B1 L24 Flashcards
Gestalt
Die Gestalt
Die Gestalten
اسم
شخصیت
شخص
آدم
eine bedeutende, hervorragende Gestalt der Geschichte
die Gestalt Lenins, Wallensteins
eine historische Gestalt
اسم
هیکل
اندام
جثه
پیکر
er hat eine kräftige, schlanke, schmächtige, hagere, knochige, stämmige, gedrungene Gestalt
die stattliche Gestalt des Vaters
ihre schöne, zierliche, zerbrechliche, füllige, korpulente Gestalt
er ist von untersetzter, mittlerer Gestalt
sie ist klein von Gestalt
ein Hüne von Gestalt
von Antlitz und Gestalt jmdm. ähnlich sein
von der (äußeren) Gestalt auf jmds. Wesen schließen
ein Mensch von einnehmender Gestalt
ein Ritter von der traurigen Gestalt (= jmd., der kläglich aussieht)
اسم
شکل
صورت
ریخت
فرم
ein Ring in Gestalt einer Schlange
die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse
etw. hat die Gestalt einer Kugel, eine längliche Gestalt
dieser Brauch hat sich in veränderter Gestalt bis heute erhalten
eine Idee, Konzeption, ein Plan nimmt (allmählich) Gestalt an
ein Verdacht, Gedanke gewinnt Gestalt
Vermutlich
صفت و قید
احتمالا
محتملا
Ich sehe ihn nicht, also ist er vermutlich nach Hause gegangen.
Vermutlich sagt er die Wahrheit.
er ist der vermutliche Täter
er hat es vermutlich gar nicht so böse gemeint
Überzeugung
Die Überzeugung
Die Überzeugungen
اسم
اعتقاد
عقیده
die politische Überzeugung eines Menschen
es war seine ehrliche Überzeugung, dass …
seine Überzeugung vertreten, verraten, verleugnen
etw. im Brustton der Überzeugung sagen
etw. aus (fester, innerer) Überzeugung, in, mit innerster Überzeugung tun
für seine Überzeugung eintreten, kämpfen, sterben
gegen seine eigene Überzeugung handeln
meiner Überzeugung nach, nach meiner Überzeugung ist der Sachverhalt anders zu bewerten
von einer Überzeugung durchdrungen sein
zu einer (anderen) Überzeugung kommen, gelangen
Der Überzeugung sein, dass das Richtige getan wurde
Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?
Vision
Die Vision
Die Visionen
اسم
رویا
خواب و خیال
ویژن
(چشم انداز یا دورنمایی از آینده که به صورت رویا و در تخیل است)
eine innere, seltsame, krankhafte, prophetische Vision
schreckliche, apokalyptische, spukhafte Visionen
eine großartige Vision der Zukunft
eine Vision steigt auf, überkommt ihn, ging in Erfüllung
er hatte eine (deutliche) Vision, sah, erlebte eine Vision
dieser Anblick tauchte plötzlich auf wie eine Vision
Jeder hat die Vision einer friedlichen Welt.
Seine Visionen für die Zukunft des Unternehmens inspirieren das Team.
Überwinden
فعل
پشت سر گذاشتن
غلبه کردن
die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden
nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden
Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden
eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden
er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden
seine Faulheit, Schwäche überwinden
sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden
فعل
غلبه کردن
den Feind (im Kampf) überwinden
der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
Mehrgenerationenhaus
Das Mehrgenerationenhaus
Die Mehrgenerationenhäuser
اسم
خانه چند نسلی
Ganz unterschiedliche Konzepte wie Wohn oder Hausgemeinschaften, integrierte Wohnprojekte oder Mehrgenerationenhäuser stellen für alte Menschen eine Alternative zum betreuten Wohnen dar
Alle Wohnungen sind […] mit Balkon [ausgestattet], außerdem hat das Haus ein vorgelagertes Gemeinschaftsgebäude – ein schöner Treffpunkt für die künftigen Bewohner des Mehrgenerationshauses, um in geselliger Atmosphäre gemeinsame Stunden zu erleben
Carsharing
Das Carsharing
اسم
به اشتراک گذاری خودرو
Pflegeroboter
Der Pflegeroboter
Die Pflegeroboter
اسم
ربات پرستار
Eine Studentin referiert über einen Pflegeroboter
Lieber bastelt man an Pflegerobotern, als die Vorurteile Fremden gegenüber aufzugeben
Pflegeroboter für Senioren zum Beispiel oder »Betreuungszentren« für ältere Landbewohner, sie leben dort, werden versorgt und können dort arbeiten
Bioprodukt
Das Bioprodukt
Die Bioprodukte
اسم
محصول ارگانیک
Ein Bioprodukt muss teurer sein.
Lebe ich länger, wenn ich Bioprodukte esse?
Fahrrad
Das Fahrrad
Die Fahrräder
اسم
دوچرخه
Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto?
Er fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Smog
Der Smog
Die Smogs
اسم
مه دود
(دود حاصل از آلودگی که به صورت مه در سطح شهرهای بزرگ به وجود می آید)
In einigen großen Städten tragen die Menschen Masken wegen des Smogs.
In Städten wie Peking oder Shanghai bildet sich häufig Smog.
Reißen
اسم
با خشونت پاره کردن
پاره کردن
Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
einen Zweig vom Baum, Strauch reißen
jmdm. einen Knopf vom Mantel reißen
den abgemessenen Stoff vom Ballen reißen
er hat ein Blatt aus dem Buche gerissen
Reißt
Hat gerissen
Riss
Sich Umshauen
فعل
برانداز کردن
به دور و بر نگاه انداختن
=sich umsehen
sie schaute sich in der neuen Wohnung, Schule um
er schaute sich noch einmal um, ehe er ging
Der Kunde schaute sich im Geschäft um.
Die Kriminalpolizei hat sich in seiner Wohnung umgeschaut.
