt sich
wir erholen uns
ihr erholt euch
sie Sie erholen sich
haben sich erholt
ich erholte mich
du erholtest dich
sie er es erholte sich
wir erholten uns
ihr erholtet euch
sie Sie erholten sich
Behinderung
Die Behinderung
اسم
معلولیت
کم توانی
mit Adjektivattribut: eine geistige, körperliche, schwere, bleibende, lebenslange, angeborene Behinderung
als Akkusativobjekt: eine Behinderung vermeiden, davontragen
in Präpositionalgruppe/-objekt: Menschen, Kinder, Jugendliche, Sportler mit einer Behinderung; mit einer Behinderung leben
in Koordination: Krankheit und Behinderung
als Prädikativ: als Behinderung gelten
Im Hochschulrahmengesetz gilt Legasthenie als Behinderung, Betroffene haben wie Blinde, Gehörlose oder psychisch Kranke ein Recht auf Nachteilsausgleich
اسم
مزاحمت
ممانعت
سد راه
mit Adjektivattribut: massive Behinderungen
als Akkusativobjekt: [in etw.] eine Behinderung sehen; jmdm. eine Behinderung vorwerfen; eine Behinderung darstellen, verursachen, vermeiden, befürchten
in Präpositionalgruppe/-objekt: es kommt zu Behinderungen [im Straßenverkehr]; mit Behinderungen [im Luftverkehr] rechnen; sich auf Behinderungen einstellen; für Behinderungen sorgen
mit Genitivattribut: Behinderung der Justiz
Die zunächst [in der Nordischen Kombination] zweitplatzierten Franzosen […] wurden wegen Behinderung des Gegners nachträglich disqualifiziert
Die türkische Verfassung sichert zwar Religionsfreiheit zu, aber es gibt das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszubilden und Behinderungen beim Bau von christlichen Kirchen
Engagieren
Engagieren
فعل
استخدام کردن
مشغول شدن
=einstellen,einsetzen
=/entlassen
_jemanden engagieren کسی را استخدام کردن
Für die Hochzeit werden wir eine Band engagieren
sie ist ans Theater in B engagiert worden
sie wurde sogleich beim Fernsehen, Film engagiert
er sollte zunächst für ein Jahr engagiert werden
jmdn. fest engagieren
die beiden beliebten Sänger waren oft zusammen engagiert
denn der Onkel will nächstens einen berühmten Lehrer für mich engagieren
Ich engagiere
Du engagierst
Sie er es engagiert
Wir engagieren
Ihr engagiert
Sie sie engagieren
Haben engagiert
Ich engagierte
Du engagiertest
Sie er es engagierte
Wir engagierten
Ihr engagiertet
Sie sie engagierten
Widerstand
Der Widerstand
Die Widerstände
اسم
پایداری
مقاومت
استحکام
Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf.
Exil
Das Exil
اسم
تبعید
Kraftfahrer
M:Der Kraftfahrer
F:Die Kraftfahrerin
MPl:Die Kraftfahrer
FPl:Die Kraftfahrerinnen
اسم
راننده
Er arbeitet seit 2003 als Kraftfahrer.
Selbstständige Kraftfahrer wären von diesen Bestimmungen ausgenommen
Spd
Die Spd
اسم
حزب سوسیال دموکرات آلمان
Kämpfen
فعل
جنگیدن
Sein ganzes Leben kämpfte er für die Freiheit.
Die Frauen kämpfen für mehr Rechte.
Ich kämpfe
Du kämpfst
Sie er es kämpft
Wir kämpfen
Ihr kämpft
Sie sie kämpfen
Haben gekämpft
Ich kämpfte
Du kämpftest
Sie er es kämpfte
Wir kämpften
Ihr kämpftet
Sie sie kämften
Bürgermeiser
M:Der Bürgermeiser
F:Die Bürgermeiserin
MPl:Die Bürgermeiser
FPl:Die Bürgermeiserinnen
اسم
شهردار
Der Bürgermeister wurde schon dreimal wiedergewählt
Vizekanzler
M:Der Vizekanzler
F:Die Vizekanzlerin
MPl:Die Vizekanzler
FPl:Die Vizekanzlerinnen
اسم
معاون صدراعظم
Der Vizekanzler möchte Euch ein Geschenk überreichen.
Wie heißt der Vizekanzler?
Außenminister
M:Der Außenminister
F: Die Außenministerin
MPl: Die Außenminister
FPl: Die Außenministerinnen
اسم
وزیر امور خارجه
Die Konferenz der Außenminister blieb ohne Ergebnis.
ehemaliger Außenminister
Vorsitzender
M:Der Vorsitzender
F:Die Vorsitzende
MPl:Die Vorsitzenden
FPl:Die Vorsitzenden
اسم
رییس
Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt.
Rücktritt
Der Rücktritt
Die Rücktritte
اسم
استعفا
کناره گیری
Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt.
Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
Sich engagieren
Sich engagieren
فعل
تلاش کردن
فعالیت کردن
_sich für jemanden/etwas engagieren برای کسی/ چیزی تلاش کردن(فعالیت کردن)
Der Schriftsteller soll sich in der heutigen Zeit engagieren.
Sie hat sich sehr für die Rechte von Kindern engagiert.
فعل
متعهد شدن
بر عهده گرفتن
خود را درگیر کردن
die Stadt hatte sich finanziell stark engagiert
das Land war in einem Bündnis engagiert
sich außenpolitisch, wirtschaftlich engagieren
der Schriftsteller soll sich in der heutigen Zeit engagieren
sich für die Rechte der Farbigen engagieren (= bekennen, einsetzen)
Ich engagiere sich
Du engagierst dich
Sie er es engagiert sich
Wir engagieren uns
Ihr engagiert euch
Sie sie engagieren sich
Haben sich engagiert
Ich engagierte mich
Du engagiertest dich
Sie er es engagierte sich
Wir engagierten uns
Ihr engagiertet euch
Sie sie engagierten sich
Frieden
Der Frieden
Die Friedene
اسم
صلح
Alle Menschen wären glücklich, wenn Frieden wäre.
Pate
Der Pate
اسم
پدر تعمیدی
پشتیبان یاور
Spielerisch
=Ohne Ernst und verantwortung
صفت
بدون جدیت
سرسری
بازیگوش
seine Beziehung zum Lernen ist noch recht spielerisch
ein spielerisches Leben führen
Mittlerweile
=im Laufe der Zeit
قید
در این بین
در این فاصله
تا الان
er hat sich mittlerweile an seine neue Umgebung gewöhnt
mittlerweile kam Ostern
Ich bin klüger geworden mittlerweil
Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
Verschmutzen
فعل
کثیف کردن
آلوده کردن
Hilfsverb haben
Die Fabrik verschmutzt den Fluss.
er hatte die Tischplatte, den Teppich mit Asche verschmutzt
er trug bei der Arbeit einen Kittel, damit sein Anzug nicht so sehr verschmutzt werde
verschmutzte Gewässer
eine verschmutzte Wohnung
فعل
کثیف شدن
آلوده شدن
Hilfsverb sein
diese Stoffart verschmutzt leicht
Verschmutzt
Hat/ist verschmutzt
Verschmutzte
Entsorgen
فعل
دور انداختن
(آشغال و زباله و مانند آن در طبیعت)
Abfall im Wald zu entsorgen ist nicht erlaubt.
viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer
mit Adverbialbestimmung: etw. umweltgerecht, umweltfreundlich, fachgerecht, ordnungsgemäß, illegal, kostengünstig, kostenlos entsorgen
mit Akkusativobjekt: Abfälle, Abwasser, Verpackungen, Altpapier, Altöl, den Müll, Atommüll, Giftmüll, Hausmüll, Sperrmüll entsorgen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf Deponien, in der Müllverbrennungsanlage, auf einer Müllkippe, auf Sondermülldeponien, auf den Recyclinghöfen entsorgen; etw. im, über den Hausmüll, in einer Mülltonne, in der, über die Biotonne, in der Gelben Tonne, in der Toilette entsorgen; etw. wird von der Müllabfuhr, von einer Spezialfirma entsorgt
in Koordination: etw. entsorgen und verwerten, recyceln, aufbereiten, kompostieren, zwischenlagern; etw. einsammeln, abholen, zurücknehmen, demontieren, abpumpen und entsorgen
mit Aktivsubjekt: die Stadtreinigung entsorgt etw.; Bürger entsorgen etw.
mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: etw. als Sondermüll entsorgen
فعل
تمیز کردن
Wie kann ich meine alte Kaffeemaschine entsorgen?
