B1 L16 Flashcards

1
Q

Aufregen

A

= ärgern
فعل
ناراحت کردن
آزاردادن
رنجاندن
_jemanden Aufregen کسی را ناراحت کردن(آزردن)
Wir garantieren einwandfreie Qualität.
_es regt jemanden auf, dass… این کسی را ناراحت کردن که
Es regt mich auf, dass ich schon wieder Überstunden machen muss.
فعل
دچار هیجان کردن
حرص و جوش دادن
برانگیختن
es lohnt sich nicht, sich darüber aufzuregen
der Kriminalfilm, der Lärm, die schlechte Nachricht, seine Unverschämtheit regte mich unnötig auf
es scheint ihn nicht weiter aufzuregen, dass …
sich schrecklich, furchtbar aufregen

Ich rege auf
Du regst auf
Sie er es regt auf
Wir regen auf
Ihr regt auf
Sie sie regen auf

Haben aufgeregt

Ich regte auf
Du regtest auf
Sie er es regte auf
Wir regten auf
Ihr regtet auf
Sie sie regten auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Generation

A

Die Generation
Die Generationen
اسم
نسل

Der Ring wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
Die Generation nach dem Krieg wird auch Aufbaugeneration genannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Schminken

A

فعل
آرایش کردن
Du hast heute sehr schön geschminkt.

Ich schminke
Du schminkst
Sie er es schminkt
Wir schminken
Ihr schminkt
Sie sie schminken

Haben geschminkt

Ich schminkte
Du schminktest
Sie er es schminkte
Wir schminkten
Ihr schminktet
Sie sie schminkten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gewöhnlich(adv)

A

قید
معمولا
به طور عادی
Um die Zeit ist er gewöhnlich zu Hause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sich aufregen

A

= sich ärgern
فعل
ناراخت شدن
رنجیدن
_sich etwas akk aufregen از چیزی ناراحت شدن
Ganz ruhig! Bitte regen Sie sich nicht auf.
Ich rege mich auf
Du regst dich auf
Sie er es regt sich auf
Wir regen uns auf
Ihr regt euch auf
Sie sie regen sich auf

Haben sich aufgeregt

Ich regte mich auf
Du regtest dich auf
Sie er es regte sich auf
Wir regten uns sauf
Ihr regtet euch auf
Sie sie regten sich auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wert

A

Der Wert
Die Werte
اسم
ارزش
_auf etwas akk einen Wert legen ارزش قائل شدن
Auf Ihr Urteil lege ich großen Wert.
_einen Wert haben ارزش داشتن
Das Haus hat einen Wert von ca. 1 Mio. Euro
Es hat ja doch keinen Wert.
_einen Wert verloren ارزش از دست دادن
Gold hat in letzter Zeit viel an Wert verloren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Konflikt

A

Der Konflikt
Die Konflikte
اسم
مناقشه
اختلاف
کشمکش
Das ist ein alter Konflikt.
Ich habe einen Konflikt mit meinen Eltern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ungewöhnlich

A

Ungewöhnlicher
Ungewöhnlichsten
صفت
غیر عادی
عجیب
غیر معمولی
Die Kinder meiner Schwester haben sehr ungewöhnliche Namen.
Ich finde diese Speise ungewöhnlich, aber sie schmeckt gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Verantwortlich

A

Verantwortlicher
Verantwortlichsten
صفت
مسئول
پاسخگو
Herr Ahrens ist für die Qualitätskontrolle verantwortlich.
Sie sind für Ihre Kinder verantwortlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ausgehen

A

فعل
خاموش شدن
از کار افتادن
قطع شدن
Plötzlich ist das Licht ausgegangen.
_licht/feuer/Zigarre/… ausgehen چراغ/آتش/سیگار/… خاموش شدن

فعل
بیرون رفتن
_häufig/selten/sonntags/… ausgehen اغلب/ گاهی اوقات/ یکشنبه ها/… بیرون رفتن
Gehen wir heute Abend aus?

Ich gehe aus
Du gehst aus
Sie er es geht aus
Wir gehen aus
Ihr geht aus
Sie sie gehen aus

Sein ausgegangen_

Ich ging aus
Du gingst aus
Sie er es gong aus
Wir gingen aus
Ihr gingt aus
Sie sie gingen aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Begegnen

A

فعل
ملاقات کردن
دیدن
Das Wort geht auf einen Vokal aus.
Sind wir uns nicht schon mal irgendwann begegnet?

Ich begegne
Du begegnest
Sie er es begegnet
Wir begegnen
Ihr begegnet
Sie sie begegnen

Sein begegnet

Ich begegnete
Du begegnetest
Sie er es begegnete
Wir begegneten
Ihr begegnetet
Sie sie begegneten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wochentags

A

قید
در طول هفته
Wochentags fährt der
wochentags steht sie immer sehr zeitig auf, aber sonntags schläft sie etwas längerus im Zehn-Minuten-Takt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Erziehung

A

Die Erziehung
اسم
آموزش
تربیت
Eine ausgezeichnete Erziehung ist wichtig für unsere Kinder.
Heute kümmern sich auch viele Väter um die Erziehung der Kinder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Entschlossen

A

Entschlossener
Entschlossensten
صفت
مصمم
Ich bin fest entsc
ein entschlossener Mensch, Charakter, Blick, Gesichtsausdruck
er ist ein entschlossener Kämpfer für die Menschenrechte
sich mit entschlossenem Willen, Mut für etw. einsetzen
kühn und entschlossen in der Gefahr sein
hier heißt es, entschlossen zu handeln
sich entschlossen widersetzen
er kämpfte entschlossen gegen das Unrechtlossen, diese Ausbildung fertigzumachen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Gewöhnlich(adj)

A

صفت
معمولی
عادی
=Üblich, Regulär
Es ist ein bisschen gelber als gewöhnlich.
Mein gewöhnliches Frühstück
das ist unsere gewöhnliche Beschäftigung
zur gewöhnlichen Zeit erwachen
er benahm sich, antwortete, reagierte wie gewöhnlich (= wie meist, immer)
er kommt wie gewöhnlich (= zur gewohnten Zeit)
er steht für gewöhnlich (= in der Regel) gegen 6 Uhr auf
Schwächen, die man einem Geschäftsmann für gewöhnlich nicht zubilligt
صفت
عادی
ein gewöhnlicher Sterblicher
im gewöhnlichen Leben
einen gewöhnlichen Briefbogen benutzen
vom Gewöhnlichen abstechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Krieg

A

Der Krieg
Die Kriege
اسم
جنگ
Der Lehrer spricht über den Zweiten Weltkrieg.
Es herrscht noch immer Krieg in diesem Land.
Im letzten Krieg zwischen den beiden Ländern starben über 300 000 Menschen.
اسم
دعوا
جر و بحث
Zwischen uns herrscht kein Krieg mehr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Kuss

A

Der Kuss
Die Küsse
اسم
بوسه
بوس
Gib der Mama einen Kuss!
Sie gab ihm zum Abschied einen Kuss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wert(adj)

A

Werter
Wertesten
صفت
با ارزش
ارزشمند
_etwas nom wert sein چیزی با ارزش بودن(ارزیدن)
Das Auto ist vielleicht noch 1000 Euro wert.
Der gute Rat ist mir 100 Euro wert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gewöhnen

A

فعل
عادت دادن
ein Pferd an ein Halfter gewöhnen.
Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen.

Ich gewöhne
Du gewöhnst
Sie er es gewöhnt
Wir gewöhnen
Ihr gewöhnt
Sie sie gewöhnen

Haben gewähnt

Ich gewöhnte
Du gewöhntest
Sie er es gewöhnte
Wir gewöhnten
Ihr gewöhntet
Sie sie gewöhnten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ernte

A

Die Ernte
Die Ernten
اسم
محصول
محصول زراعی
Die Ernte des letzten Jahres war schlechter als dieses Jahr.
Die Ernte ist dieses Jahr gut.
wir werden eine gute, reiche, glänzende, schlechte, mittelmäßige, (unter)durchschnittliche Ernte haben
die diesjährige Ernte
die Ernte eines, des vorigen Jahres
das stammt aus der Ernte von 1960
die Ernte an Getreide, Kartoffeln, Obst, Gemüse
die Ernte reift heran
die Ernte in die Scheunen bringen, fahren
die Ernte einbringen, einfahren, bergen
die Ernte auf dem Halm verkaufen
die Bergung, verlustlose Einbringung der Ernte
der Hagel vernichtete die ganze Ernte in diesem Gebiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Lüge

A

Die Lüge
Die Lügen
اسم
دروغ
Das ist eine Lüge. Ich weiß, dass das nicht wahr ist.
eine raffinierte Lüge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ratschlag

A

Der Ratschlag
Die Ratschläge
=Empfehlung,Vorschlag, Rat
اسم
نصیحت
توصیه
Danke, dein Ratschlag hat mir sehr geholfen.
Meine Tochter nimmt meine Ratschläge nicht an.
ein kluger, erprobter, wertvoller, praktischer, technischer Ratschlag
der Ratschlag eines Fachmannes
jmdm. gute Ratschläge geben
jmds. Ratschlag befolgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gegensatz

A

Der Gegensatz
Die Gegensätze
اسم
تضاد
متضاد
der Gegensatz von ›schwarz‹ ist ›weiß‹, der Gegensatz von ›gut‹ ist ›böse‹
Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander.
_im Gegensatz zu jemandem/etwas برخلاف با کسی/ چیزی
Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander.
Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Klavier

A

Das Klavier
Die Klaviere
اسم
پیانو
Als Kind habe ich Klavierunterricht gehabt.
Meine Tochter möchte Klavier spielen lernen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Küssen

A

فعل
بوسیدن
Beim Verabschieden haben wir uns alle geküsst.
Das Kind mag nicht gerne geküsst werden
Er nahm sie in die Arme und küsste sie.

Ich küsse
Du küsst
Sie er es küsst
Wir küssen
Ihr küsst
Sie sie küssen

Haben geküsst

Ich küsste
Du küsstest
Sie er es küsste
Wir küssten
Ihr küsstet
Sie sie küssten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hingehen

A

فعل
(به جایی) رفتن
Ich möchte nicht mehr dort hingehen!

Ich gehe hin
Du gehst hin
Sie er es geht hin
Wir gehen hin
Ihr geht hin
Sie sie gehen hin

Haben hingegangen

Ich ging hin
Du gingst hin
Sie er es ging hin
Wir gingen hin
Ihr gingt hin
Sie sie gingen hin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Kosmetik

A

Die Kosmetik
اسم
لوازم آرایشی
Ich möchte nicht mehr dort hingehen!
Sie gibt viel Geld für Kosmetik aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ehe

A

Die Ehe
Die Ehen
اسم
ازدواج
Die Ehe blieb kinderlos.
Sie hat zwei Kinder aus erster Ehe.

حرف ربط
پیش از آنکه
Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.
Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sich gewöhnen

A

فعل
عادت کردن
An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt.
Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt.