_sich nach etwas dativ jemandem umshauen به دنبال چیزی یا کسی دور بر را نگاه انداختن
sich nach einem Nachtquartier, Urlaubsplatz umschauen
er hat sich nach einer Verdienstmöglichkeit, neuen Stellung, einer Sekretärin umgeschaut
schaut sich um
hat sich umgeschaut
schaute sich um
Selbstversorger
M:Der Selbstversorger
F:Die Selbstversorgerin
PL:Die Selbstversorger
اسم
خودکفا
(کسی که از نظر غذایی و یا کالایی به خودکفایی می رسد)
Die Bewohner lebten in extrem wirtschaftlicher Not und waren Selbstversorger.
Die Küche war gut ausgestattet und erfüllte leicht unsere Bedürfnisse für Selbstversorger.
Elektroauto
Das Elektroauto
Die Elektroautos
اسم
ماشین الکتریکی
ماشین برقی
mit Adjektivattribut: ein emissionsfreies, klimaschonendes, umweltfreundliches Elektroauto
in Präpositionalgruppe/-objekt: Ladestationen, Tankstellen für Elektroautos
Schaffen Sie es mit Ihrem Elektroauto unter idealen Bedingungen mit der vorhandenen Ladung bis zum Frankfurter Flughafen?
Wetterextrem
Das Wetterextrem
Die Wetterextreme
اسم
کمینه هوا
Er verursacht Wetterextreme wie Stürme.
Klimaerwärmung
Die Klimaerwärmung
Die Klimaerwärmungen
اسم
گرمایش جهانی
گرم شدن زمین
Die weltweite Klimaerwärmung wird als eine der größten Gefahren des 21. Jahrhunderts wahrgenommen
Hindernis
Das Hindernis
Die Hindernisse
اسم
مانع
(مانعی که جلوی پیشرفت را بگیرد)
mit Adjektivattribut: ein künstliches, unüberwindliches, unüberwindbares Hindernis; ein ernstes, ernsthaftes, wesentliches Hindernis
als Akkusativobjekt: ein Hindernis beseitigen, überwinden, wegräumen, aus dem Weg räumen, umgehen; Hindernisse aufbauen, jmdm. in den Weg legen
als Dativobjekt: einem Hindernis ausweichen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Beseitigung, Überwindung von Hindernissen; auf ein Hindernis stoßen; gegen ein Hindernis prallen
Das zweite Hindernis ist eher ein politisches Hindernis.
Es gibt kein Hindernis für eine Veränderung.
اسم
مشکل
مزاحمت
اشکال
mit Adjektivattribut: ein bürokratisches, rechtliches Hindernis; ein ernstes, ernsthaftes, wesentliches Hindernis
als Akkusativobjekt: ein Hindernis überwinden, ausräumen, wegräumen, aus dem Weg räumen, umgehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Beseitigung, Überwindung von Hindernissen; auf ein Hindernis stoßen
als Aktivsubjekt: ein Hindernis steht etw. entgegen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Hindernis auf dem Weg zu etw.
Viele Banken finanzieren einen Immobilienkredit erst ab 30.000 Euro, manche sogar erst ab 50.000 Euro[…], ein mögliches Hindernis beim Minihauskauf.
Vielfalt
Die Vielfalt
Nur singular
اسم
تنوع
گوناگونی
eine bunte, ungeheure, unerschöpfliche Vielfalt
die bauliche Vielfalt der Siedlungen
jmds. geistige Vielfalt
die Vielfalt der Verwendungsmöglichkeiten, Methoden
welche Vielfalt der Landschaft, Tierwelt bietet sich hier!
die Welt in ihrer Vielfalt erfassen
etw. gewinnt eine größere Vielfalt, entwickelt sich zu seiner ganzen Vielfalt
Dieses Bild hat Vielfalt von Farben.
Unser Bürgermeister liebt die kulturelle Vielfalt
Gemeinschaft
Die Gemeinschaft
Die Gemeinschaften
اسم
(محل یا چیز) همگانی
عمومی
Rauchen ist in den Gemeinschafts-räumen nicht erlaubt.
اسم
گروه
جماعت
اجتماع
Die Dorfbewohner bildeten eine verschworene Gemeinschaft.
Sie war ein nützliches Mitglied unserer Gemeinschaft.
die Kirche ist eine weltweite Gemeinschaft
die Männer waren eine verschworene, unzertrennliche Gemeinschaft
die Mädchen und Jungen wurden in die Gemeinschaft der Erwachsenen aufgenommen
sich in die Gemeinschaft eingliedern
eine Gemeinschaft bilden
jmdn. aus der Gemeinschaft ausschließen, ausstoßen
sich außerhalb der Gemeinschaft stellen
Altenheim
Das Altenheim
Die Altenheime
اسم
خانه سالمندان
mit Adjektivattribut: das kirchliche, private, städtische Altenheim; das jüdische, katholische Altenheim; ein klassisches Altenheim
als Akkusativobjekt: ein Altenheim bauen, betreiben, leiten, unterhalten; ein Altenheim besuchen
als Genitivattribut: die Betreiber, Bewohner, Insassen des Altenheims; die Küche, Pflegestation des Altenheims
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Pfleger, Senioren im Altenheim; die Pflege, Versorgung im Altenheim; der Umzug ins Altenheim; die Missstände, Zustände in Altenheimen; die Bewohner, Träger von Altenheimen
Die Großeltern unserer Nachbarn sind im Altenheim.
Sonntags besuchen wir Oma im Altenheim.
Zusammenschließen
فعل
چند چیز را با با یک قفل به هم وصل کنید
zwei Fahrräder zusammenschließen
فعل
یکی شدن
متحد شدن
=sich vereinigen
[Verbindungen, in denen] sich zwei oder mehrere Atome zu Molekülen zusammenschließen
sich in Klubs, Interessengemeinschaften, Vereinen zusammenschließen
die Sportler haben sich zu einer Mannschaft zusammengeschlossen
Schließt zusammen
Hat zusammengeschlossen
Schloss zusammen
Kompromiss
Der/das Kompromiss
Die Kompromissse
اسم
سازش
مصالحه
توافق
ein politischer, kläglicher Kompromiss
ein(en) Kompromiss mit jmdm. schließen, machen, aushandeln, eingehen
der Prozess endete mit einem Kompromiss
Aber mit einer aufrichtigen Entschlossenheit … verschmähen die beiden Liebenden jedes Kompromiß
Alle wollen etwas anderes. Wir müssen einen Kompromiss finden.