Entsorgt
Hat entsorgt
Entsorgte
Gründlich
صفت
اساسی
دقیق
eine gründliche Analyse, Erörterung, Planung, Schilderung, Überarbeitung
die Vorbereitungen waren gründlich
etw. gründlich analysieren, kennen lernen, verändern
gründlich ans Werk gehen, nachdenken
sich etw. gründlich überlegen
sich gründlich umtun
Ich möchte die Wohnung gründlich reinigen, bevor der Besuch kommt.
Waschen Sie sich gründlich die Hände
Abbauen
فعل
استخراج کردن
Kohle, Erze abbauen
die abgebaute Rohbraunkohle
Im Mittelalter wurde hier Silber abgebaut.
In diesem Berg wurde früher Kohle abgebaut.
فعل
از هم باز کردن
تجزیه کردن
Die Häuser sind so konstruiert, dass sie leicht wieder abzubauen sind.
Er brauchte eine Weile, um das Bett abzubauen
ein Gerüst, eine Baracke, ein Zelt, Lager abbauen
eine Maschine, Fabrikanlage abbauen (= demontieren)
Baut ab
Hat abgebaut
Baute ab
Aufbauen
فعل
ساختن
(ساختنی که از قطعات مجزا درست شده باشد)
ein Haus aus Steinen und Mörtel aufbauen
فعل
سرهم کردن
=/abbauen
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen.
Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen
den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren)
Baut auf
Hat aufgebaut
Baute auf
Vorsitzeder
اسم
رئیس
M:Der Vorsitzeder
F:Die Vorsitzede
Pl:Die Vorsitzeden
Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt.
Außenpolitik
Die Außenpolitik
اسم
سیاست خارجی
Im Parlament gab es Streit über die Außenpolitik.
Zurücktreten
فعل
عقب رفتن
einen Schritt zurücktreten
sie trat vom Fenster zurück
zurücktreten von der Bahnsteigkante!
فعل
کناره گیری کردن
کنار رفتن
استعفا دادن
(برای مشاغل دولتی)
_von etwas dativ zurpcktreten از سمت خود کناره گیری کردن
die italienische Regierung ist zurückgetreten
der Minister trat aus Gesundheitsgründen zurück
jmd. tritt von etw. zurück
tritt zurück
hat/ist zurückgetreten
trat zurück
Spionage
Die Spionage
اسم
جاسوسی
mit Adjektivattribut: angebliche, ausländische, gegenseitige, massive, versuchte Spionage; digitale, elektronische, militärische, politische Spionage
als Akkusativobjekt: Spionage betreiben
als Genitivobjekt: jmdn. der Spionage beschuldigen, verdächtigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: jmdn. wegen Spionage anklagen, verhaften, verurteilen
in Koordination: Diebstahl, Sabotage und Spionage; Spionage und Hochverrat
hat Präpositionalgruppe/-objekt: Spionage für einen Geheimdienst
als Genitivattribut: der Verdacht, Vorwurf, das Ausmaß der Spionage
Spionage hat eine lange Tradition, schon immer spähten Menschen verfeindete Stämme oder Kulturen aus, beschatteten sie und leiteten die gewonnenen Informationen an den eigenen Herrscher weiter.
Es trifft Netzwerke von Firmen und Behörden genauso wie Privatpersonen: Computerkriminalität und Spionage via Internet nehmen bedrohlich zu.
Affäre
Die Affäre
اسم
قضیه
جریان
(پیچیده و حیله گرانه)
mit Adjektivattribut: eine brisante, heikle, skandalöse, unerfreuliche, verhängnisvolle Affäre
als Akkusativobjekt: die Affäre aufdecken, enthüllen, ausschlachten, verheimlichen, vertuschen
in Präpositionalgruppe/-objekt: über eine Affäre stolpern
eine dunkle, peinliche, skandalöse Affäre
eine Affäre aus der Welt schaffen
die Affäre ist beigelegt
اسم
رابطه عاشقانه مخفی
سر و سر
رسوایی
mit Adjektivattribut: eine aufgeflogene, amouröse, flüchtige, außereheliche, heimliche, leidenschaftliche, pikante Affäre
als Akkusativobjekt: eine Affäre [mit jmdm.] anfangen, beginnen, beenden, verheimlichen, abstreiten, eingestehen, gestehen, leugnen; [jmdm.] eine Affäre andichten, nachsagen, verzeihen
in Koordination: Affären und Seitensprünge, Flirts, Scheidung
Ehrenvorsitzeder
M:Der Ehrenvorsitzeder
F:Die Ehrenvorsitzede
Pl:Die Ehrenvorsitzeden
اسم
رئیس سابق
Ernennen
فعل
تعیین کردن
منصوب کردن
(در ادارات دولتی)
Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
Ich muss einen neuen Senator ernennen.
er war als, zum Bürgermeister, Botschafter, Minister, Rektor, Treuhänder ernannt worden
jmdn. zum Ehrenmitglied ernennen
seinen Nachfolger ernennen
seit er zum Vorstand ernannt worden war
ernennt
Hat ernannt
ernannte
Erfüllung
Die Erfüllung
اسم
اجرا
انجام
تحقق
in einer Aufgabe, Arbeit Erfüllung finden
sich nach Erfüllung sehnen
der Erfüllung harren
die letzte, restlose Erfüllung blieb ihr versagt
Und jeder Augenblick war ihm Erfüllung
jmdm. die Erfüllung seiner Bitte, seines Wunsches zusagen, versprechen
das Geschenk, die Reise bedeutete für sie, brachte ihr die Erfüllung ihrer Wünsche
der Beamte handelte in Erfüllung seiner Pflicht
Wahlversprechen
Das Wahlversprechen
اسم
وعده انتخاباتی
اسم
رابطه با مردم
ارتباط با مردم
als Adjektivattribut: ein volksnaher Landesvater, König, Präsident, Politiker, Verein, Humor; eine volksnahe Sprache, Politik, Kunst, Art; ein volksnahes Image, Auftreten
mit Adverbialbestimmung: wenig, äußerst, besonders, möglichst volksnah
als Prädikativ: als volksnah gelten, erscheinen
als Adverbialbestimmung: volksnah wirken, auftreten, erscheinen; sich volksnah präsentieren, geben, zeigen; volksnah zugehen [bei einer Feierlichkeit]
in Koordination: volksnah, beliebt, bodenständig, sympathisch und bescheiden
Ihre Wirkung auf die deutsche Kultur entfaltet die Luther Bibel vor allem dank deren schöpferischer, volksnaher Sprache
Volksvertreter
Der Volksvertreter
Die Volksvertreter
اسم
نماینده مردم
Voneinander
ضمیر
از همدیگر
به همدیگر
Alte und junge Menschen können viel voneinander lernen.
Wir haben lange nichts voneinander gehört.
Forscher
M:Der Forscher
F:Die Forscherin
Pl:Die Forscher
اسم
پزوهشگر
محقق
Die beiden Forscher bekamen für ihre Arbeiten einen Preis.
Viele Forscher versuchen herauszufinden, wie das Gehirn funktioniert.
_der Spitzenforscher پزوهشگر ارشد
Für Spitzenforscher ist es höchst attraktiv, gute Studenten zu haben.
