L15 Flashcards
Gucken
فعل
نگاه کردن
تماشا کردن
Guck doch mal.Es schneit
ich gucke
du guckst
er/sie/es guckt
wir gucken
ihr guckt
sie/Sie gucken
Haben geguckt
Öffentlich
Öffentlicher
Öffentlichsten
صفت
عمومی
همگانی
In der Stadt fahre ich immer mit Öffentlichen verkehrsmitteln
Produzieren
فعل
تولید کردن
Unsere Firma Produziert
Feuerzeuge
ich produziere
du produzierst
sie er es produziert
wir produzieren
ihr produziert
sie Sie produzieren
haben produziert
Knapp
knapper
knappsten
صفت
کمیاب
نادر
کم
Unsere Geld wird knapp, wir müssen sparen
صفت
کمتر از
به سختی
Die Wohnung hat nur knapp 30 m2
Anzug
Der Anzug
Die Anzüge
er hat seinen neuen Anzug an
اسم
کت شلوار
لباس رسمی
Privatsender
Der Privatsender
Die Privatsender
اسم
کانال خصوصی (رادیو تلویزیون)
شبکه خصوصی
Dvd
Die Dvd
Die DVDs
اسم
دی وی دی
Sendung
Die Sendung
Die Sendungen
اسم
برنامه تلویزیونی
Wir widerholen die Sendung am 11, mai
اسم
مرسوله پستی
Ich Warte auf eine Postsendung
Kinderwagen
Der Kinderwagen
Die Kinderwagen
اس
کالسکه(کودک)
Sie setzte ihr Kind in der Kinderwagen, um in den Park zu gehen
Gegend
اسم
منطقه
Die Gegend
Die Gegenden
=Der Bereich
Die Schule muss hier in der Gegend sein
Gewohnheit
Die Gewohnheit
Die Gewohnheiten
اسم
عادت
Er hat Die Gewohnheit, morgens zeurst die Post zu erledigen
Topf
Der Topf
Die Töpfe
اسم
قابلمه
Das Essen ist in Topf
اسم
گلدان
Ich wollte nur Blumen in den Topf pflanzen
Rundfunk
=Das Radio
اسم
رادیو
سیستم پخش رادیو
Der Rundfunk
Hast du den Wetterbericht im Rundfunk gehört?
Privat
Privater
Privateste
صفت
شخصی
خصوصی
DIese Information ist Privat und Vertraulich
قید
به صورت شخصی
در روابط خصوصی
Ich treffe meine Arbeitskollegen auch Privat
Sozial
Sozialer
Sozialsten
صفت
اجتماعی
Das System ist nicht Sozial
Fahrplan
Der Fahrplan
اسم
برنامه حرکت (قطار اتوبوس و..)
Der Fahrplan ist geändert worden
Rose
Die Rose
Die Rosen
اسم
رز(گل)
Die Rosen in diesem Park ist wunderbar
Zuschauer
M:Der Zuschauer
F:Die Zuschauerin
Mpl:Die Zuschauer
Fpl:Die Zuschauerinnen
اسم
تماشاگر
Die modernen Theaterstücke haben wenig Zuschauer
Gaststätte
Die Gaststätte
Die Gaststätten
اسم
رستوران کوچک به همراه مهمانخانه
Ich arbeite seit einem Monat in einer Gaststätte
Inzwischen
قید
در همین حال
در این بین
Herr Müller kommt gleich zurück. Sie können inzwischen in seinem Büro warten
Serie
Die Serie
Die Serien
اسم
سریال تلویزیونی
Mein Tochter liebt es, Im Fernsehen Serien zu schauen
Spielfilm
Der Spielfilm
Die Spielfilme
اسم
فیلم داستانی
Die Sonnenalle ist ein Spielfilm über das Leben in der DDR
Programm
Das Programm
Die Programme
اسم
برنامه
Dieses Programm im Radio interessiert mich nicht
اسم
شبکه تلویزیون یا رادیو
کانال تلویزیون یا رادیو
Schalten Sie das erste Programm ein
Bereich
Der Bereich
Die Berieche
اسم
ناحیه
منطقه
Umfahren Sie den Baustellenbereich
اسم
حوزه
زمینه
چارچوب
Deine Erfahrung in dem Bereich ist sicher ein Pluspunkt
Folge
Die Folge
Die Folgen
اسم
عاقبت
Die Folgen des Unfalls waren schlimm
اسم
قسمت(سریال)
ich hoffe ihr mögt diese Folge
Parfüm
Das Parfüm
Die Parfüms
اسم
عطر
ادکلن
Ich suche ein Parfüm als Geschenk für meine Frau
ّFest
Das Fest
Die Feste
اسم
فستیوال
جشن
Hast du auf den Fest getanzt?