Der Kompromiss war für beide Parteien annehmbar.
Gestalten
فعل
فرم دادن
شکل دادن
به شکلی یا صورتی در آوردن
به قالبی درآووردن
etw. künstlerisch gestalten
ein Erlebnis literarisch gestalten
einen Park, eine Stadt neu gestalten
ich habe mir das Zimmer ganz nach meinem Geschmack, meinen Wünschen gestaltet (= eingerichtet)
die Beziehungen zwischen den benachbarten Völkern sollen enger gestaltet werden
sich [Dativ] sein Schicksal selbst gestalten
Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet.
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
die vielleicht sogar die wunderbare Fähigkeit haben, ihren Schmerz in ihrer Weise zu gestalten, statt ihn in nutzlosen Tränen hinströmen zu lassen
gestaltet
hat gestaltet
gestaltete
Alleinerziehend
صفت
تک سرپرست
als Adjektivattribut: eine alleinerziehende Mutter, Frau; ein alleinerziehender Vater, Mann, Elternteil
in Koordination: alleinerziehend und berufstätig
Rein statistisch ist diese kleine Gruppe [der Männer unter den Alleinerziehenden] gut erfasst: Sie sind öfter erwerbstätig als alleinerziehende Mütter und meist häufiger in Vollzeit beschäftigt
Alleinerziehende Mutter
Konzept
Das Konzept
Die Konzepte
اسم
طرح
پیش نویس
Das Unternehmen entwickelt Konzepte für neue Produkte.
MEDIA ist ein Beispiel für das europäische Konzept der kulturellen Vielfalt.
etw. von einem Konzept abschreiben
das Konzept vernichten, verbrennen
der Aufsatz ist nur im Konzept erhalten
اسم
برنامه
نقشه
Sie haben ein Konzept für den Abbau der Arbeitslosigkeit.
Wir brauchen ein neues Konzept für unsere Werbekampagne.
diese Partei besitzt kein klares politisches Konzept, ist mit ihrem Konzept gescheitert
Balzacs Konzept seiner zukünftigen dramatischen Produktion
Verwirklichen
=realisieren
=wirklich machen
فعل
عملی کردن
اجرا کردن
محقق ساختن
به مرحله عمل آوردن
به واقعیت تحقق بخشیدن
einen Plan, eine Idee, Absicht, Intention verwirklichen
den Sozialismus verwirklichen
dieser Vorschlag lässt sich gut, nicht verwirklichen
etw. praktisch verwirklichen
etw. verwirklicht sich
Er hat gute Ideen, aber er kann sie nicht verwirklichen.
Ich war glücklich, als ich meinen Plan endlich verwirklichen konnte.
Verwirklicht
Hat verwirklicht
Verwirklichte
Gutshof
Der Gutshof
اسم
املاک
مایملک
(زمین کشاورزی به همراه ساختمان های مرتبط)
Fantasie
Die Fantasie
Die Fantasien
اسم
تخیل
خیال پردازی
eine große, starke, reiche, fruchtbare, schöpferische, kindliche, jugendliche, dichterische Fantasie
eine üppige, überschäumende, überschwengliche, zügellose Fantasie
Die Fantasie von Kindern ist grenzenlos.
Mein Sohn malt sehr gut. Er hat viel Fantasie.
eine ungesunde, begehrliche, erotische, lüsterne, schmutzige, verdorbene Fantasie
die Fantasie eines Denkers, Träumers
die lebhafte Fantasie eines Jugendlichen
der Weltraum beschäftigt die Fantasie der Menschen
ein Gebilde, Produkt der Fantasie
das Spiel, die Welt der Fantasie
der Dichter bevölkerte seine Werke mit den Gestalten seiner Fantasie
Nach und Nach
=allmählich,
قید
با گذشت زمان
به تدریج
Nach und nach finden zwei neue Konzepte Eingang in die Arbeitswelt: Das Job Sharing, bei dem sich zwei Beschäftigte eine Vollzeitstelle teilen, und die Vier Tage Woche
قید
تدریجی
متوالی
=schritt für schritt,schrittweise
Das US Unternehmen […] hat eine Pille [zur Verhütung von Schwangerschaften] in Kapselform entwickelt, die man nur einmal im Monat einnehmen muss und die nach und nach die Wirkstoffe abgibt
Renovieren
فعل
نوسازی کردن
باز سازی کردن
از نو ساختن
Wir müssen diesen Herbst dringend die Wohnung renovieren.
Im April renovieren sie das ganze Haus.
wir müssen die Wohnung erst renovieren (lassen)
der renovierte Rathausturm
Hotels und Pensionen, die sie farblich renovierten
Renoviert
Hat renoviert
Renovierte
Swimmingpool
Der Swimmingpool
Die Swimmingpools
اسم
استخر شنا
Die Ausstattung beinhaltet eine Bar und einen Swimmingpool.
Zwischen dem Hotel und dem Strand gab es zwei Swimmingpools.
Detail
Das Detail
Die Details
اسم
جزئیات
ein charakteristisches, (un)wesentliches, (un)wichtiges Detail
modische Details
das kleinste Detail erwähnen
alle Details waren bekannt
alle Details malen, zeichnen
etw. bis ins kleinste Detail, bis in die kleinsten, in allen Details notieren, schildern, darstellen, vortragen
bei der Beschreibung, Erzählung, Verhandlung ins Detail, bis ins (letzte) Detail gehen
von dem Unfall in, mit allen Details berichten
etw. bis ins Detail untersuchen
sich in Details verlieren
auf Details eingehen, verzichten
sich (nicht) auf, in Details einlassen
etw. mit Details ausschmücken
Bitte gehen Sie nicht ins Detail.
Dieses Detail ist unwichtig.
Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet.