Ich gewöhne mich
Du gewöhnst dich
Sie er es gewöhnt sich
Wir gewöhnen uns
Ihr gewöhnt euch
Sie sie gewöhnen sich

Haben sich gewähnt

Ich gewöhnte mich
Du gewöhntest dich
Sie er es gewöhnte sich
Wir gewöhnten uns
Ihr gewöhntet euch
Sie sie gewöhnten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Trennen

A

فعل
جدا کردن
تفکیک کردن
_etwas akk trennen چیزی را جدا کردن(تفکیک کردن)
Der Fluss trennt die beiden Länder.
Wir müssen den Müll trennen.
_etwas akk aus etwas dativ trennen چیزی را از چیزی جدا کردن
Sie hat das Futter aus der Jacke getrennt.
_Etwas akk von etwas dat trennen چیزی را از چیزی جدا کردن
_in zwei Hälften trennen به دو نصف (قسمت) تقسیم کردن

Ich trenne
Du trennst
Sie er es trennt
Wir trennen
Ihr trennt
Sie sie trennen

Haben getrennt
Ich trennte
Du trenntest
Sie er es trennte
Wir trennten
Ihr trenntet
Sie sie trennten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mitternacht

A

Die Mitternacht
Die Mitternächte
اسم
نیمه شب
ساعت دوازده شب
Ich kam kurz vor Mitternacht nach Hause.
Um Mitternacht war die Feier zu Ende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Aufwärts

A

قید
سر بالایی
به سمت بالا
با شیب بالا
In letzter Zeit geht es wieder aufwärts mit der Wirtschaft.
Sie müssen gute Schuhe anziehen. Der Weg geht immer aufwärts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Träne

A

Die Träne
Die Tränen
اسم
اشک
Ich sah Tränen in seinen Augen.
Sie trocknet dem Kind die Tränen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Streit

A

Der Streit
Die Streite
اسم
دعوا
نزاع
Ich möchte keinen Streit mit den Nachbarn.
Was ist die Ursache eures Streites?
_einen Streit schlichten به دعوایی پایان دادن
Ich will, dass Sie den Streit schlichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Streiten

A

فعل
جر و بحث کردن
دعوا کزدن
_für/gegen etwas akk streiten برای/ در برابر چیزی جنگیدن
für die Freiheit streiten
_immer/oft/jeden Tag/jede Nacht/… streiten همیشه/ اغلب/هرروز/… دعوا کردن
Sie streiten jeden Tag.

Ich streite
Du streitest
Sie er es straiten
Wir straiten
Ihr streitet
Sie sie straiten

Haben gestritten

Ich stritt
Du strittest
Sie er es stritt
Wir stritten
Ihr strittet
Sie sie stritten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sich trennen

A

فعل
جد ا شدن
طلاق گرفتن
Es ist besser, wenn wir uns trennen.
Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt.
_sich von etwas dat trennen از چیزی جدا شدن
Die Firma trennte sich von ihrem Geschäftsführer.
Sie hat von ihrem Mann getrennt.
_Sich vor kurzem/letztes Jahr/morgen… trennen اخیرا/ سال گذشته/ فردا/ … جدا شدن
Sie hat von ihrem Mann getrennt.
Sie haben sich vor kurzem getrennt.

Ich trenne mich
Du trennst dich
Sie er es trennt sich
Wir trennen uns
Ihr trennt euch
Sie sie trennen sich

Haben sich getrennt

Ich trennte mich
Du trenntest dich
Sie er es trennte sich
Wir trennten uns
Ihr trenntet euch
Sie sie trennten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Lügen

A

فعل
دروغ گفتن
Du bist doch gar nicht krank. Warum lügst du?
Du sollst nicht lügen.
Glaube ihm nicht, er lügt. Was er sagt, ist falsch.

Ich lüge
Du lügst
Sie er es lügt
Wir lügen
Ihr lügt
Sie sie lügen

Haben gelogen

Ich log
Du logst
Sie er es log
Wir logen
Ihr logt
Sie sie logen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Sich verlieben

A

فعل
عاشق شدن
Er hat sich in sie verliebt.
Er wird sich leicht wieder verlieben.
Es kommt vor, dass sich sogar Spione verlieben.
Ich habe mich verliebt.

Ich verliebe mich
Du verliebst dich
Sie er es verliebt sich
Wir verlieben uns
Ihr verliebt euch
Sie sie verlieben sich

Haben verliebt

Ich verliebte mich
Du verliebtest dich
Sie er es verliebte sich
Wir verliebten uns
Ihr verliebtet euch
Sie sie verliebten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Beziehung

A

Beziehung
Die Beziehung
Die Beziehungen
اسم
رابطه
ارتباط
بستگی
پارتی
رابطه عاشقانه
_politische/ kulturelle/ geschäftlich/ private/ internationale/… Beziehungen روابط سیاسی/فرهنگی/تجاری/خصوصی/ بین الملیی/…
Seit Juli 2014 existieren wieder normale politische Beziehungen.
_die deutsch-russischen Beziehungen روابط آلمان و روسیه
Dies sei ein guter Tag für die deutsch-russischen Beziehungen.
_gute/freundschaftliche/… Beziehungen zu jemandem haben روابط خوب/ دوستانه/.. با کسی داشتن
Wir haben gute Beziehungen zu unseren Nachbarn
_eine Beziehung zu etwas dat stehen در رابطه با چیزی بودن/ با چیزی ارتباط داشتن
Sein Selbstmord steht sicher in Beziehung zu seiner langen Krankheit.
_eine Beziehung zwischen… ارتباط/ رابطه میان
Die Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau muss auf Respekt basieren.

gute, schlechte, enge, freundschaftliche, gesellschaftliche Beziehungen zu jmdm. haben
Beziehungen aufnehmen, anknüpfen, erhalten, pflegen, festigen
wirtschaftliche, politische, diplomatische Beziehungen zu einem Land anbahnen, aufrechterhalten, abbrechen, lösen
neue, geheime, komplizierte, sträfliche Beziehungen eingehen, unterha

eine Beziehung zwischen zwei Geschehnissen aufzeigen, herstellen, beobachten, feststellen
keine Beziehung zum täglichen Leben haben
der Aufwand steht in keiner Beziehung zum Nutzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Zurückkommen

A

فعل
برگشتن
Ich denke wir müssen nur dorthin zurückkommen.
Sie kam gestern von ihrer Reise nach Australien zurück.

Ich komme zurück
Du kommst zurück
Sie er es kommt zurück
Wir kommen zurück
Ihr kommt zurück
Sie sie kommen zurück

Sein zurückgekommen

Ich kam zurück
Du kamst zurück
Sie er es kam zurück
Wir kamen zurück
Ihr kamt zurück
Sie sie kamen zurück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Besitz

A

اسم
دارایی
دارایی ها
Der Besitz
In der Wirtschaftskrise hat er seinen Besitz verloren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Sich abgrenzen

A

فعل
فاصله گرفتن
_sich von jemandem/ etwas abgrenzen از کسی/ چیزی فاصله گرفتن
Er hat sich von Gewalt abgegrenzt.
Sie versuchte, sich von der Politik ihrer Partei abzugrenzen.

Ich grenze ab
Du grenzt ab
Sie er es grenzt ab
Wir grenzen ab
Ihr grenzt ab
Sie sie grenzen ab

Haben sich abgegrenzt

Ich grenzte ab
Du grenztest ab
Sie er es grenzte abb
Wir grenzten ab
Ihr grenztet ab
Sie sie grenzten ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Wegbleiben

A

فعل
دوری کردن
کنار ایستادن
Ich bleibe weg
Du bleibst weg
Sie er es bleibt weg
Wir bleiben weg
Ihr bleibt weg
Sie sie bleiben weg

Sein weggeblieben

Ich blieb weg
Du bliebst weg
Sie er es blieb weg
Wir blieben weg
Ihr bliebt weg
Sie sie blieben weg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Sich streiten

A

فعل
جر و بحث داشتن
دعوا داشتن
_sich mit jemandem streiten با کسی دعوا داشتن(بحث داشتن)
Ich habe keine Lust, mich mit dir zu streiten.
_sich immer/oft/jeden Tag/jede Nacht… streiten همیشه/ اغلب/هرروز/ هر شب/… دعوا داشتن(جر و بحث داشتن)
Die Kinder streiten sich oft.
Ich streite mich
Du streitest dich
Sie er es straiten sich
Wir straiten uns
Ihr streitet euch euch
Sie sie straiten uns sich

Haben sich gestritten

Ich stritt mich
Du strittest dich
Sie er es stritt sich
Wir stritten uns
Ihr strittet euch
Sie sie stritten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Infrage kommen

A

عبارت
ممکن بودن
مناسب بودن
_jemand/etwas kommt für jemanden/etwas infrage کسی/چیزی برای کسی/چیزی ممکن(مناسب بودن)
Das kommt gar nicht infrage
Es gibt mehrere Quellen, die für den erhöhten Methan-Ausstoß infrage kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ankommen

A

فعل
رسیدن
Das Gepäck kommt erst morgen an
Wann kommt dieser Zug in Hamburg an?
_pünktlich/glücklich/.. ankommen سروقت/خوشحال/ …رسیدن
Wenn er nur pünktlich angekommen wäre.

_Mit der Bahn/dem Auto/… ankommen با قطار/ماشین/… رسیدن
Wir sind mit dem Auto angekommen.

_um (zeitpunkt) ankommen در (ساعت) رسیدن
Der Zug wird um zehn Uhr ankommen

_zu Hause ankommen به خانه رسیدن
Wann sind Sie zu Hause angekommen?

فعل
اهمیت داشتن
مهم بودن

_jemandem kommt es auf etwas akk an چیزی برای کسی اهمیت داشتن(مهم بودن)
Es kommt mir nicht darauf an.
Mir kommt es darauf an, was der Facharzt zu meiner Krankheit meint.

Ich komme an
Du kommst an
Sie er es kommt an
Wir kommen an
Ihr kommt an
Sie sie kommen an

Sein angekommen

Ich kam an
Du kamst an
Sie er es kam an
Wir kamen an
Ihr kamt an
Sie sie kamen an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Vorstellbar

A

صفت
قابل تصور
ممکن
Die Umsetzung Ihres Vorschlags ist vorstellbar.
Unser tägliches Leben ist ohne elektrische Kleinmotoren kaum vorstellbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ereignis

A

Ereignis
Das Ereignis
Die Ereignisse
اسم
اتفاق
رویداد
=das Geschehnis,der Event
Alle Zeitungen haben über diese Ereignisse berichtet.
Das Konzert war ein großes Ereignis.
Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis.
ein seltenes, merkwürdiges, außerordentliches, bedeutendes, sensationelles, historisches, epochemachendes Ereignis
ein frohes, fröhliches, glückliches, trauriges, schmerzliches, tragisches Ereignis
der Besuch des ausländischen Staatsoberhauptes, der Klavierabend des berühmten Pianisten war für die Hauptstadt ein Ereignis
ein gesellschaftliches Ereignis war das internationale Tanzturnier unter Beteiligung europäischer Spitzenpaare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Langwierig

A

Langwieriger
Am Langwierigsten
صفت
طولانی (وقت گیر و پر زحمت)
طولانی مدت و خسته کننده
eine langwierige Arbeit
langwierige Übungen, Versuche
eine langwierige Angelegenheit endlich erledigen
das Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langwierige Nachschlagen erspart bleibt
die Krankheit macht eine langwierige Behandlung erforderlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Mittendrin

A

Umgangssprachlich
قید
درست در وسط
در بحبوحه آن
Ich bin gerade mittendrin in einer Krise.
Mittendrin in der Aufführung ging das Licht aus.
sie stehen mittendrin im Gewühl
etw. mittendrin unterbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Wirkung

A

Die Wirkung
Die Wirkungen
=Der Effekt
اسم
تاثیر
اثر
Die Tabletten haben eine starke Wirkung.
Welche Wirkungen hat dieses Medikament? Muss ich vorsichtig sein?
das Verhältnis von Ursache und Wirkung
eine ausgezeichnete, nachteilige, merkwürdige, schnelle, starke, (un)erwartete, wohltuende Wirkung
die erhoffte Wirkung war ausgeblieben
die erzieherische Wirkung von Lob und Tadel
von seinen Worten ging eine große Wirkung aus
die Strafpredigt hatte die gewünschte Wirkung getan
die Medizin, Kur hat eine heilsame Wirkung
er war über die heftige Wirkung seiner Worte erschrocken
die Wirkung der Explosion war entsetzlich
die Wirkung des Dramas, Romans, Zeitungsartikels beim Publikum
seine Ermahnungen, Verleumdungen blieben ohne Wirkung, hatten keine Wirkung, verfehlten ihre Wirkung
seine Schmeicheleien taten allmählich ihre Wirkung (= fruchteten) bei ihm, ihr
etw. übt eine Wirkung aus
von jmdm., einer Sache geht eine Wirkung aus
unter der Wirkung (= dem Einfluss) von Alkohol stehen
er hatte lange darüber nachgedacht, wie er seine Vorschläge zur Wirkung bringen (= durchsetzen) könnte
diese Maßnahmen treten mit Wirkung vom 1. Oktober in Kraft (= diese Maßnahmen sind ab 1. Oktober rechtskräftig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Vorfreude