Verdrossenheit
Die Verdrossenheit
Die Verdrossenheiten
اسم
دلخوری
ناراحتی
رنجیدگی
Feststellen
فعل
مشخص کردن
معلوم کردن
اعلام کردن
die Windrichtung feststellen
man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen
man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen
einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen
vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt
Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn
=Bemerken,wahrnehmen
فعل
متوجه چیزی شدن
متوجه شدن
_etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن
Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen
mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war
Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
_nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
_feststellen,dass… متوجه شدن، که
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde
_an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
Stellt fest
Hat festgestellt
Stellte fest
Boykottieren
فعل
تحریم کردن
بایکوت کردن
mit Akkusativobjekt: ein Produkt, ein Unternehmen, ein Land boykottieren
In früheren Konflikten mit dem Ausland boykottierten chinesische Bürger[…] international bekannte Marken wie Toyota und Hyundai, was die Unternehmensgewinne beeinträchtigte
Boykottiert
Hat boykottiert
Boykottierte
These
Die These
Die Thesen
اسم
رساله
تز
Luther verbreitete seine Thesen in Wittenberg
Überwinden
فعل
پشت سر گذاشتن
غلبه کردن
die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden
nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden
Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden
eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden
er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden
seine Faulheit, Schwäche überwinden
sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden
فعل
غلبه کردن
den Feind (im Kampf) überwinden
der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
sich annähern
فعل
نزدیک شدن
beim Annähern an das Dorf
eine der Hochsprache angenäherte Sprachform
die Summe der Reihe nähert sich dem Grenzwert an
Ich sah meinen jetzigen Schwiegervater … sich annähern
sie näherten sich (mit der Zeit) immer mehr an
Du … vereitelst so jedes freundliche Annähern dir wohlwollender Gemüter
nähert sich an
hat sich angenähert
näherte sich an
Verlängerung
Die Verlängerung
Die Verlängerungen
اسم
تمدید
mit Adjektivattribut: die weitere, geplante, beschlossene, automatische, unbefristete, befristete Verlängerung
als Akkusativobjekt: eine Verlängerung fordern, beschließen, ablehnen, beantragen, erzwingen, vorsehen
als Dativobjekt: einer Verlängerung zustimmen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Option auf eine Verlängerung; über eine Verlängerung verhandeln
mit Genitivattribut: eine Verlängerung der Arbeitszeit, Laufzeit, Amtszeit
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Verlängerung um ein Jahr, einen Monat
اسم
وقت اضافه
Nach Ecke und Verlängerung von Innenverteidiger Luke Waterfall hatte Innenverteidiger Sean Raggett den Ball aufs Tor geköpf
Vermeiden
فعل
اجتناب کردن
دوری کردن
Ärger, Aufsehen, Fehler, Missverständnisse vermeiden
er versuchte, jede Anspielung zu vermeiden
einen Konflikt, eine Panik vermeiden
er vermeidet seit langem jeden Verkehr mit uns
er vermied beim Streit jedes heftige Wort
solche Zwischenfälle sind nicht zu vermeiden
er vermied es, uns anzusehen
er versuchte, ihren Blick zu vermeiden (= ihrem Blick auszuweichen)
Der Unfall hätte vermieden werden können.
_einen Skandal/Fehler/… Vermeidenاز رسوایی/اشتباه/… اجتناب کردن
Der Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden.
Vermeidet
Hat vermieden
Vermied
Erhalten
فعل
دریافت کردن
گرفتن
مشمول چیزی شدن
Geld, ein Geschenk, etw. zum Geburtstag, neue Waren erhalten
eine Prämie, Medaille erhalten
einen Brief, Bescheid, Gruß erhalten
ihr Schreiben vom 2. April habe ich erhalten
eine Antwort, Nachricht, Vorladung erhalten
neue Instruktionen, Aufträge erhalten
einen Wink, Hinweis erhalten
eine gute Note erhalten
einen Ruf an die Universität, Sitz und Stimme in den Vereinten Nationen erhalten
die Straße hat einen neuen Namen erhalten
ein Gerücht erhält neue Nahrung
Urlaub erhalten (= beurlaubt werden)
Besuch erhalten (= besucht werden)
jmd. erhält Gehör (= wird gehört)
(von jmdm.) Trost, Hilfe, Beistand, Genugtuung erhalten
unsere Arbeit erhält durch diese Maßnahmen neuen Auftrieb, neue Impulse
_etwas akk erhalten چیزی را دریافت کردن
Das Geld haben wir erhalten
Er erhält eine SMS
Ihr Schreiben vom 3. Januar haben wir erhalten.
_einen Tadel/eine Strafe/… erhalten سرزنش/مجازات شدن
Er erhielt drei Jahre Gefängnis
Ich erhalte
Du erhältst
Sie er es erhät
Wir erhälten
Ihr erhaltet
Sie sie erhalten
Haben erhalten
Ich erhielt
Du erhieltst
Sie er es erhielt
Wir erhielten
Ihr erhieltet
Sie sie erhielten
Leseförderung
Die Leseförderung
Die Leseförderungen
اسم
ترویج خواندن
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Programm zur Leseförderung
Das Kinderlesefest ist seit Jahren eine einmalige Wiener Erfolgsgeschichte: Es versteht sich als Leseförderung der anderen Art und möchte das Lesen ohne mahnenden Zeigefinger als positives Erlebnis darstellen
Dankbarkeit
Die Dankbarkeit
Die Dankbarkeiten
اسم
تشکر
سپاسگذاری
Er hat seine Dankbarkeit mit einem Geschenk gezeigt.
Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
(kindliche) Dankbarkeit empfinden
etw. aus reiner, bloßer Dankbarkeit tun
in aufrichtiger Dankbarkeit
als Ausdruck meiner Dankbarkeit
seine Dankbarkeit ausdrücken, (be)zeigen
Ehrenamt
Das Ehrenamt
Die Ehrenämter
اسم
کار داوطلبانه
mit Adjektivattribut: ein unbezahltes, unentgeltliches Ehrenamt
als Akkusativobjekt: ein Ehrenamt ausüben, bekleiden, innehaben, niederlegen; das Ehrenamt stärken, würdigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: das Engagement in einem Ehrenamt
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ehrenamt in der Feuerwehr, in der Flüchtlingsarbeit, im Sport, in einem Verein
Ein Ehrenamt ist in den Niederlanden mindestens so wichtig wie eine bezahlte Arbeit.
Sie hat das Ehrenamt angenommen und uns beim Ernten und Säen unseres Gemüses geholfen
Demonstrant
Der Demonstrant
Die Demonstranten
اسم
تظاهر کننده
تظاهرات کننده
die Demonstranten trugen eine Fahne
ein Demonstrant wurde von der Polizei getötet
auf die Demonstranten schießen
Patenschaft
Die Patenschaft
Die Patenschaften
اسم
حمایت
(آلمان شرقی)
der Betrieb übernahm die Patenschaft für eine LPG, Schulklasse
Dann übernahm Vera mich, in Patenschaft, wie das hieß
Gering
Geringer
Geringsten
صفت
اندک
کم
ناچیز
کوچک
Unsere Mannschaft hatte nur eine geringe Chance.
Wenn Sie ein geringes Einkommen haben, zahlen Sie nur wenig Steuern.
Wiedervereinigung
Die Wiedervereinigungen
Deutsche Wiedervereinigung
اسم
اتحاد مجدد
die friedliche Wiedervereinigung beider Landesteile
Ihre [Anaïs Nins] Träume kreisen jahrelang um eine Wiedervereinigung mit dem geliebten, eleganten Übervater: Ihre Kindheit und Jugend ist vom Verlassenwerden und von Verführung und Missbrauch durch den Vater geprägt
Vereinigung
Die Vereinigung
Die Vereinigungen
فعل
اتحاد
Die Vereinigung der beiden Länder wurde gut angenommen.
Eine Vereinigung vieler Kleinstaaten bringt nicht nur militärische Vorteile
die Vereinigung von zwei, mehreren Institutionen, Organisationen
organisatorische Vereinigung
Einheit
Die Einheit
Die Einheiten
اسم
یکپارچگی
وحدت
die staatliche, politische, demokratische, sozialistische, nationale, territoriale, wirtschaftliche Einheit eines Landes, Volkes
nach Einheit streben
um Einheit kämpfen
die Einheit zerstören, wiederherstellen
die Einheit der Arbeiterklasse, Arbeiterbewegung
die sprachliche Einheit einer Volksgruppe nachweisen
اسم
وحدت
eine motorisierte, berittene, schnelle, leichte Einheit
deutsche, russische, amerikanische Einheiten
starke Einheiten wurden zur Herstellung der Ordnung aufgeboten
Ehemalig
صفت
سابق
قبلی
Das ehemalige Kloster wird heute als Tagungsort benutzt.
