B1 L11 Flashcards
Irgendwer
صمیر
هر کسی
کس
هیچ کس
Sie haben mir nicht gesagt, dass irgendwer anders mit fuhr.
In Betrieb
=/außer Betrieb
عبارت
در حال کار
سالم
Das Gerät ist in Betrieb.
Der Aufzug ist erst wieder nächste Woche in Betrieb
Hoffnung
اسم
امید
Es gab keine Hoffnung mehr die Vermissten zu finden
Ich habe große Hoffnung, dass ich nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen werde
Man darf die Hoffnung nicht verlieren
Entlang
حرف اضافه
در طول
در امتداد
Entlang der Straße standen viele Zuschauer.
Gehen Sie diese Straße entlang. Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
Halten
فعل
نگه داشتن
ایستادن
_etwas halten چیزی را نگه داشتن
etwas in der Hand halten
Kannst du bitte kurz die Tasche halten? Ich möchte meine Jacke ausziehen.
_von gehalten werden به وسیله چیزی نگه داشته شدن
Das Bücherbord wurde von zwei Haken gehalten.
_Halt! نگه دار(بایست)
Halt! Von rechts kommt ein Auto.
_etwas sauber/trocken/warm halten چیزی را تمیز/خشک/ گرم نگه داشتن
Das Essen warm halten.
_irgendwo halten جایی نگه داشتن(جایی توقف کردن)
Dieser Zug hält nicht in Rüdesheim.
فعل
(در مورد چیزی) نظر داشتن
فکر کردن
پنداشتن
Die Stadt will einen neuen Flughafen bauen. Was halten Sie davon?
_jemanden/etwas für etwas halten در مورد کسی/ چیزی نظری داشتن(فکری خاصی داشتن)
Das halte ich nicht für möglich
Ich habe das Bild für ein Original gehalten.
Ich halte sie für sehr intelligent
_viel/wenig_nichts von jemandem/etwas halten نظر(حس) خوبی/بدی/ خاصی نسبت به کسی/ چیزی داشتن
Der Chef hielt nicht viel von seinem Stellvertreter
Ich halte
Du häktst
Sie er es hält
Wir halten
Ihr haltet
Sie sie halten
Haben gehalten
Ich hielt
Du hieltest
Sie er es hielt
Wir hielten
Ihr hieltet
Wir hielten
Pilz
Der Pilz
Die Pilze
اسم
قارچ
Haben Sie frische Pilze?
Mitteilen
فعل
اطلاع دادن
Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird
Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit.
Ich teile mit
Du teilst mit
Sie er es teilt mit
Wir teilen mit
Ihr teilt mit
Sie sie teilen mit
Haben mitgeteilt
Ich teilte mit
Du teiltest mit
Sie er es teilte mit
Wir teilten mit
Ihr teiltet mit
Sie sie teilten mit
Stern
Der Stern
Die Sterne
اسم
ستاره
Der Nachthimmel ist so klar, dass man alle Sterne deutlich erkennt.
Heute sieht man viele Sterne am Himmel.
Außer Betrieb
=/In Betrieb
عبارت
خراب
Dieser Aufzug ist momentan außer Betrieb.
Tut mir leid, aber dieses Telefon ist außer Betrieb.
Nachdem
حرف ربط
پس از آنکه
Nachdem er gegessen hatte, trank er eine Tasse Kaffee
Nachdem wir gegessen hatten, sind wir spazieren gegangen
Sich halten
فعل
رعایت کردن
مطابق چیزی عمل کردن
_sich an etwas halten چیزی را رعایت کردن(به چیزی پیابند بودن)
Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten
sich an die Gesetze halten
فعل
باقی ماندن
Die Wurst hält sich noch ein paar Tage
Ich halte mich
Du häktst dich
Sie er es hält sich
Wir halten uns
Ihr haltet euch
Sie sie halten sich
Haben sich gehalten
Ich hielt mich
Du hieltest dich
Sie er es hielt sich
Wir hielten uns
Ihr hieltet euch
Sie sie hielten sich
Jahrelang
قید
سال ها
برای چند سال
Er benutzte es jahrelang als Nachttisch.
Sauer
Sauerer
Sauerste
صفت
ترش
Die Milch ist sauer.
Die Milch kann man nicht mehr trinken. Sie ist sauer.
Ich esse gerne saure Äpfel.
صفت
عصبی
ترش رو
Er sieht sauer aus.
Ich werde gleich sauer!
Aufgeben
فعل
فرستادن
تحویل دادن
دادن
einen Brief, ein Päckchen bei der Post aufgeben
eine Kiste, ein Gepäckstück als Frachtgut bei der Reichsbahn aufgeben
der große Koffer sei aufgegeben
_jemandem etwas akk aufgeben به کسی چیزی تحویل دادن
_etwas akk am schalter/auf der Post/ bei der Bahn/ aufgeben چیزی را به پیشخوان/ پست/ به قطار تحویل دادن
ein Paket am Schalter aufgeben
Ich habe auf der Post ein Paket aufgegeben.