A

Die Vorfreude
Die Vorfreuden
اسم
شادی ناشی از انتظار یک رویداد خوشایند
die Vorfreude des Wiedersehens
die Vorfreude auf das Wochenende
seine Vorfreude war verfrüht, wurde getrübt
jmdm., sich [Dativ] die Vorfreude verderben
er war in Vorfreude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Hinweisen

A

=Aufmerksam machen
فعل
تذکر دادن
_jemanden auf etwas akk hinweisen به کسی چیزی را تذکر دادن
Mein Freund wies mich auf einen Fehler hin.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das Rauchen am Bahnsteig nicht gestattet ist

توجه کسی را به چیزی جلب کردن
_jemanden auf etwas akk hinweisen
jmdn. auf seinen Fehler, eine Gefahr hinweisen
es wurde schon öfter darauf hingewiesen, dass …
es besteht Veranlassung, darauf hinzuweisen, dass …
politische Beobachter weisen darauf hin, dass …
das hinweisende Fürwort (= das Demonstrativpronomen)
mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus, den Polizisten, nach dem Fluss hin

Weist hin
Hat hingewiesen
Wies hin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Strahlend

A

Strahlender
Strahlendsten
صفت
درخشان
eine strahlende (= glänzende) Zukunft lag vor ihm
Ich sah das strahlende Grün der Pflanzen.
Mir gefiel schon immer ihr strahlendes Lächeln.
ein strahlender Morgen, Frühlingstag
die Berge unter strahlendem Himmel
strahlendes Wetter
bei strahlendem Sonnenschein wanderten wir los
es war ein strahlend heller Tag

strahlende Trompetenstöße
an dieser Stelle setzten die Hörner strahlend ein
der strahlende Tenor Carusos
ein Sänger mit einer strahlenden Stimme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Wirklichkeit

A

Die Wirklichkeit
Die Wirklichkeit
=Die Tatsache,Die Realität
die bunte, harte, lebendige, nüchterne, raue Wirklichkeit
mit der Zulassung zum Studium war für ihn ein Traum Wirklichkeit geworden
der Unterschied zwischen seinen Vorstellungen, Träumen, Wünschen und der Wirklichkeit
den Schein mit der Wirklichkeit verwechseln
auf dem Boden der Wirklichkeit stehen (= eine nüchterne, realistische Lebenseinstellung haben)
die gesellschaftliche, politische Wirklichkeit

Das Buch beschreibt die Wirklichkeit um 1900 sehr gut.
Man sagte mir, das Buch kostet nur 9 Euro. In Wirklichkeit kostet es 14 Euro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Wildnis

A

Die Wildnis
Die Wildnisse
اسم
طبیعت بکر
طبیعت وحش
eine unberührte, unbetretene, schneebedeckte Wildnis
in der Wildnis leben, aufwachsen
kein Baum belebt die öde Wildnis
er durchstreifte diese Wildnis und Einöde zum ersten Mal
Nur in den Wildnissen der Kalahari sind die Buschmänner klein
eine grüne, undurchdringliche Wildnis
der Park war zu einer Wildnis geworde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Wohlstand

A

=Hoher lebensstandard
Der Wohlstand
Die Wohlstände
اسم
رفاه
ناز و نعمت
in (materiellem) Wohlstand leben
jmd. hat es zu Wohlstand gebracht, ist zu bescheidenem, solidem Wohlstand gelangt
ein Leben in Glück und Wohlstand
der allgemeine, gesellschaftliche Wohlstand
die Steigerung der Arbeitsproduktivität ist der Schlüssel zum wachsenden Wohlstand unserer Bevölkerung
Erfolge bei der ständigen, systematischen Hebung des materiellen Wohlstands
mit dem Niedergang der Hanse nahm der Wohlstand der großen Handelsstädte an der Ostsee rasch ab
Beisoielweise
=zum Beispiel
قید
به طور مثال
dieses Buch beispielsweise ist vergriffen
in dieser Abteilung beispielsweise sind drei Kollegen krank
beispielsweise versprach er mir, stets pünktlich zu sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Garantieren

A

فعل
تضمین دادن
ضمانت کردن
گارانتی کردن
=für etwas haften

Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist.
Ich kann Ihnen nicht garantieren, dass das Gerät nächste Woche fertig ist.
jmdm. ein gutes Auskommen garantieren
für gute Qualität wird garantiert
ich garantiere für den Erfolg
die Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses wird garantiert

Garanitiert
Hat garantiert
Garantierte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Kugel

A

Die Kugel
اسم
گلوله
تیر
Der Soldat wurde von einer Kugel getroffen.
Die Kugel traf ihn mitten ins Herz.
Kugeln pfiffen, sausten um ihre Köpfe
eine gegnerische, verirrte Kugel, die tödliche Kugel traf ihn
die Kugel traf ins Schwarze, verfehlte das Ziel
sich [Dativ] eine Kugel durch den Kopf schießen (= sich erschießen)

اسم
کره(شکل هندسی)
Der Käse hat die Form einer Kugel
eine eiserne, hölzerne, gläserne Kugel
eine Kugel aus Metall, Stein
ein Kügelchen aus Watte
eine Kugel von zehn Zentimetern Durchmesser
den Rauminhalt, Durchmesser, die Oberfläche einer Kugel berechnen
die Erde ist eine Kugel (= ein kugelförmiger, rundlicher Körper)
die Kinder spielten mit bunten Kugeln (= Murmeln)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Advent

A

Der Advent
اسم
جشن ظهور
فصل ورود

Advent یا جشن ظهور، مراسمی چهار هفته ای است که پیش از کریسمس در کلیساها و برای ایجاد آمادگی در مورد مراسم کریسمس آغاز می شود
mit Adjektivattribut: ein besinnlicher, froher Advent
als Akkusativobjekt: den Advent feiern
in Präpositionalgruppe/-objekt: Musik, Orgelmusik zum, im Advent; ein Sonnabend, Sonntag im Advent
in Koordination: Advent und Weihnachten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Tratsch

A

Der Tratsch
=Der Klatsch

اسم
غیبت
حرف های خاله زنکی
Auch bei Klatsch und Tratsch ist Zurückhaltung angesagt, denn man sollte immer hellhörig, sein wenn sich jemand über die Schwächen anderer lustig macht, und sich dann überlegen, ob er das nicht über mich genauso erzählt.
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Tratsch im Treppenhaus
Um R. herum stehen Männer, ein paar Frauen. […] Fast wirkt es, als hätte sich hier an einem sonnigen Montagvormittag eine Gruppe Freunde zum Tratsch zusammengefunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Ungehorsam

A

صفت
سرپیچی
نافرمانی
سرکشی
شورش
طغیان
mit Adjektivattribut: der ungehorsame Pfarrer, Priester, Soldat
Mit Bußgeldeinnahmen [durch Verstöße gegen die Auflagen zur Eindämmung der Corona-Pandemie] von durchschnittlich 660 Euro pro Person sind die Radolfzeller die ungehorsamsten Bürger weit und breit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Rebellion

A

Die Rebellion
اسم
شور ظغیان
(معمولا خشونت آمیز)
شورش علیه یک وضعیت موجود یا شرایط موجود توسط مردم(انقلاب)
mit Adjektivattribut: eine offene, landesweite, bewaffnete, blutige Rebellion; eine konterrevolutionäre, gescheiterte Rebellion
als Akkusativobjekt: eine Rebellion anzetteln, anführen, unterdrücken, niederschlagen, beenden
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Aufruf, eine Anstiftung zur Rebellion; Mut zur Rebellion; die Furcht vor Rebellionen; jmdn. zur Rebellion anstacheln, anstiften
mit Genitivattribut: eine Rebellion der Kurden, des Volkes, des Militärs, der Studenten
in Koordination: Rebellion und Aufstand, Aufruhr, Protest, Revolution, Widerstand, Bürgerkrieg; Rebellionen und Revolten
als Aktivsubjekt: eine Rebellion bricht aus, beginnt, bricht zusammen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Rebellion gegen das Regime, die Zentralregierung, die Herrschaft [von jmdm.], die Besatzer, den Präsidenten, den Kaiser
Unmittelbar nach dem neuerlichen Generalstreik gegen Staatschef Hugo Chavez haben mehrere Offiziere zur Rebellion aufgerufen. Allerdings scheint der Aufstand […] abermals zu scheitern.
اسم
نافرمانی
سرکشی
mit Adjektivattribut: eine offene, stille Rebellion
als Akkusativobjekt: die Rebellion proben
mit Genitivattribut: die Rebellion der Jugend
in Koordination: Rebellion und Verweigerung, Widerstand, Aufstand; Rebellion oder Anpassung, Resignation
als Aktivsubjekt: die Rebellion bleibt aus
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Rebellion gegen die Eltern, den Vater, das Establishment, die [gesellschaftlichen] Zwänge, die [verkrusteten] Strukturen; die Rebellion gegen Konventionen, Autoritäten; die Rebellion in der Fraktion [einer Partei]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Aufsässigkeit

A

Die Aufsässigkeit
اسم
سرکشی یاغی گری
Natürlich wird jeder, der sich noch an die siebziger Jahre erinnert, sich auch an die rituelle Aufsässigkeit, eine öde und mechanische Kultur des Infragestellens erinnern
Lieber nicht hinsehen So wird das Kind abgeschirmt, bei Aufsässigkeit mit Medikamenten behandelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Jammern

A

فعل
نالیدن
غر زدن
(تحقیر آمیز)
mit Adverbialbestimmung: laut, lauthals, allerorten, ständig, (zu) viel jammern
hat Präpositionalgruppe/-objekt: über die Hitze, Belastung, Kindheit, den Fachkräftemangel, die Kosten, [niedrigen] Zinsen jammern; auf hohem Niveau jammern (= sich nur über Unerhebliches beschweren (können))
in Koordination: jammern und klagen, schimpfen, stöhnen, heulen
Es wird viel gejammert, aber nichts getan
Mein Sohn jammert immer, wenn er ins Bett gehen muss.

laut, klagend jammern
sie jammerte leise vor sich hin
wir hörten das Kind jammern
sie jammern über ihr Schicksal
er jammert um sein verlorenes Glück
ein jammernder (= winselnder) Köter
jammernd die Hände ringen
er verbrachte seine Tage mit Jammern und Klagen
_nach jemandem jammern در مورد کسی غر زدن(نالیدن)
das kleine Mädchen jammert nach seiner Mutter
der Verwundete jammerte nach Wasse

jammert
hat gejammert
jammerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Herrlich

A

Herrlicher
Herrlichsten
=ausgezeichnet,toll,perfekt
صفت
عالی
فوق العاده
Heute ist ein herrlicher Tag!
Wir hatten im Urlaub herrliches Wetter.

58
Q

Streichen

A

فعل
مالیدن(با دست)
نوازش کردن
دست کشیدن
ناز کردن
_über etwas akk streichen
jmdm. über die Haare, den Kopf, das Gesicht streichen
jmdm., sich [Dativ] (mit der Hand) über die Stirn streichen
er strich sich [Dativ] nachdenklich, vergnügt den Bart, strich seinen Schnurrbart
sie strich (mit der Hand, Bürste) über das Kissen, den Stoff, die Decke
jmdm., sich die Haare aus der Stirn streichen
Brotkrumen, Geld vom Tisch streichen
Er hat das Geld in die Tasche gestrichen (= eingesteckt)

فعل
قلم گرفتن
حذف کردن
خط زدن

ein Wort, eine Zeile im Manuskript streichen (= durchstreichen)
diesen Satz hat mir die Redaktion gestrichen
Nichtzutreffendes bitte streichen
einen Auftrag, jmds. Schulden streichen (= für ungültig erklären)
jmds. Namen, jmdn. in, aus einer Liste streichen
wir können ihn aus den Reihen der Bewerber streichen

فعل
رنگ زدن
رنگ کردن
=malen
die Wände streichen
Vorsicht, die Tür ist frisch gestrichen!