Fester
-festeste
صفت
سفت
محکم
Die Schale eines Krebses ist fest
صفت
قاطع
قاطعانه
با قطعیت
Mein Kollege glaubt fest daran, dass er die neue Stelle bekommt
صفت
ثابت
دائمی
Er hat keine feste Arbeit
Fernsehen
فعل
تلویزیون تماشا کردن
=anshauen, shauen
Gestern abend habe ich ferngesehen
ich sehe fern
du siehst fern
sie er es sieht fern
wir sehen fehn
ihr seht fern
sie Sie Sehen fern
حالت سوم
Haben Ferngesehen
Video
Das Video
Die Videos
اسم
ویدیو
فیلم
Heute sehen wir das Video
Sender
Der Sender
Die Sender
اسم
کانال (تلویزیون، رادیو)
Welchen Sender siehst du am liebsten?
Fernsehen(name)
Das Fernsehen
Die Fernsehen
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
_beim Fernsehen arbeiten در برنامه تلویزیون کار کردن
Ich wollte schon als teenager beim Fernsehen arbeiten
_im/am Fernsehen در تلویزیون
Wir haben Sie am Fernsehen gesehen
_fernsehen schauen تلویزیون تماشا کردن
Das habe ich vom Fersehen schauen gelernt
Krimi
Der Krimi
Die Krimis
اسم
داستان جنایی
فیلم جنایی
Der Krimi war etwas seltsam
Bedeuten
فعل
به معنای چیزی بودن، معنی داشتن معنا دادن
was bedeutet das wort
ich bedeute
du bedeutest
er/sie/es bedeutet
wir bedeuten
ihr bedeutet
sie/Sie bedeuten
Haben bedeutet
Schauen
=Fernsehen
فعل
به چیزی نگاه کردن تماشا کردن
er shaute aus dem Fenster, weil er auf den besuch wartete
ICh schaue
du shcaust
sie er es shaut
wir shauen
ihr shaut
sie Sie shauen
haben geschaut
Eigen
صفت
مال خود
از خود
برای خود
Alle Kinder Haben eigene Zimmer
Darsteller
M:Der Darsteller
F:Die Darstellerin
Mpl:Die Darsteller
Fpl:Die Darstellerinnen
اسم
بازیگر
اجرا کننده
De DArsteller bekam gute Kritiken
Tatort
Der Tatort
اسم
محل جرم
محل جنایت
Kneipe
Die Kneipe
Die Kneipen
Ich gehe mit den Jungs in die kneipe
اسم
میخانه
Abwechslung
Die Abwechslung
Die Abwechslungen
اسم
تنوع
گوناگون
Ich habe in meinem Job viel Abwechslung
Brummig
صفت
بد خلق
بدعنق
Anschauen
=ansehen
فعل
نگاه کردن
مشاهده کردن
تماشا کردن
دیدن
Ich schaute meine Notizen für den Test an
ich schaue an
du schaust an
sie er es schaut an
wir schauen an
ihr schaut an
sie Sie schauen an
haben angeschaut
Gemeinschaft
Die Gemeinschaft
Die Gemeinschaften
اسم
(محل یا چیز) همگانی یا عمومی
Rauchen ist in den Gemeinschaft_räume nicht erlaubt
اسم
گروه
جماعت
اجتماع
Die Dorfbewohner bildeten eine verschworene Gemienschaft
Regisseur
M:Der Regisseur
F:Die Regisseurin
MPl:Die Regisseure
FPl: Die Regisseurinnen
اسم
کارگردان
Der Regisseur hat für seinen neuesten Film einen Preis gewonnen
Fernbedingung
اسم
کنترل تلویزیون یا هر چیز دیگری
Die Ferbedienung
Die Ferbedienungen
hast du Die Ferbienung gesehen?