_jemandem Schularbeit/Aufgabe aufgeben به کسی تکلیف مدرسه/ مشق دادن
فعل
دست کشیدن
دست برداشتن
تسلیم شدن
_etwas akk aufgeben از چیزی دست برداشتن
das Rauchen aufgeben
Träume aufgeben
_nie/niemals/… aufgeben هیچگاه تسلیم نشدن(دست برنداشتن)
Man darf nie aufgeben. Es gibt immer eine Hoffnung.
فعل
چشم پوشی کردن
صرف نظر کردن
کناره گیری کردن
seinen Beruf, seine Funktion, Stellung, Position, Laufbahn, alle Hoffnung, allen Widerstand aufgeben
seinen Plan, seine Absicht, sein Ziel, Vorhaben aufgeben
Ich gebe auf
Du gibst auf
Sie er es gibt auf
Wir geben auf
Ihr gebt auf
Sie sie geben auf
Haben aufgegeben
Ich gab auf
Du gabst auf
Sie sie gab auf
Wir gaben auf
Ihr gabt auf
Sie sie gaben auf
Bürgersteig
Der Bürgersteig
Die Bürgersteige
اسم
پیاده رو
Der Bürgersteig hier ist viel schmaler als der gegenüber.
Kasse
Die Kasse
Die Kassen
اسم
صندوق
صندوق پرداخت
Bitte bezahlen Sie die Sachen an der Kasse Nr. 5!
Zahlen Sie bitte an der Kasse.
Aufwachen
فعل
بیدار شدن
از خواب پریدن
Er braucht keinen Wecker, er wacht jeden Morgen vor 6.00 Uhr auf.
Von dem Lärm bin ich aufgewacht.
Ich wache auf
Du wachst auf
Sie er es wacht auf
Wir wachen auf
Ihr wacht auf
Sie sie wachen auf
Sein aufgewacht
Ich wachte auf
Du wachtest auf
Sie sie wachten auf
Wir wachten auf
Ihr wachtet auf
Sie sie wachten auf
Genießen
=spaß machen
Er kann das Essen leider nicht genießen, weil es zu scharf ist.
Ich habe meinen Urlaub genossen.
Ich genieße
Du genießt
Sie er es genießt
Wir genießen
Ihr genießt
Sie sie genießen
Haben genossen
Ich genoss
Du genossest
Sie er es genossen
Wir genossen
Ihr genosst
Sie sie genossen
Lächeln
فعل
لبخند زدن
Schauen Sie in die Kamera. Bitte lächeln!
Sie gab ihm die Hand und lächelte freundlich
Ich lächle
Du lächelst
Sie er es lächelt
Wir lächeln
Ihr lächelt
Sie sie lächeln
Haben gelächelt
Ich lächelte
Du lächeltest
Sie er es lächelte
Wir lächelten
Ihr lächeltet
sie Sie lächelten
Leser
M:Der Leser
F:Die Leserin
MPl: Die Leser
FPl: Die Leserinnen
اسم
خواننده(کتاب،روزنامه)
Der neue Roman verzaubert den Leser
Die Leserinnen und Leser sind mit der Zeitung zufrieden
Ziehen
فعل
کشیدن
(با خود) کشیدن
_etwas akk ziehen چیزی را کشیدن
Das Kind zog den Schlitten
Der Wagen wurde von zwei Pferden gezogen
Sie müssen ziehen, nicht drücken
_etwas akk an etwas akk ziehen چیزی را به سمته چیز دیگری کشیدن
Den Stuhl an den Tisch ziehen
Die Kutsche ziehen
فعل
نقل مکان کردن
جابجا شدن
Die Wolken ziehen
_von irgendwo( nach irgendwo) ziehen از جایی(به جایی) نقل مکان کردن
Wir sind von Hamburg nach Berlin gezogen
Wir sind vor drei Wochen nach Hamburger gezogen
فعل
پوشیدن
به تن کردن
_etwas akk über/unter etwas ziehen چیزی را روی/زیر چیز دیگری پوشیدن
Ein Hemd unter den Pullover ziehen
Einen Pullover über die Bluse ziehen
فعل
دم کشیدن
با آب گرم پختن
Ich lasse den Tee drei Minuten ziehen
Ich ziehe
Du ziehst
Sie er es zieht
Wir ziehen
Ihr zieht
Sie sie ziehen
Haben gezogen
Ich zog
Du zogst
Sie er es zog
Wir zogen
Ihr zogt
Sie sie zogen
rennen
فعل
دویدن
Renn nicht so, wir haben Zeit.
_schnell/langsam/… rennen سریع/ آهسته دویدن
Ich bin sehr schnell gerannt, aber der Bus war schon weg
_um die Wette rennen برای مسابقه دویدن
_an/gegen etwas akk rennen در حین دویدن به کسی یا چیزی برخورد کردن
Er rannte mit dem Kopf gegen der Wand.