Streicht
Hat gestriechen
Strich

59
Q

Strategie

A

Die Strategien
اسم
استراتژی
راهبرد

mit Adjektivattribut: eine gemeinsame, klare, langfristige, riskante, defensive, offensive Strategie; die künftige, richtige Strategie
als Akkusativobjekt: eine Strategie ausarbeiten, entwerfen, entwickeln, anwenden, verfolgen, überdenken, ändern
in Koordination: Strategie und Taktik
als Aktivsubjekt: eine Strategie geht auf
hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Strategie zur Bekämpfung, Bewältigung, Eindämmung, Überwindung, Vermeidung; eine Strategie im Kampf gegen etw., im Umgang mit etw.

Diese Strategie war zentral für unseren Erfolg.
Unsere Strategie umfasst mehrere Stufen.
Auf ihrem bevorstehenden Parteitag wollen die Sozialdemokraten auch ihre Strategie für die kommenden Wochen beraten.

59
Q

Volljährig

A

=minderjährig
صفت
بالغ
سن قانونی

In Deutschland gilt man mit 18 Jahren als volljährig.
volljährig werden
mit 18 Jahren wurde er volljährig
der Täter war noch nicht volljährig

60
Q

Sorglos

A

Sorgloser
Am Sorglosesten
صفت
بی دقت
بی ملاحظه
als Adverbialbestimmung: sorglos leben
in Koordination: sorglos und unbekümmert
ein sorgloses Dasein, eine sorglose Jugend habe
Kinder und Jugendliche sind oftmals sorglos und unbeschwert
صفت
بی غم و قصه
آسوده خاطر
als Adjektivattribut: ein sorgloser Umgang mit etw.
als Adverbialbestimmung: [zu] sorglos agieren, mit etw. umgehen, spielen
in Koordination: sorglos und fahrlässig

61
Q

Beiläufig

A

Beiläufiger
Beiläufigsten
صفت
ضمنی
Beiläufige Fragen könnten uns helfen.
Ich machte eine beiläufige Bemerkung über das Wetter.
etw. beiläufig erwähnen, mitteilen
das Wichtigste nur beiläufig erzählen
beiläufig ein paar Worte hinwerfen
beiläufig gesagt, er ist nicht dumm
jmdn. beiläufig fragen
jmdm. beiläufig antworten
etw. beiläufig wahrnehmen, erfahren
etw.
etw. aus beiläufigen Bemerkungen entnehmen
an jmdn. ein paar beiläufige Fragen stellen

Manchmal gelingt es mir, meiner Stimme am Telefon jenen beiläufigen (= gleichgültigen) Klang zu

62
Q

überleiten

A

فعل
فعل
درآمدی بودن به
der Redner leitete zum nächsten Gedanken, Abschnitt über
diese kurze Szene leitet in den nächsten Akt über
von einer Tonart in die andere überleiten (= modulieren)
فعل
چیزی را پیوند دادن به
neue Ergebnisse, Erfindungen in die Produktion überleiten
leitet über
hat übergeleitet
leitete über

63
Q

Hervorheben

A

فعل
برجسته کردن
تاکید کردن
متمایز کردن
Der Direktor hob in seiner Präsentation den positiven Trend hervor.
Es gibt einen Punkt, den ich gerne hervorheben möchte.
die entscheidenden Sätze waren durch Kursivdruck hervorgehoben
etw. ausdrücklich, besonders, rühmend hervorheben
diese Tatsache verdient, hervorgehoben zu werden
einen Gesichtspunkt hervorheben
in dem Aufsatz wurden seine Verdienste um das Bildungswesen hervorgehoben
hebt hervor
hat hervorgehoben
hob hervor

64
Q

Herunterreichen

A

فعل
ریختن به سمت پایین
سقوط کردن
به پایین رسیدن
افتادن

Das Hausdach reicht tief herunter, und die Fenster sind klein
Damit das richtige Photo in den Kasten kommt, läßt er sich von einem Möbelpacker einen Holzstuhl herunterreichen
Tegans Tattoos sind bunt und reichen bis zu den Unterarmen herunter
Reicht herunter
Hat heruntergereicht
Reichte herunter

65
Q

Kindheit

A

Die Kindheit
اسم
کودکی
In meiner Kindheit war ich oft auf dem Land bei meinen Großeltern
Meine Geschwister und ich hatten eine glückliche Kindheit.

65
Q

Freundschaft

A

Die Freundschaft
اسم
دوستی
رفاقت
Deine Freundschaft ist mir sehr wichtig
Du musst dich nicht bedanken. Das habe ich aus Freundschaft getan
_mitjemandem Freundschaft schließen با کسی دوست شدن
Er hatte mit ihnen Freundschaft geschlossen
Ich konnte nie mit ihm Freundschaft schließen

66
Q

Jugend

A

Die Jugend
اسم
جوانی
Ich sehe gern Werbung im Fernsehen
In meiner Jugend habe ich mich sehr für Musik interessiert.

67
Q

Alter

A

Das Alter
Die Alter
اسم
سن
In deinem Alter wollte ich Arzt werden.
Trotz ihres hohen Alters macht sie noch weite Reisen.
Wir sind etwa im gleichen Alter.

68
Q

Aufwachsen

A

=Groß werden
فعل
بزرگ شدن
رشد کردن
In diesem Dorf bin ich aufgewachsen.
Sie sind beide miteinander aufgewachsen.
sie sind beide miteinander, zusammen aufgewachsen
frei und ungebunden, in Liebe zu seinen Eltern aufwachsen
er ist in kleinen Verhältnissen, in Not und Elend, in Unwissenheit aufgewachsen
sie ist in der Großstadt, in Berlin, auf dem Lande aufgewachsen (= hat dort ihre Jugend verlebt)
eine neue Generation wächst auf
er ist zu einem jungen Manne aufgewachsen

wächst auf
ist aufgewachsen
wachs auf

69
Q

Erziehen

A

Verb
Unterrichten
فعل
آموزش دادن
تعلیم دادن
تربیت کردن
Kinder zu erziehen ist nicht leicht
ein Kind, seinen Sohn erziehen
er ist von seinen Eltern, in der Schule gut, schlecht erzogen worden
er wurde in einem Internat, Pensionat, von seinem Vormund erzogen
jmdn. im Geiste der Humanität, des Fortschritts erziehen
sein Kind streng, mit Strenge, Güte erziehen
seine Schüler zu tüchtigen Menschen, zur Selbständigkeit, Kameradschaftlichkeit, Gewissenhaftigkeit erziehen
ein gut erzogener Junge

Ich erziehe
Du erziehst
Sie er es erzieht
Wir erziehen
Ihr erzieht
Sie sie erziehen

Haben erzogen

Ich erzog
Du erzogst
Sie er es erzog
Wir erzogen
Ihr erzogt
Sie sie erzogen

70
Q

Schaffen

A

Schaffen
فعل
به وجود آوردن
خلق کردن
آفریدن
(به صورت خلاقانه)
wer schuf dieses Kunstwerk?
N hat eine neue Plastik geschaffen
die Gestalt des N, so wie der Dichter sie geschaffen hat
der Prozess des künstlerischen Schaffens
das wird das literarische Schaffen beeinflussen
diese Wissenschaftler schufen eine neue Theorie
mit dem Buch schuf der Verfasser ein Standardwerk
neue Werte schaffen
hier ist ein repräsentativer Raum geschaffen worden
neue Einrichtungen schaffen
eine Stelle schaffen (= neu einrichten)
Hölderlin und Novalis waren intuitiv schaffende Künstler gewesen
Für die Entwicklung dieses Gerätes mussten mehrere neue Arbeitsplätze geschaffen werden
_für etwas jemanden wie geschaffen sein برای کسی یا چیزی خلق شدن
er ist für diesen Beruf, dieser Beruf ist für ihn wie geschaffen
er war zum Lehrer wie geschaffen
sie waren füreinander wie geschaffen
sie sind füreinander geschaffen (= sie passen sehr gut zusammen)

Schafft
Hat geschaffen
Schuf
فعل
به ثمر رساندن
از پس چیزی برآمدن
حریف کاری شدن
Abhilfe, Wandel, Ersatz, (einen) Ausgleich, Erleichterungen, Klarheit schaffen
Ruhe schaffen
Raum schaffen
Er hat immer geschafft, was er wollte.
Ich hoffe, dass ich die Prüfung schaffe.
فعل
کار کردن
fleißig, rastlos, unermüdlich, vom frühen Morgen bis zum späten Abend, in der Küche, auf dem Felde schaffen
sie kann für drei schaffen
am, beim Schaffen sein
7 Prozent männliche und 10,1 Prozent weibliche Jugendliche mußten bis zu 60 Stunden schaffen
den ganzen Tag schaffen
Er hat als Monteur geschafft.
فعل
انجام دادن(در یک بازه زمانی معین)
sein Pensum schaffen
ich habe die Prüfung geschafft (= bestanden)
von der Übersetzung habe ich heute vier Seiten geschafft
etw. spielend schaffen
wenn mir keiner hilft, schaffe ich es nie
ich schaffe die Suppe nicht mehr (= ich kann die Suppe nicht mehr aufessen)
ich habe heute viel geschafft
wir schaffen es schon noch
noch drei Tage, und es ist geschafft, und du hast es geschafft
so, das wäre geschafft, das hätten, haben wir geschafft
der hat’s geschafft (= ist am Ziel)
Heute haben wir fast alles geschafft.
Kannst du mir helfen, die Party vorzubereiten? Ich schaffe das nicht allein.
Schafft
Hat geSchafft
Schaffte

71
Q

Verhindern

A

فعل
جلوگیری کردن
پیشگیری کردن
مهار کردن
einen Krieg, eine Katastrophe, ein Unglück verhindern
wir konnten in letzter Minute das Schlimmste verhindern
das muss mit allen Mitteln verhindert werden
es ließ sich leider nicht verhindern, dass …

Den Streit konnte ich nicht verhindern.
Wir konnten den Unfall nicht verhindern
Verhindert
Hat verhindert
Verhinderte

72
Q

Behindern

A

=hindern,himmen
فعل
مانع شدن
جلو گرفتن
Bitte parken Sie so, dass Sie niemanden behindern.
eine Krankheit behindert jmdn.
die Schwäche hat mich sehr behindert
heftiges Herzklopfen behinderte mich zu sprechen
die schweren Gepäckstücke behinderten mich beim Wandern
das behinderte ihn bei der Arbeit, im Laufen
die Pflanze im Wachstum behindern
das Gestrüpp behindert ihre Schritte
den Verkehr behindern
etw. behindert die Sicht
Behindert
Hat behindert
behinderte

73
Q

Wehrdienst

A

Der Wehrdienst
Die Wehrdienste
اسم
سربازی
نظام وظیفه
mit Adjektivattribut: freiwilliger, obligatorischer, zehnmonatiger, dreijähriger, aktiver Wehrdienst
als Akkusativobjekt: den Wehrdienst antreten, ableisten, leisten, verweigern, verlängern, verkürzen, abschaffen
als Dativobjekt: sich dem Wehrdienst entziehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Einberufung, Heranziehung zum Wehrdienst; die Befreiung, Freistellung, Zurückstellung vom Wehrdienst
in Koordination: Wehrdienst und Zivildienst, Ersatzdienst
als Aktivsubjekt: der Wehrdienst dauert, beträgt [zehn Monate]
hat Präpositionalgruppe/-objekt: der Wehrdienst bei der Bundeswehr, in den Streitkräften, der Marine, der Luftwaffe