Der Trainer ist ein ehemaliger Profispieler.
der ehemalige Diplomat
mein ehemaliger Lehrer, Schüler, Kamerad
meine ehemalige Freundin
eine ehemalige Residenz
unsere ehemalige Schule, Kaserne
ein ehemaliger Vulkan
ehemalig politische Häftlinge
Landkreis
Der Landkreis
Die Landkreise
اسم
ناحیه(تقسیمات کشوری المانی)
Die kleinen Dörfer gehören zu einem Landkreis
Wriezen ist eine Stadt im Landkreis Märkisch-Oderland
Finanzen
Die Finanzen(Pl)
اسم
دارایی
سرمایه
die Finanzen prüfen
öffentliche Finanzen
die Finanzen des Staates, der Gemeinde sind geordnet, zerrüttet
das Ministerium der Finanzen
Verschonen
فعل
آزار نرساندن
صدمه نزدن
der Krieg hat kaum eine Familie verschont
mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben
فعل
سالم گذاشتن
در امان گذاشتن
er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen
er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen
Verschont
Hat verschont
Verschonte
Flüchtling
Der Flüchtling
Die Flüchtlinge
فعل
پناهنده
پناهجو
ein heimatloser, politischer Flüchtling
ein Strom, eine Kolonne von Flüchtlingen
ein Lager für Flüchtlinge
In Frankreich lebten die italienischen politischen Flüchtlinge
als politischer Flüchtling anerkannt werden
Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten.
Scheune
Die Scheune
Die Scheunen
اسم
کاهدان
انبارگاه
Der Bauer füllte seine Scheune mit Heu.
Ihr könnt in der Scheune schlafen.
Weile
Die Weile
Nur singular
اسم
اندکی
مدت کوتاهی
es dauerte eine geraume, nur eine kurze Weile, bis sie kam
eine kleine Weile bleibe ich noch hier
er hat sich eine gute Weile dort aufgehalten
du musst eine Weile warten
sie schwiegen beide eine Weile
sie gingen eine Weile schweigend nebeneinander her
man hörte eine Weile nichts als das Rauschen des Flusses
Entstehen
فعل
ایجاد شدن
ساخته شدن
به وجود آمدن
Hier entsteht ein neues Einkaufszentrum.
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
es entstand ein ganz neuer Stadtteil
es entstand große Aufregung
das Projekt ist erst im Entstehen begriffen
vor Jahrmillionen entstand das Leben auf der Erde
neue Staaten, große Städte entstanden
es entstand eine hochentwickelte Industrie
es entstand eine neue Richtung der Musik, Dichtung
durch den technischen Fortschritt bedingt, entsteht plötzlich ein neues Wort
zwischen den beiden ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden
فعل
به بار آمدن
وارد آمدن
نتیجه دادن
=sich ergeben
Andere Kosten entstehen nicht.
Bei dem Unfall entstand am Auto ein erheblicher Schaden
bei diesem chemischen Versuch entstehen giftige Gase
damit kein falscher Eindruck entsteht, muss man das zunächst richtig stellen
es entstand eine lange Pause, Unterhaltung
_durch etwas akk entstehen
Die Kosten, die dadurch entstanden sind.
Ihnen entstehen dadurch keine Kosten
Entsteht
Ist entstanden
Entstand
Grundbesitz
Der Grundbesitz
Die Grundbesitze
اسم
ملک
زمین
seinen Grundbesitz vergrößern
Heilpraktiker
M:Der Heilpraktiker
F:Die Heilpraktikerin
PL:Die Heilpraktiker
اسم
درمان گر
mit Adjektivattribut: ein angehender, ausgebildeter Heilpraktiker
als Genitivattribut: die Praxis des Heilpraktikers
in Koordination: Heilpraktiker und Homöopath
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Zulassung als Heilpraktiker
Ein Heilpraktiker kann man in diesem Prozess zu helfen.
Er ist ein Heilpraktiker.
Verehren
فعل
(برای چیزی) ارزش زیاد قائل بودن
ستایش کردن
پرستش کردن
پرستیدن
sie verehrt ihren Vater, ihre Lehrerin sehr
einen Schauspieler, Forscher verehren
er verehrt dieses Mädchen seit längerer Zeit
verehrte Anwesende, verehrte Gäste, meine verehrten Damen und Herren (= Anrede vor einer Ansprache, einem Vortrag)
sehr verehrter Herr Professor, (sehr) verehrte Frau L (= Anrede in Briefen)
فعل
تقدیم کردن
er verehrte ihm dieses Buch mit Widmung zum Geburtstag
jmdm. sein Bild, Foto verehren
Verehrt
Hat verehrt
Verehrte
Wirksam
Wirksamer
Wirksamsten
صفت
موثر
اثربخش
die Erkenntnis der in der Natur, Gesellschaft, ökonomischen Entwicklung wirksamen Gesetze, Kräfte
die pharmazeutische Forschung hat eine Reihe von wirksamen Stoffen aus altbekannten Heilkräutern herstellen können
eine wirksame (= erfolgreiche) Maßnahme, Methode, Rede
eine wirksame (= die Heilung fördernde) Arznei
jmdm. wirksam Hilfe leisten
die Impfung ist ein wirksamer Schutz gegen Ansteckung, Krankheiten
dieses Medikament ist nur wirksam, wenn es genau nach Vorschrift genommen wird
wirksam (= aktiv) in einen Prozess, Vorgang eingreifen
jmdn. wirksam unterstützen
diese Verordnung ist seit dem 1. Januar wirksam (= rechtskräftig)
Das neue Medikament ist sehr wirksam.
Die neuen Bestimmungen sind ab 1. Januar wirksam.
Annähern
فعل
با چیزی خواندن شبیه شدن مانند شدن
متناسب کردن
سازگار کردن
der Versuch, die Erziehung … wieder der Natur anzunähern
der alte Deich mußte hier verstärkt, auch dessen Profil dem des neuen angenähert werden
nähert an
hat angenähert
näherte an
Sich Überwinden
فعل
تن به کاری دادن
به خود قبولاندن
er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben
ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
Sich erhalten
فعل
حفظ کردن
نگه داشتن
_sich frisch/gesund/… erhalten خود را تازه /سالم نگه داشتن
_sich von etwas dativ erhalten خود را با چیزی حفظ کردن(از خود حمایت کردن)
_sich etwas akk erhalten حفظ کردن(نگه داشتن)
an dieser Stelle erhielt sich ein altes Hünengrab
die Ausgrabungen waren gut erhalten
diese Pflanze, Gattung hat sich nur auf dieser Insel erhalten
ein Brauch, eine Meinung, Ansicht erhält sich (lange)
die Art erhält sich durch Fortpflanzung
sich frisch, gesund, jugendlich, bei voller Kraft, seiner Familie erhalten
Diese Sitte hat sich erhalten.
Ich erhalte mich
Du erhältst dich
Sie er es erhät sich
Wir erhälten uns
Ihr erhaltet euch
Sie sie erhalten sich
Haben sich erhalten
Ich erhielt mich
Du erhieltst dich
Sie er es erhielt sich
Wir erhielten uns
Ihr erhieltet euch
Sie sie erhielten sich
Feuilleton
Das Feuilleton
Die Feuilletons
اسم
پاورقی
بخش ادبیات و مطالب سرگرم کننده یک روزنامه
ein paar Beiträge für das Feuilleton schreiben, liefern
das Buch wurde im Feuilleton aller großen Zeitungen besprochen, gewürdigt
Seit Jahren schon war er beschämt über den ständigen Niedergang des Niveaus in seinem [des Tagblattes] Feuilleton
Politikverdrossenheit
Die Politikverdrossenheit
Die Politikverdrossenheiten
اسم
نارضایتی سیاسی
mit Adjektivattribut: allgemeine, [weit] verbreitete Politikverdrossenheit; wachsende, zunehmende, steigende Politikverdrossenheit; grassierende Politikverdrossenheit
als Aktivsubjekt: Politikverdrossenheit fördern, schüren, verstärken, bekämpfen
als Dativobjekt: der Politikverdrossenheit entgegenwirken
in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. führt zu Politikverdrossenheit; etw. trägt zu Politikverdrossenheit bei; ein Mittel gegen die Politikverdrossenheit; Gründe für Politikverdrossenheit; sich [nicht] über Politikverdrossenheit wundern
Zusammengehören
فعل
به هم تعلق داشتن
diese drei Personen gehören zusammen
die beiden Handschuhe gehören zusammen (= bilden ein Paar)
sie ordnete die zusammengehörenden Wäschestücke, Strümpfe
aus ihren Scherzworten und aus seinem Lächeln sprach das Bewußtsein innigsten Zusammengehörens (= Verbundenseins)
gehört zusammen
hat zusammengehört
gehörte zusammen
Recht
Das Recht
Die Rechte
اسم
حق
Das Recht ist auf eurer Seite.