Einzelheit
Die Einzelheit
Die Einzelheiten
=das Detail
اسم
جزئیات
ریزه کاری
خرده کاری
eine charakteristische, (un)wesentliche, (un)wichtige Einzelheit
die kleinste Einzelheit erwähnen
alle Einzelheiten des Zimmers waren mir bekannt
die Einzelheiten konnte ich während der schnellen Fahrt nicht erkennen
die Einzelheiten malen
sich mit den technischen Einzelheiten vertraut machen
etw. bis in die kleinste Einzelheit, bis in die kleinsten Einzelheiten, in allen Einzelheiten erzählen, schildern, darstellen
bei der Beschreibung, Erzählung, Verhandlung bis in die letzte Einzelheit gehen
etw. bis in jede Einzelheit untersuchen
sich in Einzelheiten verlieren
auf Einzelheiten möchte ich mich nicht einlassen
er verzichtete auf Einzelheiten, auf jede Einzelheit
niemand besann sich auf Einzelheiten
eine Fülle von Einzelheiten
Festlegen
فعل
تعیین کردن
معین کردن
هماهنگ کردن
(به صورت الزام آور)
mit Adverbialbestimmung: gesetzlich, verbindlich, vertraglich, willkürlich festlegen; etw. ausdrücklich, eindeutig, genau festlegen
mit Akkusativobjekt: eine Obergrenze, Höchstgrenze, einen Referenzkurs, ein Strafmaß, einen Termin festlegen; Mindeststandards festlegen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. in einem Abkommen, Gesetz, Vertrag, in einer Verordnung festlegen
in Koordination: festlegen und bestimmen, definieren
mit Aktivsubjekt: die Bundesregierung, der Gesetzgeber, die Regulierungsbehörde legt etw. fest
mit Prädikativ: etw. als Obergrenze festlegen
ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr festlegen
Die Vertragsparteien werden Termine möglichst schriftlich festlegen
Habt ihr den Hochzeitstermin festgelegt?
den Preis für eine Ware, die Reihenfolge der startenden Springer festlegen
die Partei legt ihre politische Linie fest
die Grenzen neu festlegen
einen Plan, neue Maßnahmen, den außenpolitischen Kurs festlegen
فعل
سرمایه گذاری بلند مدت کردن
(به صورت مالی)
Allerdings sollten sich Sparer in der aktuellen Zeit steigender Zinsen gut überlegen, wie lange sie ihr Kapital festlegen wollen
Es kommt immer drauf an, wie lange Sie das Geld festlegen wollen und wie flexibel Sie sein möchten
فعل
مقید و ملزم کردن به کاری
تعهد گرفتن از کسی
_jemanden auf etwas akk festlegen کسی را به کاری مقید کردن(از کسی برای چیزی تعهد گرفتن)
jmdn. auf seine Behauptungen, Äußerungen festlegen
Außerdem segnete Schwarzenegger ein Gesetzeswerk ab, das Kalifornien darauf festlegt, seine CO₂ Emissionen bis 2020 um ein Viertel auf das Niveau von 1990 zu senken
Er machte seine Ankündigung wahr, [Bundeskanzlerin Angela] Merkel inhaltlich festlegen zu wollen – und schaffte dies auch bei der Rente mit 70.
Legt fest
Hat festgelegt
Legte fest
Allmählich
Allmählicher
Allmählichsten
=schrittweise
صفت
تدریجی
رفته رفته
ein allmählicher Übergang, Wechsel
eine allmähliche Gewöhnung
Ich bemerke eine allmähliche Verbesserung meiner französischen Aussprache.
قید
به تدریج
کم کم
=Nach und nach
Allmählich wurde mir klar, was mein Mentor mit seinen Anmerkungen meinte.
Mein Arzt riet mir, die Dosis allmählich zu verringern.
es wurde allmählich heller
etw. allmählich merken
sich allmählich beruhigen
Gegenseitig
=wechselseitig
صفت
متقابل
دو طرفه
دو جانبه
Deutschland und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen geschlossen.
Wir müssen uns gegenseitig helfen.
gegenseitige Hilfe (= Hilfe des einen für den anderen und umgekehrt)
gegenseitiges Vertrauen, gegenseitige Rücksichtnahme, Achtung
eine gegenseitige Übereinkunft
Unterstützen
فعل
حمایت کردن
پشتیبانی کردن
کمک کردن
(در شرایط سخت کمک کردن)
(در معنای قضایی به معنی دفاع کردن از خود است)
jmdn. tatkräftig, finanziell unterstützen
er wurde während seines Studiums von seinen Eltern unterstützt
die Bevölkerung des Katastrophengebietes wurde mit Kleidung, Medikamenten unterstützt
eine Bitte, ein Gesuch unterstützen
er unterstützte ihre Frage
dieses Anliegen kann man nur unterstützen
_jemanden unterstützen از کسی حمایت کردن
Sie unterstützen mich, wo sie können
_ Finanziell/…unterstützen حمایت مالی کردن
Sein Onkel unterstützen ihn is heute finanziell
Ich unterstütze
Du unterstützt
Sie er es unterstützte
Wir unterstützen
Ihr unterstützen
Sie sie unterstützen
Haben unterstützt
Ich unterstützte
Du unterstütztest
Sie er es unterstützte
Wir unterstützten
Ihr unterstütztet
Sie sie unterstützten
Übernehmen
فعل
بر عهده گرفتن
به دست آوردن
به دست گرفتن
در اختیار گرفتن
_etwas akk übernehmen چیزی را برعهده گرفتن(به دست آوردن)
Die Terroristen übernahmen die Kontrolle über das Flugzeug.
Ich übernehme diese Arbeit gerne
فعل
تصاحب کردن
صاحب شدن
ein Geschäft, eine Gaststätte, ein Grundstück übernehmen
das Gebäude wurde von der Stadt übernommen
er hat die Praxis übernommen
Ich übernehmen
Du übernimmst
Sie er es übernimmt
Wir übernehmen
Ihr übernehmt
Sie sie üernehmen
Haben übernommen
Ich übernahm
Du übernahmst
Sie er es übernahm
Wir übernahmen
Ihr übernahmt
Sie sie übernahmen
sich gestalten
فعل
شکل و صورت به خود گرفتن
به شکل یا صورتی در آمدن
wie wird sich unsere Zukunft gestalten?
die Verhältnisse haben sich so gestaltet, dass …
der Wetterablauf gestaltet sich weiterhin leicht unbeständig
gestaltet sich
hat sich gestaltet
gestaltete sich
Schuppen
Der Schuppen
Die Schuppen
اسم
انبار
آلونک
Auf der anderen Seite der Gleise stehen Schuppen voller Fahrräder.