74
Q

Liebevoll

A

Liebevoller
Liebevollsten
صفت
خیلی مهربان
محبت آمیز
عشقانه

Er ist seinen Kinder ein liebevoller Vater.
Sie waren immer liebevolle Eltern.
die liebevolle Behandlung, Pflege der Kranken
die Kleinen werden in der Krippe liebevoll betreut
liebevolle Blicke, Worte
ein liebevolles Lächeln
eine liebevolle Umarmung
jmdn. liebevoll ansehen
Von den weißen, schönen Armen / Fest und liebevoll umschlossen
diese wenigen erhaltenen Baudenkmäler der Stadt [sind] zum größten Teil liebevoll (= sorgfältig und mit innerer Anteilnahme) wieder instand gesetzt worden

75
Q

Dummkopf

A

Der Dummkopf
اسم
احمق
لوده
کله خر
jmd. ist ein großer, gewaltiger, unverbesserlicher Dummkopf
sei doch kein Dummkopf!
Auf See geht jeder Dummkopf. Matrose kann jeder werden

76
Q

Versorgen

A

فعل
فراهم کردن
تامین کردن
Er versorgte seine Familie
Meine Familie versorgt mich mit Nahrung und Geld.
jmdn. mit Lesestoff, Nahrung, Kleidung versorgen
bevor er auf die Reise ging, hatten ihn seine Eltern, hatte er sich mit allem, was er brauchte, versorgt
jmdn. zum Frühstück mit frischen Brötchen versorgen
die Gemeinde wird aus dem Stausee mit Trinkwasser versorgt
das Gehirn wird normalerweise sehr reichlich mit Blut versorgt
dieser Stadtbezirk ist gut mit allem versorgt
er sagte, er sei bereits versorgt

فعل
مراقبت کردن
رسیدگی کردن
Die Krankenschwester kam, um meine Wunden zu versorgen
Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere.
jmdn., ein Kind, einen Kranken versorgen
sie hatte sein Heim, Kind, seinen Garten und Haushalt vorbildlich versorgt
wenn ich die Hühner versorgt habe, können wir aufbrechen
jmdn., eine Wunde ärztlich versorgen (= behandeln)
gehen Sie in den Verbandsraum und lassen Sie sich versorgen
Gomulka hockte ihm zur Seite und versorgte das Feuer

Ich versorge
Du versorgst
Sie er es versorgt
Wir versorgen
Ihr versorgt
Sie sie versorgen

Haben versorgt

Ich versorgte
Du versorgtest
Sie er es versorgte
Wir versogten
Ihr versorgtet
Sie sie versorgten

77
Q

Übertragen

A

فعل
واگذار کردن
ارجاع دادن
Er hat sein Amt an einen Unbekannten übertragen.

فعل
پخش کردن(رادیویی یا تلویزیونی)
Der Sender übertrug die Rede des Präsidenten.
Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen.

فعل
ترجمه کردن
برگرداندن
=ubersetzen
Sie hat den Roman aus dem Spanischen ins Russische übertragen.
Ich trage über
Du trägst über
Sie er es trägt über
Wir tragen über
Ihr tragt über
Sie sie tragen über

Haben übergetragen

Ich trug über
Du trugst über
Sie er es trug über
Wir trugen über
Ihr trugt über
Sie sie trugen über

78
Q

Sorgfältig

A

Sorgfältiger
Sorgfältigsten
صفت
دقیق
Meine alte Korrespondenz ihm Donahue ist hier.
Korrigieren erfordert sehr sorgfälltiges Lesen.

79
Q

Korrespondenz

A

Die Korrespondenz
Die Korrespondenzen
اسم
نامه نگاری
مکاتبه
Kopien der gesamten Korrespondenz
Meine alte Korrespondenz ihm Donahue ist hier.

80
Q

Erstellung

A

Die Erstellung
Die Erstellungen
اسم
ساخت
تولید
Der Koch ist für die Erstellung neuer Rezepte zuständig.
Die Erstellung des Planes kostet zu viel Zeit.

81
Q

Gewissenhaft

A

Gewissenhafter
Gewissenhaftesten
صفت
وظیفه شناس
با وجدان
ein gewissenhafter Mitarbeiter
In der Schule war sie eine sehr gewissenhafte Schülerin.

82
Q

Koordination

A

Die Koordination
Die Koordinationen
اسم
تناسب
هماهنگی
Die Koordination der Prozesse erfordert viel Organisation.
Es mangelt meist Koordination der Tätigkeiten.

83
Q

Lebenslang

A

صفت
همیشگی
مادام العمر
1844 begann ihre lebenslange Freundschaft.
Unser lebenslanger Kampf endet schließlich.

84
Q

Reichtum

A

Der Reichtum
Die Reichtümer
اسم
ثروت
دارایی
_zu Reichtum kommen به ثروت رسیدن

Dank seines Reichtums kann er alles kaufen, was er will.
Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben.
der Reichtum eines Landes, der Erde
der gesellschaftliche Reichtum
das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen
der Reichtum an materiellen Gütern
keine Reichtümer besitzen
er hat seinen Reichtum auf (un)ehrliche Weise erworben
Aber immer macht innerer Reichtum einen Künstler großmütig und großzügig
Obwohl der Winter zu Ende ging, ließ Annemarie sich drei neue Gesellschaftskleider von unerhörtem Reichtum aus Paris kommen

85
Q

Einführung

A

Die Einführung
Die Einführungen
اسم
مقدمه
معرفی
(معرفی یک محصول جدید مقدمه یک همایش و همجنین مقدمه درسی)
Ich habe von der Einführung nichts verstanden.
Leider habe ich die Einführung des Kurses verpasst.
die Einführung der Anfängerin durch eine ältere Kollegin

مقدمه درسی
die Einführung in das Altnordische
zur Einführung ging ein Vortrag den Lichtbildern voraus
eine allgemeine, elementare, erste, leichtverständliche, gemeinfassliche, volkstümliche, praktische, historische, übersichtliche Einführung

معرفی یک نوآوری
die Einführung neuer Methoden ist nicht immer erwünscht
die Einführung eines neuen Lehrbuches, einer neuen Maschine, des neuen Artikels
die … Versetzungen, die mit der Einführung der allgemeinen Wehrpflicht verbunden waren

86
Q

Gewinn

A

Der Gewinn
Die Gewinne
اسم
جایزه
(بردن در بازی یا توسط شرکتی برای خرید و هر چیزی مانند آن)
Ich habe bei einem Ratespiel mitgemacht. Der Hauptgewinn ist ein Auto.
jedes zweite Los ist ein Gewinn
die Auslosung der Gewinne
die Gewinne in einer Tombola
mit einem großen, kleinen Gewinn herauskommen
Gewinne ausschütten, auszahlen
jmdm. ist ein ansehnlicher Gewinn zugefallen
Gewinne werden ausgeteilt und eingestrichen
Waren mit, ohne Gewinn verkaufen
das Geschäft wirft keinen großen Gewinn ab
Gewinn aus einem Geschäft erzielen, ziehen, abschöpfen, schlagen
Gewinn und Verlust berechnen, überschlagen
durch unvorhergesehene Umstände ist eine Verminderung des Gewinnes eingetreten
etw. hat jmdm. einen großen Gewinn eingebracht

اسم
سود
نفع

=Der Profit,Der Nutzen
In diesem Jahr wird das Unternehmen noch keinen Gewinn erzielen.
Sie hat bei dem Verkauf ihres Hotels einen guten Gewinn gemacht.
ein Buch mit Gewinn lesen
diese Erkenntnis war für ihn ein großer Gewinn
von einer Reise großen Gewinn haben

87
Q

Vielfältig

A

=abwechselung hat etwas
Vielfältiger
Vielfältigsten
صفت
متنوع
گوناگون
=Mannigfatig
Das Festival bietet vielfältige Aktivitäten.
Die Speisekarte des neuen Restaurants ist sehr vielfältig.
vielfältige Beziehungen, Voraussetzungen, Ursachen, Versuche
die vielfältige Erscheinungen der Natur
ein vielfältiges Arbeitsgebiet
er verfügt über ein vielfältiges Wissen
das Kunstwerk ist vielfältig gedeutet worden
vielfältig miteinander verflochtene Schicksale

88
Q

Einsetzen

A

فعل
اضافه کردن
چیزی را در چیزی گذاشتن
گنجاندن
Spitze, Stickerei, ein Faltenteil in eine Bluse einsetzen
ein neues Stück Stoff in ein altes Betttuch einsetzen
ein Rock mit eingesetzten Taschen
tief eingesetzte Ärmel
einen Dübel, die neue Fensterscheibe einsetzen
in einen Ring einen Rubin einsetzen
der Zahnarzt will mir einen Stiftzahn in die Lücke einsetzen
einer Puppe die Augen einsetzen
er wollte einen neuen Film einsetzen (= einlegen)
junge Bäume, Pflanzen einsetzen (= eingraben)
Jungfische in einen See einsetzen (= aussetzen)
den errechneten Wert in die Gleichung einsetzen (= eintragen, hineinschreibe

فعل
منصوب کردن کسی در ادارات دولتی
einen neuen Bürgermeister (in sein Amt) einsetzen
er war als Vertrauensmann, Testamentsvollstrecker, Treuhänder, Verbindungsmann eingesetzt worden
er ist wieder auf seinen alten Posten eingesetzt worden
man hatte ihn zu einer Aufgabe eingesetzt, die ihm wenig lag
einen Ausschuss, die Kommission einsetzen
sie hatte ihn in ihrem Testament als, zum Alleinerben eingesetzt (= bestimmt)

_jemanden einsetzen کسی را استخدام کردن
Ich glaube, wir müssen jemanden einsetzen, der sich um die Organisation kümmert.

فعل
به کار گرفتن
استفاده کردن
به خدمت گرفتن

_etwas akk einsetzen چیزی را به کار گرفتن(به خدمت گرفتن)
seine ganze Kraft für eine Aufgabe einsetzen
Waffen einsetzen
technische Hilfsmittel, moderne Maschinen, schwere Waffen, Panzer einsetzen
alle Mittel mussten eingesetzt werden
einen Kurzfilm erzieherisch einsetzen
sie ist hier als Hilfskraft eingesetzt (= eingestellt)
Setzt ein
Hat eingesetzt
Setzte ein

89
Q

Anlage

A

Die Anlage
Die Anlagen
اسم
دستگاه
وسیله
سیستم
Meine Musikanlage ist kaputt.
mit Adjektivattribut: sanitäre Anlagen; eine energiesparende, umweltfreundliche, wassersparende Anlage; eine sichere, unsichere, veraltete, moderne Anlage
mit Akkusativobjekt: eine Anlage installieren, überholen, warten, austauschen
als Akkusativobjekt: eine Anlage bauen, betreiben, herunterfahren, stilllegen, zurückbauen
als Genitivattribut: Bau, Herstellung, Betrieb, Rückbau einer Anlage
als Aktiv-/Passivsubjekt: die Anlage erzeugt Strom, Wärme

اسم
پیوست نامه
ضمیمه
=Der Anhang
In der Anlage der E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf.
als Dativobjekt: [weitere Informationen] der Anlage entnehmen
Im Übrigen gelten unsere Allgemeinen Mandatsbedingungen, die als Anlage zu diesem Schreiben zu Ihrer Kenntnis beigefügt sind

اسم
سازه
بنا
ساختمان
=Das Bauwerk
Aufgrund archäologischer Funde ist Anlagen wie Fürstensitze bekannt.
städtische Anlagen