Ich hatte Vorfahrt. Ich war im Recht.
_Recht haben حق داشتن
Die Rechnung stimmt nicht? Dann haben Sie das Recht, das Geld zurückzubekommen.
_Recht verteidigen از حق دفاع کردن
Warum verteidigt ihr eure Rechte nicht?
اسم
قانون
_geltendes/deutsches/… Recht قانون معتبر/آلمان
Der Fall wird nach geltendem Recht verhandelt.
Nach deutschem Recht kann er dafür nicht bestraft werden
Prost
به سلامتی(قبل از خوردن نوشیدنی الکلی
Wir trinken auf Ihre Gesundheit! Prost!
Wild
Wilder
Wildesten
صفت
وحشی
Viele Menschen haben Angst vor wild lebenden Tieren.
صفت
متلاطم
بدون کنترل
شدید
Das ist ein wilder Fluss.
Eine wilde Leidenschaft erfüllte sie.
Gleichberechtigt
صفت
برابر(از نظر حقوق)
دارای حقوق برابر
als Adjektivattribut: gleichberechtigte Partner, Bürger, Staaten; eine gleichberechtigte Zusammenarbeit, Teilnahme, Teilhabe
als Adverbialbestimmung: gleichberechtigt entscheiden, leben, teilnehmen; [jmdn.] gleichberechtigt behandeln
Mann und Frau sind gleichberechtigt.
Und nicht nur in Politik und Verwaltung fordert [Bundeskanzlerin] Merkel die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen, sondern auch in Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur
Widmen
فعل
تقدیم کردن
اهدا کردن
_jemandem etwas akk widem چیزی را به کسی تقدیم کردن
er widmete seine Dissertation seinen Eltern, seinen ersten Roman seiner Frau
diese Plastik widmete er seinen Auftraggebern
der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet
Dieses Gedicht ist gewidmet den Kameraden des Bremsers Mike Mc Coy
Widmet
Hat gewidmet
Widmete
Verhaften
فعل
بازداشت کردن
دستگیر کردن
Die Polizei hat 23 Menschen verhaftet.
Wegen Fluchtgefahr ist der Täter verhaftet worden.
Ich vorhafte
Du vorhaftest
Sie er es vorhaftet
Wir vorhaften
Ihr vorhaftet
Sie sie vorhaften
Haben vorhaftet
Ich vorhaftete
Du vorhaftetest
Sie er es vorhaftete
Wir vorhafteten
Ihr vorhaftetet
Sie sie vorhafteten
Ausstellen
فعل
به نمایش گذاشتن
نمایش دادن
نشان دادن
Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt.
فعل
صادر کردن
Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt.
Ich stelle aus
Du stellst aus
Sie er es stellt aus
Wir stellen aus
Ihr stellt aus
Sie sie stellen aus
Haben ausgestellt
Ich stellte aus
Du stelltest aus
Sie er es stellte aus
Wir stellten aus
Ihr stelltet aus
Sie sie stellten aus
Stillleben
Das Stillleben
Die Stillleben
اسم
طبیعت بی جان
نقاشی اشیای بی جان
Er malte kein Stillleben.
Es ist eher ein Stillleben als ein Porträt.
Ausbrechnen
فعل
ناگهان شروع شدن
در گرفتن
Der Krieg bricht aus
ein Streit brach aus.
Ich breche aus
Du brichts aus
Sie er es bricht aus
Wir brechen aus
Ihr brecht aus
Sie sie brechen aus
Haben ausgebrochen
Ich brach aus
Du brachst aus
Sie er es brach aus
Wir brachen aus
Ihr bracht aus
Sie sie brachen aus
Leiden
فعل
رنج بردن
مبتلا بودن
_an einer krankenheit/kopfschmerzen/krebs/…. leiden به بیماری/سردرد/سرطان/… مبتلا بودن
Er leidet an einer Herzkrankheit.
Er leidet an einer tödlichen Krankheit.
_unter etwas dat leiden از چیزی رنج بردن
Sie leidet sehr unter den Verhältnissen.
Ich leide
Du leidest
Sie er es leidet
Wir leiden
Ihr leidet
Sie sie leiden
Haben gelitten
Ich litt
Du littest
Sie er es litt
Wir litten
Ihr littet
Sie sie litten
Ursache
اسم
دلیل
سبب
Die Ursache
Die Ursachen
objektive, subjektive, gesellschaftliche, innere, äußere, bekannte, unbekannte Ursachen
statistische Untersuchungen über die auslösenden Ursachen des plötzlichen Herztodes
aus bisher ungeklärter Ursache entstand in einer Wohnung in der Hauptstraße ein Brand
diese Vorgänge stehen zueinander im Verhältnis von Ursache und Wirkung
die Ursachen der Missstände wurden aufgedeckt und behoben
die Ursache für sein Versagen liegt in seiner angegriffenen Gesundheit
er hatte alle Ursache, mit seinem Arbeitsplatz zufrieden zu sein
keine Ursache! (= Erwiderung auf einen Dank)
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
Kennt man schon die Unfallursache?
Kostbarkeit
Die Kostbarkeit
Die Kostbarkeiten
=Großer wert
اسم
ارزشمند
نفیسی
etw. wegen seiner Kostbarkeit gut aufbewahren
Der junge Mensch fühlte die Vornehmheit des Raumes, in dem er sich befand, und die Kostbarkeit der Einrichtung
=wertvoller Gegenstand
اسم
چیز گرانبها
گران قیمت
نفیس
wir bewunderten die Kostbarkeiten der Bibliothek, in dem Museum
viele Kostbarkeiten wurden durch den Krieg zerstört
er zeigte dem Freund seine Kostbarkeiten
eine literarische, musikalische, antike Kostbarkeit
dieser Ring ist eine große, seltene Kostbarkeit
Ausstrahlen
فعل
منتشر کردن (اشعه و مانند آن)
Hilfverb=haben
der Ofen strahlt Wärme aus
Er [der Diamant] ist in der Lage, nahezu alles Licht, das … auf ihn eingestrahlt wird, so gut wie vollständig wieder auszustrahlen
dieses Gemälde strahlt eine ungeheure Kraft aus
jmds. Gesicht strahlt Güte aus
jmd., jmds. Wesen strahlt Ruhe aus
Hilfverb =sein
_von etwas dat ausstrahlen از چیزی منتشر شدن
von dem Ofen strahlt Wärme aus
die Kreuzschmerzen strahlen bis in die Schultern aus (= reichen bis in die Schultern)
[der] Schloßplatz, wo die Straßen nach der Stadt ausstrahlen (= strahlenförmig abgehen
Hilfverb=haben
_auf etwas akk/jemanden ausstrahlen بر چیزی اثر گذاشت
die französische Gotik strahlte auf die deutsche Baukunst aus
Jedes klassische Land strahlte aus, schlug den Reisenden in seinen Bann
Strahlt aus
Hat ausgestrahlt
Strahlte aus
Motiv
Das Motiv
Die Motive
=Beweggrund
اسم
انگیزه
علت
aus persönlichen, eigennützigen, politischen, sittlichen, niedrigen Motiven (heraus) handeln
sich von edlen Motiven leiten lassen
ein Motiv für etw. haben
der Verdächtige hatte kein Motiv
welches sind seine Motive?
jmds. Motive, die Motive einer Handlung, Straftat durchschauen, aufdecken, rechtfertigen
jmdm. unlautere Motive unterstellen, vorwerfen
die Polizei suchte nach einem Motiv für den Mord
_ein Motiv(für etwas) haben
Das Motiv für den Mord war Eifersucht.
Die Polizei suchte nach seinem Motiv für den Mord.
Zerströng
Die Zerströng
Die Zerstörngen
اسم
نابودی
Die Zerstörung der Natur durch die Industrie ist erschreckend.