Der Traktor steht im Schuppen.
Pflaume
Die Pflaume
Die Pflaumen
اسم
آلو
Ich esse gern Pflaumen und noch lieber Pflaumenkuchen.
Sie aß etwas Obst: eine Pflaume und einen Apfel.
Konflikt
Der Konflikt
Die Konflikte
اسم
مناقشه
اختلاف
کشمکش
Das ist ein alter Konflikt.
ein schwelender, ständiger, politischer, ideologischer Konflikt
einen Konflikt heraufbeschwören, schüren, austragen, beenden, schlichten
in einen Konflikt eingreifen
Ich habe einen Konflikt mit meinen Eltern.
Umgehen
فعل
پخش شدن
شایعه شدن
_Ein Gerücht/eine Krankheit umgehen
eine Liste, Zeitschrift, ein Protestschreiben ging (in den Abteilungen) um
die Grippe, eine Seuche geht um (= greift um sich)
es geht das Gerücht um, dass …
das Gerücht ging um, dass …
فعل
کنار آمدن
رفتار کردن
_mit etwas dative umgehen
mit einem Plan, Vorhaben umgehen
er ging mit dem Gedanken um, sich [Dativ] ein Haus, Auto zu kaufen
Er weiß mit Kindern richtig umzugehen
Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen.
_mit jemandem umgehen
mit jmdm. behutsam, vorsichtig, grob umgehen
sie versteht (es), weiß mit Kindern, Tieren umzugehen (= behandelt Kinder, Tiere richtig)
Ich gehe um
Du gehst um
Sie er es geht um
Wir gehen um
Ihr geht um
Sie sie gehen um
sein umgangen
Ich ging um
Du gingst um
Sie er es ging um
Wir gingen um
Ihr gingt um
Sie sie gingen um
فعل
اجتناب کردن(از جیزی)
دوری کردن(از جیزی)
=Vermeiden,ausweichen
Schwierigkeiten, eine problematische Situation umgehen, zu umgehen versuchen
er umging das Thema, die Antwort auf meine Frage, alle kritischen Punkte
es ließ sich nicht umgehen (= vermeiden), dass …
_etwas akk umgehen از چیزی اجتناب کردن
Das lässt sich nicht umgehen.
Ich versuche das Thema zu umgehen.
_ein Gesetz umgehen از قانون دوری کردن(قانون را دور زدن)
_die Antwort auf etwas akk umgehen از پاسخ به چیزی اجتناب کردن
Ich umgehe
Du umgehst
Sie er es umgeht
Wir umgehen
Ihr umgeht
Sie sie umgehen
Haben umgangen
Ich umging
Du umgingst
Sie er es umging
Wir umgingen
Ihr umgingt
Sie sie umgingen
Rechen(Name)
Der Rechen
Die Rechen
اسم
شن کش
(چنگکی جهت شخم زدن خاک یا جمع کردن برگ ها)
ein Rechen aus Holz, Metall
ein hölzerner, eiserner Rechen
die Blätter mit dem Rechen vom Rasen entfernen
das Heu mit dem Rechen wenden, aufhäufen
den frisch angefahrenen Kies auf den Wegen mit dem Rechen bearbeiten
Blatt
Das Blatt
Die Blätter
اسم
برگ
برگ گیاه
ein längliches, ovales, rundliches, herzförmiges, gelapptes, gezacktes, gefiedertes Blatt
ein grünes, gelbes, buntes, welkes, vertrocknetes Blatt
die frischen, saftigen, kräftigen Blätter des Kohls
اسم
برگه(کاغذ)
ein Blatt Papier
hundert Blatt Schreibmaschinenpapier
das Blatt ist zerknittert
anzünden
فعل
روشن کردن
آتش زدن
(سیگار و یا شمع و مانند آن)
ein Streichholz anzünden
sie hatte das eigene Haus angezündet
Feuer im Herd anzünden
Gas anzünden
sich [Dativ] die Pfeife, eine Zigarette anzünden
eine Kerze, Laterne anzünden
Die Leute glauben, dass er sein Haus selbst angezündet hat.
Er zündete das Streichholz an.
Zündet an
Hat angezündet
Zündete an
Kritik
Die Kritik
Die Kritiken
اسم
انتقاد
نقد
eine aufbauende, helfende, schöpferische, gerechte, kameradschaftliche, objektive, offene, harte, negative, sachliche Kritik
die Kritik herausfordern
sich der Kritik entziehen, unterwerfen
etw. einer Kritik unterziehen
das Prinzip der Kritik und Selbstkritik (= Methode zur ökonomischen, gesellschaftlichen und politischen Weiterentwicklung der sozialistischen Gesellschaftsordnung)
eine Kritik schreiben
die Kritik soll bald erscheinen
die Kritiken zur Aufführung des neuen Theaterstücks waren durchweg gut
Diese Kritik hat er nicht verdient.
Dieser Film hat sehr gute Kritiken bekommen.
Es gibt viel Kritik an der Politik der Regierung.
_an jemandem/etwas Kritik üben به کسی/چیزی انتقاد کردن
An der Kirche kann man sehr viel Kritik üben.
اسم
منتقدان
die moderne, internationale, zeitgenössische Kritik
im Kreuzfeuer der Kritik stehen
die Kritik war des Lobes über die Neuinszenierung voll, war sich in der Ablehnung dieses Experiments einig
die Kritik reagierte kaum auf diese neue Oper
das Bild … wurde auf der Bezirksausstellung von der Kritik gelobt
Barrierefrei
صفت
قابل دسترس
بدون مانع
بدون حصار
Als Adjektivattribut: barrierefreier Zugang; eine barrierefreie Wohnung; ein barrierefreies Haus; barrierefreies Bauen, Planen, Wohnen
als Adverbialbestimmung: barrierefrei gestalten, bauen, umbauen
Der Flughafen Wien ist zu 100 % barrierefrei.