90
Q

Auftragen

A

فعل
کشیدن
غذا کشیدن
das Essen, Abendbrot, der Nachtisch, Suppe wurde aufgetragen
den Gästen, für die Gäste das Beste auftragen
Gewisse Gerichte wurden nur für den Hausherrn aufgetragen

فعل
مالیدن
آغشتن
Schminke, Rouge, Puder auftragen
Salbe auf eine Wunde auftragen
Farbe, Bohnerwachs, eine chemische Lösung (dünn) auftragen

فعل
سپردن
سفارش کردن(به کسی کاری را سفارش کنید برا انجام دادن)
er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen, dir einen Gruß zu bestellen
er hat mir viele Grüße, eine Botschaft aufgetragen
jmdm. eine Besorgung, Bestellung auftragen
jmdm. ein Amt, die Aufsicht über etw. auftragen

trägt auf
hat aufgetragen
trug auf

91
Q

Anlass

A

Der Anlass
Die Anlässe

اسم
دلیل
علت
انگیزه
_Anlass zu etwas dativ
=der Grund,Die Ursache
Alles ist gut, es besteht kein Anlass zur Sorge.
Was war der Anlass eures Streits?
ohne äußeren, allen, jeden, den geringsten, mindesten, einen eigentlichen Anlass weglaufen, wütend werden, ausgescholten werden
etw. zum willkommenen, erwünschten, gesuchten Anlass nehmen
die Krankheit gibt keinen Anlass zur Besorgnis, Beunruhigung
er gab in seinem Verhalten nie Anlass zur Klage, zum Tadel
Anlass zur Unzufriedenheit, zum Lachen haben
aus Anlass (= anlässlich) unseres Jubiläums
die verschiedensten Anlässe führten zu seiner Entlassung

اسم
مناسبت
رویداد
فرصت
=Das Ereignis
Für diesen Anlass wurde ich als Sprecherin gewählt.
Nichts kann diesen Anlass verderben.
bei feierlichen, festlichen, freudigen, öffentlichen, besonderen Anlässen
jeden Anlass ergreifen, benutzen
bei jedem Anlass lachen
während die törichten Mädchen … die besten Anlässe verschmähten, zu Männern zu kommen

92
Q

Bezeichnen

A

فعل
مشخص کردن(با علامت)
ein Graben bezeichnet die Grenze
ein Wegweiser bezeichnet den Weg
ein Kreuz, Hügel bezeichnet die Stelle des Grabes
naturgeschützte Bäume mit einer Eule bezeichnen
Straßen mit Namensschildern bezeichnen
einen Wanderweg bezeichnen (= markieren)
Eisenbahnwagen, Kisten mit Ziffern, Buchstaben bezeichnen
die unbekannte Größe wird mit x bezeichnet
wichtige Stellen (in einem Buch, an einem Gegenstand) mit einem Kreuz, Strich bezeichnen
bestimmte Abschnitte durch genaue Überschriften bezeichnen
die Aussprache, Betonung (eines Fremdwortes) bezeichnen

فعل
نامیدن
خواندن
=nennen,bennen
Wie bezeichnet man im Deutschen die Stelle, an der sich zwei Straßen kreuzen?
einen Wert, eine Summe (genau) bezeichnen
einen Gegenstand mit mehreren Wörtern, einem bestimmten Ausdruck bezeichnen
dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge
Pflanzen, Tiere bezeichnen
das Substantiv im ersten Fall wird als Subjekt bezeichnet
den genauen Treffpunkt (umständlich) bezeichnen
jmdm. den Weg durch Gesten bezeichnen
eine Farbe, einen verlorenen Gegenstand genau bezeichnen
eine ausgesuchte Ware, eine Ware, die man kaufen möchte, bezeichnen
etw. als einen Fehler bezeichnen
etw. als eine Vermutung, Beleidigung, Verdächtigung, Überraschung bezeichnen
etw. als amüsant, sehr wahrscheinlich bezeichnen
die Arbeit, das Kunstwerk als gut, gelungen bezeichnen
dieses Buch bezeichnet sich als Volksausgabe
jmdn. als seinen Freund, als Genie, Verräter bezeichnen
jmdn. als geistreich, dumm, freundlich, nachtragend bezeichnen
er bezeichnet sich als Künstler

_jemanden/etwas als etwas akk bezeichnen کسی/چیزی را به عنوان (تحت هوان) چیزی نامیدن(خواندن)
Die Regierungspolitik kann man als unsozial bezeichnen.
Jemanden, der eine Wohnung mietet, bezeichnet man als „Mieter“.

Bezeichnet
Hat bezeichnet
bezeichnete

93
Q

Zugehen

A

فعل
رفتن به طرف
نزدیک شدن به
_auf etwas akk /jemanden zugehen به چیزی یا کسی نزدیک شدن(یا به طرف آن رفتن)
In dem Stockwerk betritt er einen Flur, greift sich Helm und Stirnlampe und geht auf eine Stahltür zu.
Jeder zweite Mann findet es schwierig, auf andere zuzugehen, und glaubt, deshalb solo zu sein (48 Prozent)

فعل
بسته شدن
Die Tür geht nicht zu. Kannst du mir helfen?
Wenn der Schrank nicht mehr zugeht und aus den Fugen zu platzen droht, hilft nur noch eines: ausmisten
Meistens packt er […] so viel ein, dass er sich entweder auf seinen Koffer setzt, um ihn zu schließen, oder es fällt der Satz »Hilf mir mal, mein Koffer geht nicht zu!«

Geht zu
Ist zugegangen
Ging zu

94
Q

Voraussetzung

A

Die Voraussetzung
Die Voraussetzungen
اسم
پیش نیاز
شرط
eine selbstverständliche, grundlegende Voraussetzung
dafür fehlten wichtige, die elementarsten, alle objektiven Voraussetzungen
vorher musste man die notwendigen, materiellen, ökonomischen, technischen, organisatorischen Voraussetzungen schaffen
unabdingbare Voraussetzung für einen Erfolg ist, dass …
er ging von einer falschen Voraussetzung aus
für diese Stellung hat er alle Voraussetzungen

_Voraussetzung für etwas akk sein پیش نیاز چیزی بودن
Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben.
Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs.
معنی wenn دارد
و یک جمله شرطی میسازد
_unter der Vorauszetsung,dass…. مشروط بر اینکه….
unter der Voraussetzung, dass er einverstanden ist, soll er dieses Amt übernehmen

95
Q

Diskretion

A

Die Diskretion
Die Diskretionen
اسم
رازداری
راز
Diskretion ist für ihn wichtig
Diskretion wahren
Diskretion ist Ehrensache!
jmdm. strengste Diskretion zusichern
Sie können meiner unbedingten Diskretion gewiss, versichert sein
auf jmds. Diskretion rechnen
etw. mit Diskretion (= diskret) behandeln
jmdm. etw. unter Diskretion sagen

اسم
درایت
ملاحظه
vorbildliche, vornehme Diskretion
meisterhafte Diskretion üben
Die anstößigen Stellen des Buches sind mit erfreulicher Diskretion gemildert

96
Q

Aussagekräftig

A

Aussagekräftiger
Am Aussagekräftigsten
صفت
معنی دار
Der Titel sollte möglichst aussagekräftig sein.
Dieser Name sollte leicht erkennbar und für Sie aussagekräftig sein.
als Adjektivattribut: aussagekräftige Ergebnisse, Zahlen, Daten, Studien, Statistiken, Informationen
mit Adverbialbestimmung: wenig, sehr, besonders aussagekräftig
als Adjektivattribut: aussagekräftige Bilder, Fotos

97
Q

Tatkräftig

A

Tatkräftiger
Am Tatkräftigsten
صفت
فعالانه
موثر
به طور موثر

ein tatkräftiger Mensch
mit tatkräftiger Hilfe, Unterstützung des Betriebes wurde das Projekt verwirklicht
tatkräftig helfen, mitarbeiten
er unterstützte sie tatkräftig

98
Q

Bezeichnend

A

=kennenzeichnend,charakteristisch
صفت
مشخصه
شاخص

diese Äußerung, Handlungsweise ist für ihn bezeichnend
das ist (höchst) bezeichnend für seine Gesinnung
diese Sitte ist bezeichnend für Land und Leute
ein bezeichnendes Merkmal, Gepräge
eine bezeichnende Form
das ist ein bezeichnender Zug in seiner Kunst
ein bezeichnender Blick
eine bezeichnende Geste, Eigenart
bezeichnende Spitznamen geben

98
Q

Korrespondent

A

Der Korrespondent
Die Korrespondenten
اسم
خبرنگار
گزارشگر

als Korrespondent einer führenden Zeitung ins Ausland gehen
von den Olympischen Spielen berichten mehrere Korrespondenten
das Nachrichtenbüro hat ein Netz von Korrespondenten

99
Q

Herüber

A

قید
به این طرف
به اینجا
wie lange dauert die Fahrt von Amerika herüber?
setzt Euch; es ist ein gut Stück von Euch zu mir herüber

100
Q

Erledigung

A

Die Erledigung
Die Erledigungen
اسم
رسیدگی
حل و فصل
انجام
die Erledigung der Hausaufgaben, des Tagespensums
wegen Erledigung der Angelegenheit bitte ich um Mitteilung

101
Q

Sich einsetzen

A

فعل
تلاش کردن
سعی کردن
=Versuchen
_sich für etwas akk einsetzen برای چیزی تلاش کردن
Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme.
sie setzte sich sehr für ihn, für seine Beförderung, für eine Hilfe ein
ich kann mich dafür nicht einsetzen
er hatte sich anfangs für sie eingesetzt

فعل
خود را وقف کردن
_sich für etwas akk einsetzen خود را وقف چیزی کردن
Er setzte sich für seine Leute mit aller Kraft ein.
sie hatte sich stets eingesetzt
wenn er sich weiter so einsetzt, wird er sein Ziel erreichen
du musst dich mehr einsetzen

Setzt sich ein
Hat sich eingesetzt
Setzte sich ein

101
Q

Beauftragen

A

فعل
مامور کردن
ماموریت دادن به
محول کردن
سپردن به
Die Stadt beauftragte ihn mit der Lösung des Problems
ich habe eine Firma beauftragt.
jmdn. mit einer Botschaft, Arbeit beauftragen
er wurde vom Verlag mit einer Übersetzung beauftragt
einen Angestellten beauftragen, etw. zu erledigen
die Regierung beauftragt ihren Botschafter, das Memorandum zu überreichen
die Firma wurde beauftragt, den Bau auszuführen

Beauftragt
Hat beauftragt
Beauftragte

102
Q

Gängig

A

صفت
رایج
معمول
مد
صفت
معتبر(برای پول و ارز و سکه)

103
Q

Sich Orientieren

A

فعل
مسیریابی کردن
تطبیق دادن

Beim Wandern orientiere ich mich mithilfe eines Kompasses.
sich an bestimmten Leitbildern orientieren
ich muss mich erst orientieren, wo ich eigentlich bin
in dem Nebel war es schwer, sich zu orientieren
er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu orientieren
er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne
manche Tiere orientieren sich vorwiegend nach dem Gehör

فعل
تطبیق دادن
سازگار کردن
طبق چیزی عمل کردن
_sich an jemandem/etwas dativ orientierenخود را با چیزی تطبیق دادن(سازگار کردن، طبق چیزی عمل کردن)
Die Medizin orientiert sich hier an der Naturwissenschaft.
Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren.
Orientiert sich
Hat sich orientiert
Orientierte sich