Ich renne
Du rennst
Sie er es rennt
Wir rennen
Ihr rennt
Sie sie rennen
Sein gerannt
Ich rannte
Du ranntest
Sie er es rannte
Wir rannten
Ihr ranntet
Sie sie rannten
Zertifikat
Das Zertifikat
Die Zertifikate
اسم
مدرک
Wenn ich die Prüfung schaffe, bekomme ich ein Zertifikat.
Bitter
Bitterer
Bitterste
صفت
تلخ
تلخ مزه
Der Kaffee schmeckt bitter
Der Obstsalat schmeckt etwas bitter. Am besten tust du etwas Zucker dazu
Hast du Zucker? Der Tee ist sehr bitter.
Verbieten
=ist verbieten
=verboten machen
فعل
منع کردن
قدغن کردن
ممنوع کردن
Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten.
Sie verbietet mir zu sprechen.
Ich verbiete
Du verbietest
Sie er es verbietet
Wir verbieten
Ihr verbietet
Sie sie verbieten
Haben verboten
Ich verbot
Du verbotest
Sie er es verbot
Wir verboten
Ihr verbotet
Sie sie verboten
Auspacken
فعل
بسته را باز کردن
(چیزهای جمع شده به بیرون آوردن)
(وسایل بسته بندی شده را باز کردن)
Die Koffer packt immer meine Frau aus.
Ich packe aus
Du packst aus
Sie er es packt aus
Wir packen aus
Ihr packt aus
Sie sie packen aus
Haben ausgepackt
Ich packte aus
Du packtest aus
Sie er es packte aus
Wir packten aus
Ihr packten aus
Sie sie packten aus
Einfach
Einfacher
Einfachste
صفت
ساده
راحت
آسان
=Leicht
=/schwer
Die Aufgabe war nicht einfach
Die Erklärung ist sehr einfach.
Die Prüfung ist ganz einfach.
صفت
یک طرفه
Möchten Sie eine einfache oder eine Rückfahrkarte?
قید
حقیقتا
واقعا
Das Haus ist einfach toll
Das ist einfach unmöglich!
Ich kann ihn einfach nicht leiden!
Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht. Es war einfach toll.
حرف
همینطوری
Sie kaufte sich einfach das teure Kleid.
Warum hast du ihn nicht einfach gefragt?
حرف
دیگه
دیگه…. دیگه
Wir haben einfach keine andere Mölichkeit.
Stolz
Stolzer
Stolzesten
صفت
سرافراز
مفتخر
Die bestandene Prüfung machte ihn sehr stolz.
Er war eine stolze Erscheinung.
_stolz auf jemanden/ etwas sein به کسی/ چیزی افتخار کردن
Er ist stolz auf seine Erfolge.
Ich bin stolz auf dich. Das hast du sehr gut gemacht.
Einzig
صفت
تک
تنها
یگانه
Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe.
Wir waren die einzigen Gäste.
Automat
Der Automat
Die Automaten
دستگاه خودکار فروش
دستگاه(سرویس دهنده خودکار یا اتومات)
Der Fahrkartenautomat ist auf dem Bahnsteig.
Die Fahrkarten gibt es nur am Automaten.
Wo gibt es hier einen Zigarettenautomaten?
Zigaretten bekommst du am Automaten
Geldautomat
Der Geldautomat
Die Geldautomaten
اسم
خود پرداز(بانک)
Ich hole noch schnell Geld vom Geldautomat.
Campen
فعل
اردو زدن
کمپ کردن
Wir wollen dort zusammen campen, also bringt eure Zelte mit.
Ich campe
Du campst
Sie er es campt
Wir campen
Ihr campt
Sie sie campen
Haben gecampt
Ich campte
Du camptest
Sie er es campte
Wir campten
Ihr camptet
Sie sie campten
Frieren
فعل
احساس سرما کردن
یخ زدن
Wenn du frierst, kannst du meine Jacke haben
Wenn Sie frieren, mache ich das Fenster wieder zu
Ich friere
Du frierst
Sie er es friert
Wir frieren
Ihr friert
Sie sie frieren
Haben gefroren
Ich fror
Du frorst
Sie er es fror
Wir froren
Ihr frort
Sie sie froren
Stolz(name)
اسم
سرافرازی
افتخار
Der Junge ist der Stolz seiner Mutter.
Wir brauchen etwas Stolz und Loyalität.
Gefühl
Das Gefühl
اسم
احساس
حس
Ich glaube, ich schaffe die Prüfung. Ich habe ein gutes Gefühl.
Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben
Durchschlafen
فعل
بی وقفه خوابیدن
یکسره خوابیدن
Ich durchschlafe
Du durchschlafst
Sie er es durchschlaft
Wir durchschlafen
Ihr durchschlaft
Sie sie durchschlafen
Haben durchschlafen
Ich durchschlief
Du durchschliefst
Sie er es durchschlief
Wir durchschliefen
Ihr durchschlieft
Sie sie durchschliefen