Die Zerstörung des alten Pompeji ist ein berühmtes historisches Ereignis
Depression
Die Depression
Die Depressionen
اسم
افسردگی
mit Adjektivattribut: eine tiefe, schwere, leichte Depression; eine klinische, behandlungsbedürftige Depression; eine seelische, endogene, postnatale Depression
als Akkusativobjekt: eine Depression auslösen, überwinden, lindern, diagnostizieren
in Präpositionalgruppe/-objekt: in eine Depression verfallen, versinken; unter, an einer Depression leiden; an einer Depression erkranken; zu Depressionen neigen; wegen einer Depression in Behandlung, in einer Klinik sein
als Genitivattribut: die Symptome, Phasen, die Behandlung einer Depression
Er hat eine schwere Depression.
Er leidet an einer monopolaren Depression.
اسم
رکود اقتصادی
mit Adjektivattribut: die große Depression; eine weltweite Depression
mit Genitivattribut: die Depression der dreißiger Jahre
in Koordination: Depression und Rezession
In einer Depression verschlechtert sich die Bilanz des Staatshaushalts dramatisch, Einnahmen fallen weg, die Sozialausgaben schießen in die Höhe
Biegler könnte mit seiner Mannschaft derjenige sein, der den Handball der Bundesrepublik in eine Depression
Abbrechen
فعل
چیزی را جدا کردن
چیزی را شکستن
Hilfverb=haben
=wegbrechen
Ich ging zu einem Baum und brach einige Zweige ab.
Sie brach sich etwas vom Brot ab.
einen Ast, eine Blüte, Griff, eine (Bleistift)spitze abbrechen
sie hat die Nadel abgebrochen
er hat sich [Dativ] einen Zahn abgebrochen
فعل
متوفق کردن
قطع کردن
ناتمام گذاشتن
(به طور ناگهانی و غیر منتظره)
Hilfsverb=haben
die Arbeit, das Studium, Gespräch, die Verhandlung, den Vortrag, die Sitzung, Veranstaltung, die Vorstellung, das (Fußball)spiel, den Urlaub, die Reise, Kur (vorzeitig) abbrechen
den Kontakt, das (Liebes)verhältnis, die Verbindung, den Verkehr (mit jmdm.) abbrechen
die diplomatischen Beziehungen zu einem Staat abbrechen
die Belagerung, Feindseligkeiten abbrechen
Er brach die Sitzung ab.
Falls es regnet, werden wir die Veranstaltung abbrechen.
sie hatte mitten im Satz abgebrochen
Röder brach ab im Pfeifen
Bricht ab
Hat/ist abgebrochen
Brach ab
Vorgesetzter
M:Der Vorgesetzter
F:Die Vorgesetzte
MPl:Die Vorgesetzten
FPl:Die Vorgesetzten
اسم
سرپرست
ناظر
Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis mit meinem direkten Vorgesetzten.
Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden.
Vorgesetzte müssen die Reisekostenabrechnung autorisieren
Betreten
=/verlassen
فعل
رفتن
وارد شدن
Bevor man die Halle betritt, muss man seine Schuhe ausziehen.
ein Zimmer betreten
ich betrete
du betritest
sie er es betritet
wir betreten
ihr betretet
sie Sie betreten
haben betreten
ich betrat
du betratest
sie er es betrat
wir betraten
ihr betratet
sie Sie betraten
Ahnen
فعل
حدس زدن
بو بردن
=vermuten
Die Wahrheit kann ich nicht ahnen.
Sie hat nicht geahnt, dass wir eine Party organisiert hatten.
als ob er es geahnt hätte
das konnte ich nicht ahnen
in nie geahnter Weise (= wie es nicht zu erwarten war)
er ahnte seinen nahen Tod
ich ahne seine Gedanken
Man […] ahnte große Zusammenhänge (= glaubte, sie zu wissen)
Ahnt
Hat geahnt
Ahnte
Ausgleich
Der Ausgleich
اسم
تعادل
موازنه
der faire, solidarische Ausgleich
der Ausgleich der Gegensätze, Interessen
der friedliche, gütliche Ausgleich; der gerichtliche, außergerichtliche Ausgleich
eine Politik, das Prinzip, der Weg des Ausgleichs
bevor unter dem unaufhaltsamen sprachlichen Ausgleich unserer Tage viele Eigentümlichkeiten der Mundarten verloren gegangen sind einen gütlichen, gerechten, geschickten, diplomatischen Ausgleich schaffen, herbeiführen, bewirken, finden (= etw. gütlich, gerecht, geschickt, diplomatisch ausgleichen)
Die EU kann nur funktionieren, wenn es einen vernünftigen Ausgleich zwischen Nutzen und gemeinsam getragenen Kosten gibt.
Erst der Einfluss des Staates ermögliche einen Ausgleich zwischen den Wünschen der Wissenschaft und den ethischen Bedenken der Bevölkerung
اسم
جبران
تلافی
=kompensation
ein angemessener, finanzieller Ausgleich
einen Ausgleich zahlen, finanzieren
Ursprünglicher Sinn des Ehegattensplittings war der Ausgleich des Verdienstausfalls für die Kinderbetreuung.
Widersprüchlich
صفت
متناقض
دارای تناقض
متضاد
در تناقض با یکدیگر
eine widersprüchliche Problematik, Formulierung
ein widersprüchliches Problem, System
widersprüchliche Eindrücke, Zustände
die Entwicklung des Kindes verlief widersprüchlich
das Altern ist ein zutiefst widersprüchlicher Prozeß
in den Aussagen kommt Widersprüchliches zum Ausdruck
eine schwierige, aus widersprüchlichen Elementen zusammengesetzte Seele
Leistung
Die Leistung
Die Leistungen
اسم
دستاورد
کارایی
عملکرد
Meine Leistungen in der Schule sind ganz gut.
Ihre berufliche Leistung wird von allen Kollegen anerkannt.
Lieb
Lieber
Liebsten
صفت
عزیز
Liebe Susanne, lieber Hans
Mein Liebe Mutter
Deine Liebe Frau
صفت
خوب
مودب
Der Hund ist ganz lieb, der beißt nicht!
Die Kinder waren heute sehr lieb.
Ein liebes Kind
Ein Lieber Hund
Ansprache
Die Ansprache
Die Ansprachen
=Der Vortrag
اسم
سخنرانی
نطق
Auf der Jubiläumsfeier hielt der Chef eine kurze Ansprache
Die Präsidentin dankte den Bürgern in ihrer Ansprache.
Zurechtkommen
فعل
از عهده بر آمدن
سر کردن
کنار آمدن
umgang
_mit jemandem/etwas dativ zurechtkommen از عهده کسی/چیزی بر آمدن(با کسی چیزی کنار آمدن)
Mit ihm kann man nicht zurechtkommen.
Soll ich Ihnen helfen? - Danke. Ich komme allein zurecht.
wir kommen gut, prächtig miteinander zurecht
wie kommt ihr mit eurem Chef, dem neuen Kollegen, dieser Methode zurecht?
sie kommt mit ihrem Mann nicht zurecht und will sich scheiden lassen
kommt zurecht
ist zurechtgekommen
kam zurecht
Liebevoll
Liebevoller
Liebevollsten
صفت
خیلی مهربان
محبت آمیز
عشقانه
Er ist seinen Kinder ein liebevoller Vater.
Sie waren immer liebevolle Eltern.
die liebevolle Behandlung, Pflege der Kranken
die Kleinen werden in der Krippe liebevoll betreut
liebevolle Blicke, Worte
ein liebevolles Lächeln
eine liebevolle Umarmung
jmdn. liebevoll ansehen
Von den weißen, schönen Armen / Fest und liebevoll umschlossen
diese wenigen erhaltenen Baudenkmäler der Stadt [sind] zum größten Teil liebevoll (= sorgfältig und mit innerer Anteilnahme) wieder instand gesetzt worden
Sich Beziehen
فعل
استناد کردن
ارجاع دادن
عطف کردن
اشاره کردن
_sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن)
sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen
sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen
was gesagt wurde, bezieht sich auf dich
der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle
die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage
bezieht sich
hat sich bezogen
bezog sich
Übertragen
فعل
واگذار کردن
ارجاع دادن
Er hat sein Amt an einen Unbekannten übertragen.