104
Q

Verantwortungsbewusst

A

Verantwortungsbewusster
Am Verantwortungsbewusstesten
صفت
مسئولیت پدیر
مسئولانه
als Adjektivattribut: ein verantwortungsbewusster Umgang [mit jmdm. oder etw.]; ein verantwortungsbewusster Politiker, Mensch
mit Adverbialbestimmung: ökologisch, sozial, politisch verantwortungsbewusst
als Adverbialbestimmung: verantwortungsbewusst [mit jmdm. oder etw.] umgehen
Mir ist es wichtig, verantwortungsbewusst die Partei zu wählen, von der ich überzeugt bin, dass sie mein Land richtig regieren wird.
Er [der Trainer der Basketballmannschaft] glaubt, dass die Schiedsrichter nach dieser Fehlentscheidung mit dem Videobeweis nun verantwortungsbewusster umgehen.
Es wird gemauschelt, vertuscht, es wird nicht verantwortungsbewusst mit öffentlichen Geldern umgegangen

105
Q

Entdecken

A

فعل
پیدا کردن
کشف کردن
_etwas akk entdecken چیزی را کشف کردن
1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
_ein Insel/ein chemisches Element/einen neuen Weg/… entdecken یک جزیره/ یک ماده شیمیایی/ یک راه جدید/… را کشف کردن
entdeckt
hat entdeckt
entdeckte

106
Q

Vereinbarung

A

Die Vereinbarung
Die Vereinbarungen
=Die Abmachung
اسم
توافق

Nachdem die Partner die Details besprochen hatten, unterzeichneten sie die Vereinbarung.
Zwischen Österreich und der Bundesrepublik gibt es neue Vereinbarungen.
_eine Vereinbarung treffen قرار گذاشتن توافق کردن
_ eine Vereinbarung einhalten توافق عمل کردن
_eine Vereinbarung verletzenبه توافق آسیب زدن
_sich an eine Vereinbarung halten. به توافق عمل کردن(پایبند بودن)
eine (vertragliche) Vereinbarung fixieren, abschließen, unterzeichnen
eine internationale, völkerrechtliche, wirtschaftliche, geschäftliche Vereinbarung

107
Q

Nachholen

A

فعل
بعدا آوردن
man mußte ein zweites Mal [über die Spree] übersetzen, um die Frau und das Kind nachzuholen

فعل
جبران کردن
رساندن
ein Versäumnis, Schlaf, versäumte Arbeitszeit nachholen
durch die lange Krankheit hat das Kind viel Unterrichtsstoff nachzuholen
er hat in Abendkursen das Abitur nachgeholt

holt nach
hat nachgeholt
holte nach

107
Q

Fordern

A

فعل
مطالبه کردن
تقاضا کردن
درخواست کردن
_etwas akk fordern چیزی را درخواست کردن
Der Preis, den sie fordert, ist zu hoch.
Die Arbeitnehmer fordern mehr Geld.

Ich fordere
Du forderst
Sie er es fordert
Wir fordern
Ihr fordert
Sie sie fordern

Haben gefordert

Ich forderte
Du fordertest
Sie er es forderte
Wir forderten
Ihr fordertet
Sie sie forderten

108
Q

Gutachter

A

Der Gutachter
Die Gutachter
اسم
کارشناس
متخصص
ارزیاب
das Urteil des Gutachters
die Stellung des Gutachters im Strafverfahren
einen Gutachter heranziehen
die an den Gutachter gestellten Fragen
die Tätigkeit als Gutachter
das Gremium, die Kommission der Gutachter

109
Q

Endgültig

A

صفت
یک بار برای همیشه
برای همیشه
Damit ist das Problem endgültig gelöst.
Du musst dich jetzt endgültig entscheiden.

صفت
نهایی
Das Ergebnis ist noch nicht endgültig.
Der endgültige Termin steht noch nicht fest.

110
Q

Sobald

A

حرف ربط
همین که
به محض اینکه
Ich rufe Sie an, sobald ich etwas Neues weiß.
Sobald ich den Termin weiß, gebe ich Ihnen Bescheid.
ich richte es ihm aus, sobald er nach Hause gekommen ist
sobald ich angekommen bin, rufe ich an, werde ich anrufen
er ging, sobald er die Arbeit beendet hatte
wir kommen, sobald wir Zeit haben
komm, sobald du kannst
sobald der Lehrer in die Klasse kam, war Ruhe
ich werde es ihm sagen, sobald ich ihn sehe

111
Q

Hinweis

A

Der Hinweis
Die Hinweise
اسم
نشانه
سر نخ
Das war ein deutlicher Hinweis.
Die Polizei hat viele Hinweise zum Unfall bekommen.

112
Q

Entsetzen(name)

A

Das Entsetzen
اسم
ترس
وحشت

113
Q

Durchgehend

A

صفت
مداوم
پیوسته
یکسره
بدون توقف
Im Radio gab es eine durchgehende Berichterstattung über die Wahl
das Kleid ist durchgehend (= von oben bis unten) geknöpft, plissiert
das Geschäft hat durchgehend (= ohne Mittagspause) geöffnet
ein durchgehender (= bis zum Reiseziel fahrender) Zug
ein durchgehender (= nur auf großen Stationen haltender) Zug

113
Q

Gierig

A

Mit Gier
صفت
طمعکار
gierig essen und trinken
etw. gierig verschlingen
gierig schlürfte er den Wein
er schöpfte gierig Luft
صفت
حریص
به شدت مشتاق(حریص)
خواستی
sie war gierig nach Wasser
sei nicht so gierig darauf
er hatte gierige Augen
sie richtete gierige Blicke auf das Fleisch, Geld

114
Q

Abschneiden

A

فعل
کوتاه کردن
تکه کردن
etw. mit dem Messer, der Schere abschneiden
ein Stück (vom) Fleisch, Kuchen abschneiden
ich schneide (mir) eine Scheibe (vom) Brot, (von der) Wurst ab
es ist damit wie abgeschnitten (= es ist plötzlich völlig aus)
Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie abschneiden.

فعل
مسیر کوتاه کردن
میانبر زدن
hier schneiden wir ab
dieser Pfad schneidet ab
eine Ecke abschneiden (= einen Querweg gehen, der die Ecke abkürzt)
فعل
ایزوله کردن
=isolieren
er ist von jeder Hilfe, von aller Welt, von der Heimat, von jeder (Post)verbindung abgeschnitten
die Stadt (von der Zufuhr), die Truppen (vom Hauptheer, Hinterland) abschneiden
Schneide ab
Hat Abgeschnitten
Schnitt ab

115
Q

Soweit

A

حرف ربط
تا آنجا که
تا جایی که
Bereits beschlossen sei [zur Energieeinsparung] eine maximale Raumtemperatur in den Seminar und Hörsälen von 20 Grad. Außerdem würden, soweit nicht sicherheitsrelevant, Außenbeleuchtungen abgeschaltet
Wirtschaftspolitik darf sie [die Europäische Zentralbank] nur treiben, »soweit dies ohne Beeinträchtigung des Zieles der Preisstabilität möglich ist«

116
Q

Strecke

A

Die Strecke
Die Strecken
اسم
مسیر
راه
Auf der Strecke München – Salzburg: 8 km Stau.
Ich möchte nach Hamburg fahren. Können Sie mir sagen, welche Strecke am besten ist?
Sind Sie die ganze Strecke zu Fuß gegangen?
Wir müssen heute noch beginnen, eine neue Strecke zu bauen.

117
Q

Erwischen

A

فعل
گرفتن
رسیدن
(در آخرین لحظه)
den Bus in letzter Sekunde erwischen.
Ich habe die Vase erwischt, bevor sie heruntergefallen wäre.
به دست گرفتن
jmdn. am Rockzipfel, Rockschoß, Kragen erwischen

چیزی نادر کمیاب بدست آوردن
einen guten Sitzplatz erwischen
einen ruhigen, guten Posten erwischen
چیزی را بدست آوردن(دسترسی پیدا کردن)
das Buch hat er noch in einer abgelegenen Buchhandlung erwischt
ich habe den Zug gerade noch erwischt
die letzte Straßenbahn erwischen
wir erwischten den Rennfahrer gerade noch vor dem Start, den Schauspieler während einer
فعل
دستگیر کردن
Drehpause und konnten ihn interviewen
einen Dieb, Verbrecher erwischen
die Polizei hatte bei der Razzia den Falschen erwischt
Der Dieb wurde erwischt.

Erwischt
Hat erwischt
Erwischte

118
Q

Ungeahnt

A

صفت
غیر قابل تصور
تصور ناپذیر
ungeahnte Schwierigkeiten, Möglichkeiten
etw. eröffnet jmdm. ungeahnte Perspektiven
jmd. besitzt ungeahnte Fähigkeiten, Talente, Kräfte
ein ungeahnter Erfolg
ein ungeahntes Glück

119
Q

Angeben

A

=mitteilen

فعل
اظهار داشتن
اعلام کردن
مشخص کردن

seinen Namen, seine Adresse, sein Alter, Vermögen angeben
den Inhalt, Wortlaut, die Quellen angeben
den Preis, Bedarf angeben
etw. falsch, richtig angeben
etw. nicht genau angeben können
Bitte geben Sie Ihre genaue Adresse an.
Gibt an
Hat angegeben
Gab an

120
Q

Sich melden

A

فعل
در تماس بودن
تماس گرفتن

_sich akk bei jemandem melden با کسی تماس گرفتن(به کسی خبر دادن)
sich bei seinem Abteilungsleiter melden
Herr N hat nach Ihnen gefragt, Sie möchten sich dann bitte bei ihm melden
melden Sie sich bitte zunächst im Sekretariat, beim Pförtner
wenn ich dort bin, melde ich mich bei dir
_sich akk melden (تماس گرفتن)خبر دادن
Nach der Ankunft melde ich mich sofort
Warum hast du dich so lange nicht gemeldet? Warst du krank?

فعل
ثبت نام کردن
نام نویسی کردن
_für etwas akk melden برای چیزی ثبت نام کردن
für die Prüfung melden

Ich melde mich
Du meldest dich
Sie er es meldet sich
Wir melden uns
Ihr meldet euch
Sie sie melden sich

Haben sich gemeldet

Ich meldete mich
Du meldetest dich
sie er es meldete sich
wir meldeten uns
ihr meldetet euch
sie Sie meldeten sich

121
Q

Verständlich

A

Verständlicher
Verständlichsten
صفت
قابل فهم
قابل درک
eine verständliche Aussprache
er spricht klar und verständlich.
Ich finde das verständlich.
seine Worte waren kaum, schwer verständlich
keine verständlichen Laute kamen mehr aus seinem Munde, von seinen Lippen
sprich bitte laut und verständlich! (= deutlich!)

es wollte ihm heute nicht gelingen, sich seinen Zuhörern verständlich zu machen
in diesem Buch ist die Technik verständlich dargelegt
er konnte sich nur schwer in der fremden Sprache verständlich machen
kannst du dich nicht verständlicher ausdrücken?
die beiden machen sich durch Handbewegungen verständlich
in diesem Zusammenhang ist deine Frage verständlich
sein Zorn wird verständlich, wenn man erfährt, dass …
ein verständlicher Anlass zum Zweifeln
ein verständliches Verlangen, Anliegen
eine verständliche Ausrede

121
Q

Initiative

A

Die Initiative
Die Initiativen
اسم
ابتکار
Seine Initiative war für unseren Erfolg entscheidend.
_Die Initiative ergreifen پیش قدم شدن(ابتکار عمل را به دست گرفتن)
Wir müssen aktiv werden und die Initiative ergreifen.

122
Q

Verursachen

A

فعل
باعث شدن
درست کردن
Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen
Dieser Busfahrer verursachte den Unfall.
Ich verursache die Unordnung in der Küche

Ich verursache
Du verursachst
Sie er es verursacht
Wir verursachen
Ihr verursacht
Sie sie verursachen

Haben verursacht

Ich verursachte
Du verursachtest
Sie er es verursachte
Wir verursachten
Ihr verursachtet
Sie sie verursachten

123
Q

Beitragen

A

فعل
سهیم بودن
شرکت داشتن
کمک کردن
Zu etwas dativ
Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei.
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.