Einige der schönsten Wege in diesem Ort sind barrierefrei.
Der Erlebnispfad Brunstal ist ein barrierefreier Weg, den Sehbehinderte und Blinde sowie Rollstuhlfahrer ohne fremde Hilfe erkunden können
Rollstuhlfahrer
M:Der Rollstuhlfahrer
F:Die Rollstuhlfahrerin
Pl:Die Rollstuhlfahrer
اسم
استفاده کننده از ویلچر
mit Adjektivattribut: schwerbehinderte Rollstuhlfahrer
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Aufzug, ein Hindernis, eine Rampe, [behindertengerechte] Wohnungen, ein [barrierefreier] Zugang für Rollstuhlfahrer; die Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern
in Koordination: Gehbehinderte und Rollstuhlfahrer
Der Bus-Shuttle ist leider für Rollstuhlfahrer ungeeignet.
Wir bieten Ihnen ein professionellen Reiseservice für Rollstuhlfahrer.
Sich Überwinden
فعل
تن به کاری دادن
به خود قبولاندن
er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben
ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
Barriere
Die Barriere
Die Barrieren
اسم
سد
مانع
حصار
حایل
eine Barriere an der Grenze, am Bahnübergang, auf dem Rennplatz
eine Barriere aus Holz, Beton, Stacheldraht
Barrieren aufstellen, errichten, schaffen, durchbrechen, niederreißen, über den Haufen rennen
eine künstliche, trennende, willkürliche, unübersteigbare, schützende Barriere
die angesammelten Menschen bildeten eine lebendige Barriere
an der Barriere lehnen, stehen
über die Barriere hinübersetzen
das Pferd sprengte im Galopp über die Barriere
diesseits, jenseits der Barrieren
Sich eignen
فعل
مناسب بودن برای
مناسب کاری بودن
به درد کاری خوردن
Diese Schuhe eignen sich nicht zum Tanzen.
Dieses Hotel eignet sich besonders für Familien mit Kindern.
ich eigne mich nicht, wenig, kaum für diese, zu dieser Arbeit
er eignet sich bestimmt gut zum Lehrer
sie hatte sich nicht dafür, dazu geeignet
du wirst dich sicherlich (dafür, dazu) eignen
Eignet sich
Hat sich geeignet
Eignete sich
Tischlerei
Die Tischlerei
Die Tischlereien
اسم
نجاری
درود گری
کارگاه نجاری
in Präpositionalgruppe/-objekt: in einer Tischlerei arbeiten
Das Besondere an den Betten der Tischlerei B[…] ist aber nicht nur das hochwertige Zirbenholz, sondern auch die Tatsache, dass sämtliche Produkte metallfrei sind
Metzgerei
Die Metzgerei
Due Metzgereien
=Fleischerei
اسم
قصابی
گوشت فروشی
In dieser Metzgerei bekommt man gutes Fleisch.
Energiesparen
Das Energiesparen
Die Energiesparen
اسم
ذخیره انرژی
mit Adjektivattribut: konsequentes, verstärktes Energiesparen
in Präpositionalgruppe/-objekt: Anreize, Anstrengungen, Maßnahmen, Möglichkeiten, Zwang zum Energiesparen
in Koordination: Klimaschutz, Umweltschutz, Nutzung alternativer, erneuerbarer, grüner o. Ä. Energien und Energiesparen
als Aktivsubjekt: das Energiesparen fördern
hat Präpositionalgruppe/-objekt: Energiesparen in Gebäuden, im Haushalt
als Genitivattribut: die Förderung, Möglichkeit des Energiesparens
Wir brauchen weitere Anreize zum Energiesparen, zur besonderen Zurückhaltung beim Verheizen von nicht erneuerbaren Energien
Landwirtschaftlich
صفت
کشاورزی
زراعتی
landwirtschaftliche Erzeugnisse, Produkte
landwirtschaftliche Maschinen
eine landwirtschaftliche Versuchsstation
ein landwirtschaftlicher Betrieb
die landwirtschaftliche Nutzfläche vergrößern
Aufbauen
فعل
ساختن
(ساختنی که از قطعات مجزا درست شده باشد)
ein Haus aus Steinen und Mörtel aufbauen
فعل
از نو ساختن
ein altes Stadtviertel niederreißen und (wieder, anders, schöner) aufbauen
Wer baute es [das mehrmals zerstörte Babylon] so viele Male auf?
فعل
سرهم کردن
برپا کردن(چادر و مانند آن)
سوار کردن
=/abbauen
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen.
Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen
den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren)
Baut auf
Hat aufgebaut
Baute auf
Bedienen
فعل
پذیرایی کردن
پیشخدمتی کردن
mit Akkusativobjekt: die Gäste bedienen
mit Aktiv-/Passivsubjekt: die Kellnerin bedient
Werden Sie schon bedient?
_schnell/gut/freundlich/…. bedienen سریع/خوب/دوستانه/… پذیرایی کردن
In diesem Restaurant wird man schnell und freundlich bedient.
_ jemanden mit etwas (Dat.) bedienen از کسی با چیزی پذیرایی کردن
jmdn. mit Likör bedienen (= jmdm. Likör reichen
der Wirt bedient seine Gäste selbst
Ich bediene
Du bedienst
Sie er es bedient
Wir bedienen
Ihr bedient
Sie sie bedienen
Haben bedient
Ich bediente
Du bedientest
Sie er es bediente
Wir bedienten
Ihr bedientet
Sie sie bedienten
Abseits
قید
خارج
پرت
sich abseits halten, stellen
wir dürfen nicht abseits stehen, bleiben
er ging, trat ein wenig abseits
Das Haus befindet sich etwas abseits.
.Ich würde gerne in einer ruhigen Gegend abseits vom Stadtlärm leben.