فعل
پخش کردن(رادیویی یا تلویزیونی)
Der Sender übertrug die Rede des Präsidenten.
Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen.
فعل
ترجمه کردن
برگرداندن
=ubersetzen
Sie hat den Roman aus dem Spanischen ins Russische übertragen.
Ich trage über
Du trägst über
Sie er es trägt über
Wir tragen über
Ihr tragt über
Sie sie tragen über
Haben übergetragen
Ich trug über
Du trugst über
Sie er es trug über
Wir trugen über
Ihr trugt über
Sie sie trugen über
Korrespondenz
Die Korrespondenz
Die Korrespondenzen
اسم
نامه نگاری
مکاتبه
Kopien der gesamten Korrespondenz
Meine alte Korrespondenz ihm Donahue ist hier.
eine lebhafte, rege Korrespondenz mit Freunden, Berufskollegen haben, unterhalten, führen
sie erledigt die gesamte fremdsprachige Korrespondenz des Betriebes
mit der Korrespondenz (= dem Schreiben von Briefen) im Rückstand sein
Sich Widmen
فعل
وقف چیزی کردن
صرف چیزی کردن
_sich jemandem/etwas widmen خود را وقف(صرف)کسی/چیزی کردن
Er widmete sich ganz seinen Kindern.
Sie widmete ihre ganze Aufmerksamkeit ihrem neuen Projekt.
er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie
sich dem Studium, Beruf, Haushalt widmen
sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems widmen
in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgabe
Widmet sich
Hat sich gewidmet
Widmete sich
Kaufmännisch
Kaufmännischer
Kaufmännischsten
صفت
تجاری
بازرگانی
Aus kaufmännischer Sicht ist dieses Handeln absurd.
kaufmännische Geschicklichkeit, kaufmännisches Kalkül
er hat kaufmännischen Geist, Instinkt
das kaufmännische Rechnen
er ist kaufmännischer Angestellter
das kaufmännische Personal, der kaufmännische Direktor eines Betriebes
Erstellung
Die Erstellung
Die Erstellungen
اسم
ساخت
تولید
mit Adjektivattribut: die schlüsselfertige, schnelle, gemeinsame Erstellung [von Bauwerken]
Im Gegensatz zu einem Massivhaus wird bei der Erstellung eines Holzrahmenbaus extrem wenig Anmachwasser benötigt.
Der Koch ist für die Erstellung neuer Rezepte zuständig.
Die Erstellung des Planes kostet zu viel Zeit.
Gerechtigkeit
Die Gerechtigkeit
Die Gerechtigkeiten
اسم
عدالت
انصاف
die Gerechtigkeit eines Richters, Urteils, einer Strafe
um der Gerechtigkeit willen
jmdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen, zuteilwerden lassen
Gerechtigkeit üben
die soziale Gerechtigkeit
die Gerechtigkeit nehme ihren Lauf
der Gerechtigkeit zum Siege verhelfen
die ausgleichende Gerechtigkeit
in die Hände der Gerechtigkeit fallen
der Arm der Gerechtigkeit reicht weit
jmdn. der (irdischen) Gerechtigkeit überantworten, übergeben, überliefern
sich der Gerechtigkeit entziehen
einen Menschen aus den Fängen der Gerechtigkeit zu entlassen
Einführung
Die Einführung
Die Einführungen
اسم
مقدمه
معرفی
(معرفی یک محصول جدید مقدمه یک همایش و همجنین مقدمه درسی)
Ich habe von der Einführung nichts verstanden.
Leider habe ich die Einführung des Kurses verpasst.
die Einführung der Anfängerin durch eine ältere Kollegin
مقدمه درسی
die Einführung in das Altnordische
zur Einführung ging ein Vortrag den Lichtbildern voraus
eine allgemeine, elementare, erste, leichtverständliche, gemeinfassliche, volkstümliche, praktische, historische, übersichtliche Einführung
معرفی یک نوآوری
die Einführung neuer Methoden ist nicht immer erwünscht
die Einführung eines neuen Lehrbuches, einer neuen Maschine, des neuen Artikels
die … Versetzungen, die mit der Einführung der allgemeinen Wehrpflicht verbunden waren
Auftragen
فعل
کشیدن
غذا کشیدن
das Essen, Abendbrot, der Nachtisch, Suppe wurde aufgetragen
den Gästen, für die Gäste das Beste auftragen
Gewisse Gerichte wurden nur für den Hausherrn aufgetragen
فعل
مالیدن
آغشتن
Schminke, Rouge, Puder auftragen
Salbe auf eine Wunde auftragen
Farbe, Bohnerwachs, eine chemische Lösung (dünn) auftragen
فعل
سپردن
سفارش کردن(به کسی کاری را سفارش کنید برا انجام دادن)
er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen, dir einen Gruß zu bestellen
er hat mir viele Grüße, eine Botschaft aufgetragen
jmdm. eine Besorgung, Bestellung auftragen
jmdm. ein Amt, die Aufsicht über etw. auftragen
trägt auf
hat aufgetragen
trug auf
Anlage
Die Anlage
Die Anlagen
اسم
دستگاه
وسیله
سیستم
Meine Musikanlage ist kaputt.
mit Adjektivattribut: sanitäre Anlagen; eine energiesparende, umweltfreundliche, wassersparende Anlage; eine sichere, unsichere, veraltete, moderne Anlage
mit Akkusativobjekt: eine Anlage installieren, überholen, warten, austauschen
als Akkusativobjekt: eine Anlage bauen, betreiben, herunterfahren, stilllegen, zurückbauen
als Genitivattribut: Bau, Herstellung, Betrieb, Rückbau einer Anlage
als Aktiv-/Passivsubjekt: die Anlage erzeugt Strom, Wärme
اسم
پیوست نامه
ضمیمه
=Der Anhang
In der Anlage der E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf.
als Dativobjekt: [weitere Informationen] der Anlage entnehmen
Im Übrigen gelten unsere Allgemeinen Mandatsbedingungen, die als Anlage zu diesem Schreiben zu Ihrer Kenntnis beigefügt sind
اسم
سازه
بنا
ساختمان
=Das Bauwerk
Aufgrund archäologischer Funde ist Anlagen wie Fürstensitze bekannt.
städtische Anlagen
Komplexbeladen
صفت
عقده ای
Die Person steht mir in ihrer komplexbeladenen Wuseligkeit menschlich näher als andere deutsche Politiker– menschlich
Vor allem die Mädchen werden abgeschirmt und von klein auf komplexbeladen erzogen.
Wer meint, dies sei eben einfach mal wieder irgendein komplexbeladener Verkehrsrowdy, mag recht haben
Arbeitsablauf
Der Arbeitsablauf
Die Arbeitsabläufe
اسم
گردش کار
فرآیند کاری
جریان کار
die Verbesserung des (gesamten, täglichen) Arbeitsablaufs
den Arbeitsablauf stören
der Arbeitsablauf in den Erntewochen
Erledigung
Die Erledigung
Die Erledigungen
اسم
رسیدگی
حل و فصل
انجام
die Erledigung der Hausaufgaben, des Tagespensums
wegen Erledigung der Angelegenheit bitte ich um Mitteilung
Arbeitsweise
Die Arbeitsweise
Die Arbeitsweisen
اسم
روش کار
روال کار
نحوه کار
eine vernünftige, zielbewusste, kollektive, bürokratische Arbeitsweise
jmdm. seine Arbeitsweise schildern
ein Einblick in die Arbeitsweise des Künstlers
die Arbeitsweise des Motors
Verantwortungsbewusst
Verantwortungsbewusster
Am Verantwortungsbewusstesten
صفت
مسئولیت پدیر
مسئولانه
als Adjektivattribut: ein verantwortungsbewusster Umgang [mit jmdm. oder etw.]; ein verantwortungsbewusster Politiker, Mensch
mit Adverbialbestimmung: ökologisch, sozial, politisch verantwortungsbewusst
als Adverbialbestimmung: verantwortungsbewusst [mit jmdm. oder etw.] umgehen
Mir ist es wichtig, verantwortungsbewusst die Partei zu wählen, von der ich überzeugt bin, dass sie mein Land richtig regieren wird.