Ich trage bei
Du trägst bei
Sie er es trägt bei
Wir tragen bei
Ihr tragt bei
Sie sie tragen bei

Haben beigetragen

Ich trug bei
Du trugst bei
Sie er es trug bei
Wir trugen bei
Ihr trugt bei
Sie sie trugen bei

124
Q

Selbstbewusst

A

Selstbewusster
Selstbewusstesten

صفت
مطمئن
متکی به نفس
خاطر جمع
Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt.
Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.

125
Q

Sich Trauen

A

فعل
جرات کردن
Du traust dich ja nicht.
_sich trauen zu tun
sie traut sich nicht, bis ans andere Ufer zu schwimmen
ich traue mich nicht, zu fragen
ich traue mich nicht aus dem Haus
der Junge traut sich nicht ins Wasser
Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen.
Ich traue mich
Du traust dich
Sie er es traut sich
Wir trauen uns
Ihr traut euch
Sie sie trauen sich

Haben sich getraut

Ich traute mich
Du trautest dich
Sie er es traute sich
Wir trauten uns
Ihr trautet euch
Sie sie trauten sich

126
Q

Wertschätzung

A

Die Wertschätzung
Die Wertschätzungen
اسم
احترام
Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung.
Sie verdienen Wertschätzung.

127
Q

Anerkennung

A

Die Anerkennung
Die Anerkennungen
اسم
قدردانی
ie Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig.
Kleine Anerkennung für die besten Krankenschwestern im Staat.
اسم
تایید
تصدیق
گواهی
Die Anerkennung seines Abschlusszeugnis steht noch aus.
Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.

128
Q

Entgegen

A

حرف اضافه
برخلاف
به رغم
entgegen unserer Abmachung
Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt.
entgegen dem Befehl, der Anordnung, dem Vertrag, aller Voraussicht wurde das beschlossen
entgegen den Wünschen, den Wünschen entgegen
dem Antrag des Staatsanwaltes entgegen wurde er freigesprochen
diesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass …

129
Q

Vorbeikommen

A

فعل
به جایی آمدن
Er kam auf eine Tasse Tee und ein Gespräch vorbe
Meine Freundin hat mir gesagt, dass sie heute Nachmittag auf einen Besuch vorbeikommen würde.

فعل
به کسی سر زدن
_bei jemandem vorbeikommen
auf einen Sprung vorbeikommen
ich komme vielleicht später, abends, morgen mal bei euch vorbei
der Arzt kommt im Laufe des Tages mit vorbei

Kommt vorbei
Ist vorbeigekommen
Kam vorbei

130
Q

Klarheit

A

Die Klarheit
Die Klarheiten
اسم
شفافیت
روشنی
=Helligkeit, Durchsichtigkeit, Reinheit

Die Klarheit des Wassers an diesem Tag war doch überraschend.
die Klarheit des Weins
die Klarheit des Sternenhimmels
Ich kannte solche Gebilde [Kristalle] … doch keine von vergleichbarer Klarheit und Schärfe
اسم
وضوح
صراحت
=Die Deutlichkeit
seinen Ausführungen fehlte die Klarheit
darüber besteht wohl jetzt Klarheit (= das ist wohl jetzt verstanden)
darüber muss ich mir Klarheit verschaffen (= das muß ich ergründen)
Klarheit suchen, haben
über etw. Klarheit gewinnen
die Nachricht brachte Klarheit über ihr Schicksal
mit unbeirrbarer Klarheit sah er sein Ziel vor Augen

131
Q

Erkenntnis

A

Die Erkenntnis
Die Erkenntnisse
اسم
شناخت
درک
یافته
(چیزی که توسط کسی یا چیزی تشخیص داده شده یا قضاوتی که از تجربه به دست آمده)
Es wurden neue Erkenntnisse über die Ursache der Krankheit gewonnen
eine Erkenntnis haben
neue Erkenntnisse gewinnen
wissenschaftliche, historische, gesellschaftliche, wichtige, richtige, interessante, tiefe, klare, sittliche, gesicherte Erkenntnisse ergaben sich
eine bittere Erkenntnis
eine Erkenntnis von großer Tragweite
jmd. hat die Erkenntnis, dass …
jmdm. kommt die Erkenntnis, dass …
die Erkenntnis um die menschliche Schwäche
eine Erkenntnis setzt sich immer mehr durch, dämmert auf, bricht sich Bahn
sich der besseren Erkenntnis beugen
ich kann mich dieser Erkenntnis nicht verschließen
jmdm. Erkenntnisse vermitteln, weitergeben
ein großer Fundus an Einsichten und Erkenntnissen
in klarer Erkenntnis der Lage, der eigenen Fähigkeiten
nach Erkenntnis streben
sich zu einer Erkenntnis durchringen
der Stand der Erkenntnisse.
_zur Erkenntniss kommen به (درک) شناخت رسیدن
Ich kam zu der Erkenntnis, dass ich etwas ändern muss.
zu der, einer Erkenntnis kommen, gelangen

132
Q

Anfällig

A

صفت
آسیپ پذیر(در برابر بیماری)
بی بنیه
بدون تاب آوری
das Kind ist sehr anfällig

133
Q

Verlegen

A

فعل
انتقال دادن
تغییر دادن
Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt
Ich muss meinen Arzttermin auf einen anderen Tag verlegen

Verlegt
Hat verlegt
Verlegte

134
Q

Vorsorge

A

Die Vorsorge
اسم
اقدامات احتیاطی
kluge, medizinische Vorsorge
jmds. Vorsorge für die Zukunft, seine Familie, den Fall der Krankheit
sie trägt Vorsorge für ihr Alter

135
Q

loslassen

A

فعل
به جان کسی انداختن
آزاد کردن

die Hunde, Meute loslassen
_jemanden auf jemanden loslassen چیزی یا کسی را به جان چیزی یا کسی انداختن
die Hunde, Meute auf den Verbrecher, das Wild loslassen (= zum Angreifen treiben)
skrupellose Ärzte, Juristen auf die Menschen loslassen (= sich frei betätigen lassen)

فعل
ول کردن
رها کردن
sie ließ seine Hand los
lass mich los!

Lässt los
Hat losgelassen
Ließ los

136
Q

Betreffen

A

فعل
شامل شدن
مربوط بودن
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Betrifft
Hat betroffen
Betraff

137
Q

Nachsichtig

A

=Voll Nachsicht
صفت
با گذشت
با مدارا
ein nachsichtiger Vater
eine nachsichtige Beurteilung
nachsichtig gegen jmdn., gegenüber jmdm., mit jmdm. sein
nachsichtig über jmdn. urteilen
nachsichtig über etw. Lächeln
umhegt von der Liebe der Mutter, die nur ihn hatte und nachsichtig war in allem

138
Q

Entsprechen

A

فعل
مطابقت داشتن
وفق داشتن
برآورده کردن
_etwas dativ entsprechen
Deine Leistungen entsprechen nicht deinen tatsächlichen Fähigkeiten.
Seine Darstellung entspricht der Wahrheit.
das entspricht völlig, in jedem Punkt der Wahrheit, Wirklichkeit
den künstlerischen Formen entsprechen jene in der Natur
die Abbildung entspricht der natürlichen Größe
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 11 Uhr osteuropäischer Zeit
diese Darbietung entspricht dem kindlichen Auffassungsvermögen
das Geld entsprach genau dem angenommenen Wert
der Artikel entsprach ganz meiner Meinung, Auffassung
der Erfolg entsprach nicht den großen Anstrengungen
das, was geboten wurde, entsprach nicht den Erwartungen
das Substantiv entspricht in allen Bedeutungspunkten dem Verb
eine solche Handlungsweise entspricht ihm völlig
die mir entsprechende Ausdrucksweise
einem Wunsch, Verlangen, einer Bitte, Aufforderung, Einladung, Aufgabe entsprechen
der Schüler, Angestellte entsprach nicht den Anforderungen
dieses Möbelstück entspricht nicht seinem Zweck
er hat ihm in allen seinen Wünschen entsprochen
entspricht
hat entsprochen
entsprach

139
Q

Sich Beziehen

A

فعل
استناد کردن
ارجاع دادن
عطف کردن
اشاره کردن

_sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن)
sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen
sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen
was gesagt wurde, bezieht sich auf dich
der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle
die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage

bezieht sich
hat sich bezogen
bezog sich

140
Q

Sich beteiligen

A

فعل
شرکت کردن
سهیم شدن
Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen?

_sich an etwas dat beteiligen در چیزی شرکت کردن(سهیم شدن)
Möchtest du dich am Spiel beteiligen?
Mit mehr als 350 Postings beteiligten sich die User an der Diskussion
An der Ausschreibung hatten sich drei private Konsortien beteiligt
An der Finanzierung der Entwicklungskosten für diverse Airbus Vorhaben hatte sich Großbritannien mit bis zu einem Drittel beteiligt.
Der Traum jedes Lehrers: Aufmerksame Schüler, die sich am Unterricht beteiligen

Ich beteilige mich
Du beteiligst dich
Sie er es beteiligt sich
Wir beteiligen uns
Ihr beteiligt euch
Sie sie beteiligen sich

Haben sich beteiligt

Ich beteiligte mich
Du beteiligtest dich
Sie er es beteiligte sich
Wir beteiligten uns
Ihr beteiligtet euch
Sie sie beteiligten sich

140
Q

Beziehen

A

فعل
رویه کشیدن
عوض کردن
روکش کردن
einen Schirm, ein Möbelstück mit Stoff, eine Geige mit (neuen) Saiten beziehen
die Betten neu, frisch beziehen
der Himmel hat sich bezogen
der Himmel ist mit grauen Wolken bezogen
فعل
دریافت کردن
کسب کردن
(معمولا برای گرفتن چیزی از جایی یا با چیزی استفاده میشود)
Waren durch den Großhandel, die Zeitung durch die Post beziehen
in Notzeiten werden Lebensmittel auf Karten bezogen
ein hohes Gehalt, gute Einkünfte beziehen
seinen Lohn, eine Gage, Rente, Pension beziehen

bezieht
hat bezogen
bezog

141
Q

Sich verlassen

A

=vertrauen
فعل
اعتماد کردن
_sich auf etwas akk verlassen به چیزی اعتماد کردن
Du kannst dich auf mich verlassen. Ich helfe dir auf jeden Fall.
Ich hatte mich auf deine Informationen verlassen

ich verlasse mich
du verlässt dich
sie er es verlässt sich
wir verlassen uns
ihr verlasst euch
Sie sie verlassen sich

Haben sich verlassen
Ich verließ mich
Du verließt dich
Sie er es verließ sich
Wir verließen uns
Ihr verließt euch
Sie sie verließen sich

142
Q

Herzhaft

A

صفت
جسورانه
بی باکانه
ein herzhafter Entschluss, Plan
es war kein herzhafter Gesang, ich verstummte bald
sie dankte ihm herzhaft
Mit George Sand … verbindet ihn eine Art herzhafter Kameraderie
die Augen voller herzhafter Lustigkeit
صفت
چرب و نرم
مغذی
(غذا و خوراکی)
ein herzhaftes Essen
zum Frühstück etwas Herzhaftes anbieten, bevorzugen
die Suppe schmeckt herzhaft

143
Q

Arrogant

A

صفت
متکبر
خودخواه

Arroganter
Arrogantesten
Der Bberühmte Schauspieler war sehr bescheiden und überhaubt nicht arrogant
Er war ein ganz arroganter Kellner

144
Q

تلاشتو بکن به نتیجه میرسی

A

gib dir Mühe, dann klappt es auch

145
Q

Selbstständig

A

Selbstständiger
Selbstständigste

صفت
مستقل
Er ist Selbstständig

صفت
خود اشتغال
خویش فرما

Bist du Angestellt oder Selbstständig

146
Q

Lager

A

Das Lager
Die Lager

اسم
انبار

147
Q

Führend

A

صفت
برجسته
پیشرو
Diese firma ist führend auf ihrem Gebiet
Führende Persönlichkeiten des politischen Lebens