حرف اضافه
کمی دور از
Abseits der Straße stand ein Haus
abseits des Weges
Unter dem Künstlernamen Brassaï dokumentierte er [fotografisch] das Leben der Seine Metropole abseits der eleganten Boulevards.
Abgas
Das Abgas
Die Abgase
اسم
دود
آلودگی هوا
گازهای خروجی(از اگزوز و مانند آن)
گاز سوخته
Abgase aus Industrie und Haushalten verschmutzen die Luft.
die Verschlechterung der Luft durch Abgase
Distanz
Die Distanz
Die Distanzen
=Der Abstand
اسم
مسافت
فاصله
mit Adjektivattribut: eine räumliche, geographische, lange, kurze, geringe Distanz; in, aus sicherer, gebührender Distanz (= in, mit ausreichendem, angemessenem Abstand)
als Akkusativobjekt: eine Distanz [von 500 Meter zu Fuß] überwinden, zurücklegen
in Präpositionalgruppe/-objekt: aus kurzer, langer Distanz treffen (= ein Tor erzielen); aus kurzer, langer Distanz [auf das Tor] schießen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Distanz von [2.500] Kilometern
Die Distanz zwischen dem Start und dem Ziel beträgt 400 Meter.
Diese Firma transportiert Waren auch über große Distanzen.
Einfließen
فعل
وارد شدن
ریختن
جاری شدن
جریان پیدا کردن به داخل
(عمل وارد شد به صورت جاری شدن درون چیزی)
schädliche Abwässer, fetthaltige Rückstände sind in das Hafenbecken eingeflossen
das Regenwasser konnte einfließen und Schaden verursachen
Das Regenwasser konnte einfließen und Schaden verursachen
schädliche Abwässer sind in den Hafen eingeflossen.
Fließt ein
Ist eingeflossen
Floss ein
Tasse
Die Tasse
Die Tassen
اسم
فنجان
فنجان دسته دار
mit Adjektivattribut: eine bedruckte, gefüllte, henkellose, vorgewärmte Tasse
in Präpositionalgruppe/-objekt: aus einer Tasse trinken; etw. in eine Tasse gießen
als Aktivsubjekt: Tassen klappern, klirren
hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Tasse aus Porzellan, mit Untertasse
Ein Kaffeeservice für sechs Personen, zierliche Tassen mit Untertassen, dazu Kuchenteller, Milchkännchen und Zuckerdose
Ich trinke morgens normalerweise nur eine Tasse Kaffee.
Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Planung
Die Planung
Die Planungen
اسم
برنامه ریزی
طرح ریزی
Der Bau ist noch in der Planung.
Unsere Planung für das Sommerfest steht schon lange.
die Planung und Leitung der Volkswirtschaft
eine vorausschauende Planung
die Planung liegt vor
wir richten uns nach der Planung
die langfristigen Planungen sehen vor …
beschließen
فعل
تصمیم گرفتن
تصویب کردن
اخذ تصمیم کردن
(به صورت عمومی و حالت های دولتی و مانند آن)
das Parlament hat (mit Stimmenmehrheit) die Abschaffung der Todesstrafe, wirksame Maßnahmen, neue Gesetze beschlossen
der Gemeinderat beschloss, einen Kindergarten einzurichten
in der Sitzung wurde einstimmig beschlossen, in den Streik zu treten
über die Aufnahme neuer Mitglieder beschließen
an der Konferenz nahmen dreihundert Delegierte mit beschließender Stimme (= Delegierte, die berechtigt sind, etw. zu beschließen) und hundert mit beratender Stimme teil
فعل
تصمیم گرفتن
(به صورت خصوصی)
er beschloss (bei sich), ihr die ganze Wahrheit zu sagen
wir beschlossen zu warten, abzureisen, das Auto zu verkaufen
er beschloss, Arzt zu werden
es war beschlossen (= es war entschieden, ausgemacht), dass ich kein Glück haben sollte
Eine Tat der Verzweiflung wird nicht reflektierend beschlossen […]
Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen.
فعل
خاتمه دادن
به اتمام رساندن
ein Walzer beschloss das Fest
den Tag mit einem Fest beschließen
den Zug beschlossen die Schulkinder
er beschloss seine Rede mit einem Zitat
er zog in seine Heimat, um dort sein Leben (in Ruhe, als Rentner) zu beschließen
beschließt
hat eschlossen
beschloss
mitbestimmen
فعل
در تصمیم گیری ها شرکت داشتن
تاثیر داشتن
(به ویژه در حوزه های دولتی ، اجتماعی و اقتصادی)
er hat den Plan mitbestimmt
ein mitbestimmender Ausschuss
bestimmt mit
hat mitbestimmt
bestimmte mit
Unheimlich
Unheimlicher
Unheimlichsten
صفت
غیر طبیعی
ترسناک
Die Prüfung war unheimlich schwer.
Diese Person ist mir unheimlich.
Ich mag dieses Haus nicht. Es sieht unheimlich aus.
Lass uns umkehren. Mir wird im Dunkeln unheimlich.
der unheimliche Ruf der Käuzchen
eine unheimliche Gestalt, Erscheinung kam in der Dunkelheit auf ihn zu
jmdm. ist, wird es unheimlich
eine unheimliche Menge, Anzahl, Summe
eine unheimliche Angst
einen unheimlichen Hunger, Appetit haben
ein unheimliches Durcheinander
es ist unheimlich, was sie in der kurzen Zeit geschafft hat
Nötig
صفت
لازم
ضروری
واجب
die nötigen Unterhandlungen einleiten
die nötigen Schritte unternehmen
sich [Dativ] die nötige Fingerfertigkeit aneignen
die nötigen Vorbereitungen treffen
mit der nötigen Vorsicht fahren
die nötige Bettschwere haben
das Nötige veranlassen
es fehlt am Nötigsten
es ist nötig, dass du einen Beruf ergreifst, jetzt nach Hause gehst
Vorurteile aufzugeben ist bitter nötig
es ist noch nicht nötig, Licht zu machen
ich hielt es für nötig, den Vorfall zu melden
etw. nötig (= dringend) brauchen
wir brauchen nötig Regen
Kann ich Ihnen helfen? – Danke, nicht nötig.