Er [der Trainer der Basketballmannschaft] glaubt, dass die Schiedsrichter nach dieser Fehlentscheidung mit dem Videobeweis nun verantwortungsbewusster umgehen.
Es wird gemauschelt, vertuscht, es wird nicht verantwortungsbewusst mit öffentlichen Geldern umgegangen
Sich Orientieren
فعل
مسیریابی کردن
تطبیق دادن
Beim Wandern orientiere ich mich mithilfe eines Kompasses.
sich an bestimmten Leitbildern orientieren
ich muss mich erst orientieren, wo ich eigentlich bin
in dem Nebel war es schwer, sich zu orientieren
er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu orientieren
er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne
manche Tiere orientieren sich vorwiegend nach dem Gehör
فعل
تطبیق دادن
سازگار کردن
طبق چیزی عمل کردن
_sich an jemandem/etwas dativ orientierenخود را با چیزی تطبیق دادن(سازگار کردن، طبق چیزی عمل کردن)
Die Medizin orientiert sich hier an der Naturwissenschaft.
Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren.
Orientiert sich
Hat sich orientiert
Orientierte sich
Munter
Munterer
Muntersten
=lebendig
صفت
سرزنده
با نشاط
Die Kinder singen heute sehr munter.
Trotz ihrer Erkältung war sie munter und lächelte viel.
ein munteres Baby, Kind
eine muntere junge Dame
mit dem ersten Sonnenstrahl bin ich, werde ich munter
abends bleibt er lange munter
er konnte sich vor Müdigkeit nicht länger munter halten
ein gutes Tässchen Kaffee macht mich wieder munter
morgen früh werde ich dich beizeiten munter machen (= wecken)
Gutachter
Der Gutachter
Die Gutachter
اسم
کارشناس
متخصص
ارزیاب
das Urteil des Gutachters
die Stellung des Gutachters im Strafverfahren
einen Gutachter heranziehen
die an den Gutachter gestellten Fragen
die Tätigkeit als Gutachter
das Gremium, die Kommission der Gutachter
Befördern
فعل
حمل کردن
جابه جا کردن
das Gepäck, Waren mit der Bahn, Post (kostenlos) befördern
der Brief wurde durch einen Boten befördert
Steine in Waggons, Holz zu Tal befördern
wegen des Zugausfalls wurden die Reisenden in Bussen befördert
فعل
ارتقا دادن
ترفیع گرفتن
nachdem er befördert worden war, erhielt er ein höheres Gehalt
_zu etwas dat befördern به مقامی ارتقا دادن(ترفیع گرفتن)
Herr Ulrich wurde zum Abtellungsleiter befördert
Ich befördere
du beförderst
sie er es befördert
wir befördern
ihr befördert
Sie sie befördern
haben befördert
beförderte
Bürgersteig
Der Bürgersteig
Die Bürgersteige
اسم
پیاده رو
Der Bürgersteig hier ist viel schmaler als der gegenüber.
Sich halten
فعل
رعایت کردن
مطابق چیزی عمل کردن
_sich an etwas halten چیزی را رعایت کردن(به چیزی پیابند بودن)
Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten
sich an die Gesetze halten
فعل
باقی ماندن
Die Wurst hält sich noch ein paar Tage
Ich halte mich
Du häktst dich
Sie er es hält sich
Wir halten uns
Ihr haltet euch
Sie sie halten sich
Haben sich gehalten
Ich hielt mich
Du hieltest dich
Sie er es hielt sich
Wir hielten uns
Ihr hieltet euch
Sie sie hielten sich
Sich leisten
فعل
از عهده چیزی بر آمدن
_sich dativ etwas akk leisten
er kann es sich leisten, zu spät zu kommen
sie kann sich das nicht noch einmal leisten!
er hat sich viel(es), allerhand geleistet
فعل
پول کافی داشتن
اسطاعت داشتن
پرداختن(هزینه)
_sich dativ etwas akk leisten
er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten
Ein Haus können wir uns nicht leisten.
So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten.
leistet
hat geleistet
leitstete
Überfordern
=/unterfordern
فعل
بیش از حد توقع داشتن
بیش از حد انتظار داشتن
_jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert.
Wir wollen sie nicht überfordern
Ich überfordere
Du überforderst
Sie er es überfordert
Wir überfordern
Ihr pberfordert
Sie sie überfordern
Haben überfordert
Ich überforderte
Du überfordertest
Sie er es überforderte
Wir überforderten
Ihr überfordertet
Sie sie überforderten
Bereitstellen
فعل
در دسترس قرار دادن
در اختیار گذاشتن
تخصیص دادن
تامین کردن
تهیه کردن
Kuren für Kranke, Gelder für Forschungszwecke bereitstellen
einen Kredit bereitstellen (= einräumen)
Truppen bereitstellen (= in der Nähe des Einsatzortes gefechtsbereit aufstellen)
Stellt bereit
Hat bereitgestellt
Stellte bereit
Eng
Enger
Engsten
صفت
تنگ
باریک
Die Hose ist mir zu eng
صفت
تنگاتنگ
نزدیک
Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen
Empfehlen
فعل
توصیه کردن
سفارش کردن
پیشنهاد کردن
_jemandem etwas akk empfehlen به کسی چیزی را توصیه کردن(پیشنهاد کردن)
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
Welchen Wein können Sie mir empfehlen?
Ich kann ihn dir als Fachmann sehr empfehlen
Empfiehlt
Hat mpfohlen
empfahl
Übernehmen
=/unterfordern
فعل
بیش از حد توقع داشتن از
بیش از حد فشار آوردن به
_jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert.
Wir wollen sie nicht überfordern
du darfst das Kind nicht ständig überfordern
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert
mit dieser Aufgabe bin ich überfordert (= diese Aufgabe kann ich nicht erfüllen)
eine überforderte Frau
ein überforderter Arzt
Ich überfordere
Du überforderst
Sie er es überfordert
Wir überfordern
Ihr pberfordert
Sie sie überfordern
Haben überfordert
Ich überforderte
Du überfordertest
Sie er es überforderte
Wir überforderten
Ihr überfordertet
Sie sie überforderten
Ansprechen
فعل
صحبت کردن
مخاطب قرار دادن
Gestern hat mich unsere neue Nachbarin im Treppenhaus angesprochen
Jemanden auf der Straße ansprechen
فعل
خوش آمدن
دوست داشتن
پسندیدن
_jemand/etwas sprciht jemanden an کسی/چیزی مورد پسند کسی قرار گرفتن
Das Stück sprach nicht besonders an
Der Vortrag hat viele Menschen angesprochen
Ich spreche an
Du sprichtst an
Sie er es sprechen an
Wir sprechen an
Ihr sprecht an
Sie sie sprechen an
Haben angesprochen
Ich sprach an
Du sprachst an
Sie er es sprach an
Wir sprachen an
Ihr spracht an
Sie sie sprachen an
Ausfindig
قید
پس از جستجو فراوان چیزی یا کسی را پیدا کردن
_etwas akk/jemanden ausfindig machen کسی یا چیزی را پس از جستجوی فراوان پیدا کردن
ein Quartier, Versteck, einen günstigen Campingplatz ausfindig machen
eine Spur, den Sinn, Grund, eine Möglichkeit ausfindig machen
wir machten Mittel und Wege ausfindig
den Täter, einen Spezialisten für ein neues Arbeitsgebiet ausfindig machen
Aussagen
=ausdrücken
=äußern
فعل
بیان کردن
diese Äußerung sagt einiges über ihre Einstellung aus
Dieses Buch sagt vieles über diese Person aus.
eine Aussage machen, ergänzen, wiederholen, aufrechterhalten, zu Protokoll nehmen, abschwächen, zurücknehmen
jmds. Aussage beeinflussen
die Aussage verweigern
ihre Aussagen widersprachen sich
bei seiner Aussage bleiben
eine falsche, glaubwürdige Aussage
Sagt aus
Hat ausgesagte
Sagte aus
Schenken
فعل
هدیه دادن
بخشیدن
_etwas akk schenken چیزی را هدیه دادن
Diese CD schenke ich Peter.
_jemandem schenken به کسی هدیه دادن
was schenkst du deiner Schwester zum Geburtstag?
Wir wollen dir zum Geburtstag etwas schenken.
Schenkt
Haben geschenkt
Schenkte