Mediathek
Die Mediathek
اسم
آرشیو رسانه
Umgang
Der Umgang
Die Umgänge
اسم
رفتار
برخورد
_Der Umgang mit jemandem رفتار/برخورد با کسی
Ich mochte seinen behutsamen Umgang mit dem Baby
Konsumieren
فعل
مصرف کردن
Die Eurpäer haben im letzten Jahr mehr Fleisch konsumiert
ich konsumiere
du Konsumierst
sie er es konsumiert
wir konsumieren
ihr konsumiert
sie Sie konsumieren
haben konsumiert
Kommunizieren
فعل
ارتباط برقرار کردن
تماس یافتن
Ich benutze das Telefon, um mit meinen Kunden zu kommunizieren
ich kommuniziere
du kommunizierst
sie er es kommuniziert
wir kommunizieren
ihr kommuniziert
sie Sie kommunizieren
haben kommuniziert
Süchtig
Süchtiger
süchtigsten
صفت
معتاد
Fernsehen kann süchtig machen
er zog süchtig an der Zigarette
er ist süchtig (nach Rauschgift, Alkohol) geworden
Die Gewöhnung … birgt die Gefahr in sich, von dem Mittel abhängig, also süchtig zu werden
er zog süchtig an der Zigarette
Die Gewöhnung … birgt die Gefahr in sich, von dem Mittel abhängig, also süchtig zu werden
_Süchtig nach etwas dativ معتاد به چیزی
Ich bin süchtig nach Schokolade
er ist süchtig (nach Rauschgift, Alkohol) geworden
begierig nach Glück, nach Schönheit, geschaffen für Glück und süchtig nach jedem Glanz
Übertreiben
فعل
زیاده روی کردن
افراط کردن
ein bisschen Sport ist gesund, Aber man sollte es nicht übertreiben
_mit etwas dativ übertreiben در چیزی زیاده روی کردن
übertreib es nicht mit dem Training!
ich übertreibe
du übertreibst
sie er es übertreibt
wir übertreiben
ihr übertreibt
sie Sie übertreiben
haben übertreiben
aufwendig
aufwendiger
aufwendigsten
=kostspielig
صفت
گران
پرهزینه
(با تلاش زیاد و پر هزینه)
ein aufwändiges Leben führen
eine aufwändige Propaganda, Werbung
ein aufwändiger Presseempfang
ein aufwändig ausgestatteter Druck
der Entwurf wurde als zu aufwändig abgelehnt
Abreißen
فعل
پاره کردن
Ich reiße ab
du reißt ab
sie er es reißt ab
wir reißen ab
ihr reißt ab
sie Sie reißen ab
haben abgereissen
Übrig
صفت
مانده
بقیه
باقی مانده
=restlich
Von der Suppe ist noch etwas übrig?