Soll ich dich zum Flughafen bringen? Nein danke, das ist nicht nötig.
Um hier bleiben zu können, ist eine Aufenthaltsgenehmigung nötig.
Wenn es nötig ist, nehmen Sie noch eine Tablette.
Senior
Der Senior
Die Senioren
اسم
سالمند
مسن
mit Adjektivattribut: rüstige, pflegebedürftige, hilfsbedürftige, alleinstehende, junggebliebene, betagte, betuchte Senioren
mit Prädikativ: Senioren als Zielgruppe
als Akkusativobjekt: Senioren betreuen, beraten; die Senioren umwerben
als Genitivattribut: die Zielgruppe, Betreuung, die Belange, Bedürfnisse, der Alltag der Senioren
in Koordination: Senioren und Vorruheständler
in Präpositionalgruppe/-objekt: Tanztee, eine Krankenversicherung, Beratungsstellen, Wohnanlagen für Senioren
Dieser Kurs ist für Senioren.
Es gibt eine Ermäßigung für Studenten und Senioren.
Verändern
فعل
تغییر دادن
_etwas akk verändern چیزی را تغییر دادن
Das geht so nicht. Wir müssen die Organisation verändern.
Sie haben die ganze Wohnung verändert und neu eingeräumt.
die Rohstoffe werden im Arbeitsprozess verändert
die bestehenden Verhältnisse verändern
die Entdeckungen Einsteins haben unser Weltbild grundlegend verändert
während er uns zuhörte, veränderte er seine Miene nicht ein einziges Mal
ohne seinen Standort und seine Haltung zu verändern, begrüßte er seine Gäste
er spürte, diese Nachricht würde sein ganzes Leben verändern
wir passten uns der veränderten Lage an
eine veränderte Rechtslage
eine neue, wenig veränderte Auflage des Buches
die verändernde Kraft der Gezeiten, des Wetters
Verändert
Haben verändert
Veränderte
Phase
Die Phase
Die Phasen
اسم
مرحله
مقطع
eine erste, neue, letzte, dramatische Phase
eine Phase der Entwicklung, Planung
eine ununterbrochene Phase des Lernens
die einzelnen Phasen eines Heilungsprozesses
die Phasen der gesellschaftlichen Umgestaltung
eine Phase beginnt, geht zu Ende
eine Phase im Leben durchlaufen
bei diesem Prozess lassen sich verschiedene Phasen unterscheiden
die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten
sich in einer bedeutsamen Phase befinden
Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft.
Die Entwicklung ist in einer schwierigen Phase.
Anscheinend
قید
ظاهرا
گویا
از قرار معلوم
Anscheinend wird es heute nicht regnen.
Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause.
anscheinend ist niemand zu Hause
er hat anscheinend kein Geld
Vrenchen hatte anscheinend einen schlimmern Stand als Sali
صفت
ظاهرا
ein anscheinender Zufall
seine anscheinende Kühle
»Es sei!« sagte Herr Pineiß mit anscheinender Gutmütigkeit
Sich festlegen
فعل
خود را مقید یا موظف کردن
تعهد دادن
خود را متعهد کردن
خود را درگیر کردن
durch deine, mit deiner Zusage hast du dich festgelegt
er legt sich nicht gern fest
jmd. ist politisch festgelegt
Legt sich fest
Hat sich festgelegt
Legte sich fest
wachsend
صفت
رو به رشد
شکوفا
رو به افزایش
wachsende (= sich erhöhende) Kosten, Gefahren
eine wachsende (= immer stärker werdende) Unruhe
Girardin schaute mit wachsendem Ingrimm auf Madame Levasseur
Zahl
Die Zahl
Die Zahlen
اسم
عدد
تعداد
Die Zahl der Verletzten ist noch unbekannt
Können Sie die Zahl bitte wiederholen?
Befürworten
فعل
حمایت کردن
پشتیبانی کردن
تایید کردن
مورد تایید قرار دادن
(از طریق توصیه و سفارش)
einen Antrag befürworten
eine Beförderung, die Ernennung befürworten
diese Politik konnte er nicht befürworten (= gutheißen)
befürwortet
hat befürwortet
befürwortete
Entfernung
Die Entfernung
Die Entfernungen
اسم
مسافت
فاصله
die Entfernung messen, schätzen, bestimmen, angeben
die Entfernung des Planeten von der Erde berechnen, ermitteln
die Entfernung zwischen den beiden Orten beträgt 10 Kilometer
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km.
Ich schätze, der Unfallort liegt in 25m Entfernung von der Kreuzung.
Veränderung
Die Veränderung
Die Veränderungen
اسم
تغییر
دگرگونی
gesellschaftliche, gravierende Veränderungen
stoffliche, qualitative Veränderungen
eine Genehmigung für bauliche Veränderungen
an dem Entwurf mussten noch einige grundlegende Veränderungen vorgenommen werden
die Veränderung des Textes, Aussehens, Bewusstseins
er war stiller und nachdenklicher geworden, und wir konnten uns diese Veränderung nicht erklären
wir hatten keine Veränderung an, in seinem Äußeren wahrgenommen
Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens.
nachhaltige Veränderung
Sich Übernehmen
فعل
بیش از حد به خود فشار آوردن
افراط کردن
زیاده روی کردن
er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen
du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (= hast zu viel Geld ausgegeben)
wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen
übernimmt sich
Haben sich übernommen
Übernahm sich
Initiative
Die Initiative
Die Initiativen
اسم
ابتکار
mit Adjektivattribut: die persönliche, individuelle, schöpferische Initiative
mit Akkusativobjekt: Initiative entfalten, einbringen; die Initiative lähmen
Seine Initiative war für unseren Erfolg entscheidend.
_Die Initiative ergreifen پیش قدم شدن(ابتکار عمل را به دست گرفتن)
Wir müssen aktiv werden und die Initiative ergreifen.
Initiative besitzen, haben, vermissen