von dem Kleid sind noch Stoffreste übrig
Angucken
فعل
نگاه کردن
تماشا کردن
نگریستن
(با دقت)
du guckst mich gar nicht an und das gefällt mir nicht
ich gucke an
du guckst an
sie er es guckt an
wir gucken an
ihr guckt an
sie Sie gucken an
haben angeguckt
Übertreibung
Die Übertreibung
اسم
مبالغه
اغراق
غلو
Normalerweise
قید
معمولا
به طور معمول
Normalerweise arbeitet er freitags nicht
Aufwenden
فعل
استفاده کردن
خرج کردن
صرف کردن
er musste alle seine Überredungskunst, allen Einfluss, alles Geschick aufwenden, um ihn von dem unsinnigen Plan abzubringen
sein Vermögen, seine ganze Freizeit, alle seine Kräfte, Mittel, viel Mühe, Fleiß für etw. aufwenden
ich wende auf
du wendest auf
sie er es wendet auf
wir wenden auf
ihr wendet auf
sie Sie wenden auf
haben aufgewendet
Abwechseln
فعل
(جایگاه) عوض کردن
نوبتی انجام دادن(اتفاق افتادن)
Die Reise ist lang, aber wir wechseln uns beim Fahren ab
ich wechsle ab
du wechselst ab
sie er es wechselt ab
wir wechseln ab
ihr wechselt ab
sie Sie wechseln ab
haben abgewechselt
Drehen
فعل
چرخاندن
پیچاندن
_an schalter/dem Radio… drehen کلید/رادیو را چرخاندن
_Etwas(akk.) drehen چیزی را چرخاندن
Den Schlüssel im Schloss drehen
_Zum rechts/Links drehen: به سمته راست/چپ چرخاندن
Wenn man den Schalter zum rechts dreht, wird das Licht heller
فعل
فیلمبرداری کردن
In Mexiko drehen
Wer hat eigentlich den ersten Film gedreht
ich drehe
du drehst
sie er es dreht
wir drehen
ihr dreht
sie Sie drehen
Haben gedreht
Sich drehen
فعل Sich drehen
در مورد (چیزی) بودن
_Sich um etwas(akk.) drehen: راجع به چیزی بودن
Das Gespräch dreht sich um Politik
Es dreht sich um etwas ganz anderes
فعل
در مورد(چیزی) بودن
_sich um etwas akk drehenراجع به چیزی بودن
Das Gespräch dreht sich um Politik
Es dreht sich um etwas ganz anderes
ich drehe mich
du drehst dich
sie er es dreht sich
wir drehen uns
ihr dreht euch
sie Sie drehen sich
haben sich gedreht
Zahlreich
Zahlreicher
Zahlreichsten
صفت
بیشمار
تعداد زیاد
متعدد
Die Gäste sind Zahrreich gekommen
Weitergehen
فعل
ادامه دادن
ادامه یافتن
In diese Richtung müssen wir weitergehen
ich gehe weiter
du gehst weiter
sie er es geht weiter
wir gehen weiter
ihr geht weiter
sie Sie gehen weiter
haben weitergegangen
Ansehen
فعل
نگاه کردن
_etwas akk ansehen به چیزی نگاه کردن
Darf ich eure Urlaubsfotos ansehen?
فعل
بشمار آوردن
به حساب آوردن
_etwas akk als etwas akk ansehen چیزی را به عنوان چیزی به شمار آوردن
Es wird als der Prototyp zahlreicher Kirchenbauten der Region angesehen
ich sehe
du sihst
sie er es sieht
wir sehen
ihr seht
sie Sie sehen
haben angesehen
Sich Ansehen
فعل
تماشا کردن
مشاهده کردن
_sich dativ etwas akk ansehen چیزی را تماشا کردن
Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angesehen
ich sehe mir an
du siehst dir an
sie er es sieht sich an
wir sehen uns an
ihr seht euch an
sie Sie sehen sich an
haben sich(dativ) angesehen
Ansehen(name)
Das Ansehen
Die Ansehen
اسم
شهرت
_Ansehen genießen از شهرت لذت بردن
_zu Ansehen kommen به شهرت رسیدن
_zu Ansehen verlieren شهرت و اعتبار را از دست دادن
Danken
داتیو
فعل
تشکر کردن
سپاس گزاری کردن
_jemandem danken از کسی تشکر کردن
Wir Danken ihnen
_jemandem für etwas akk danken از کسی بابت چیزی تشکر کردنن
Ich danke Ihnen für die Einladung.
Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
_jemandem mit etwas dativ danken از کسی با چیزی تشکر کردن
Peter hat Michaela mit einem großen Blumenstrauß gedankt.
Ich danke
du dankst
sie er es dankt
wir danken
ihr dankt
sie Sie danken
Haben gedankt
Ich dankte
Du danktest
Sie er es dankte
Wir dankten
Ihr danktet
Sie sie dankten
Sich entschuldigen
فعل
معذرت خواهی کردن
عذر خواستن
_sich(bei jemandem)(für etwas) entschuldigen (از کسی)(بابت چیزی) معرت خواهی کردن
Ich entschuldige mich für das Versehen.
Sie hat sich für ihren lrrtum entschuldigt.
Entschuldigt sich
Haben sich entschulfigt
Entschuldigte sich
Zeitig
صفت
زود
به موقع
=zu einem relativ frühen zeitpunkt
heute gehen wir zeitig zu Bett, schlafen
wir bekommen dieses Jahr einen zeitigen Winter
ich bin zeitig aufgestanden, aufgebrochen
قید
اوایل
Ausdrücken
فعل
بیان کردن
=äußern
Ich möchte Ihnen meine Anerkennung ausdrücken.
dückt aus
Haben ausgedrückt
Dückte aus
Sich einrichten
فعل
آماده کردن
حاضر شدن
_Sich akk auf etwas akk einrichten خود را برای چیزی آماده کردن
Ich werde mich auf deinen Besuch einrichten.
Richtet sich ein
Hat sich eingerichtet
Richtete sich ein
Unterrühren
فعل
هم زدن
مخلوط کردن
Ich unterrühre
du unterrührst
sie er es unterrührt
wir unterrühren
ihr unterrühret
sie Sie unterrühren
haben untergerührt
Stilvoll
Stilvoller
Stilvollsten
صفت
شیک آراسته
Meine Mutter trägt immer stilvolle Kleider
Empfehlenswert
صفت
معقول
قابل توصیف
ein empfehlenswertes Buch, Stück, Werk, Rezept
welche Sektmarke hier im Hause die empfehlenswerteste ist
صفت
مفید
Holen
فعل
گرفتن
جمع کردن
برداشتن
_Etwas(akk) holenچیزی را گرفتن (خریدن)
Ich muss Brot holen
_etwas(akk) holen چیزی را برداشتن
ich hole zwei Flaschen Wasser aus der Küche
_jemanden holen کسی را گرفتن(خبر گرفتن)
Sie mussen schnell die Politzei holen
Ich hole
du holst
sie er es holt
wir holen
ihr holt
sie Sie holen
haben geholt
Sich Ansehen
فعل
تماشا کردن
مشاهده کردن
_sich dativ etwas akk ansehen
Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angesehen
ich sehe mich an
du siehst dich an
sie er es sieht sich an
wir sehen uns an
ihr seht euch an
sie Sie sehen sich an
haben angesehen
Aussuchen
فعل
انتخاب کردن
_jemandem etwas akk aussuchen برای خود چیزی انتخاب کردن
Diesen Pullover gab es in fünf verschiedenen farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht
Ich suche aus
du suchst aus
sie er es sucht aus
wir suchen aus
ihr sucht aus
sie Sie suchen aus
haben ausgesucht
Begeisterung
اسم
اشتیاق
شوق
Die begeisterung
Die begeisterungen
Etwas aus Begeisterung tun
Berichten
Berichten
فعل
اطلاع دادن
تعریف کردن
_jemandem etwas akk berichten به کسی چیزی را گزارش دادن (تعریف کردن)
Er hat mir alle Einzelheiten des Gesprächs berichtet.
Ich habe ihm alles berichtet.
Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet.
_über etwas akk berichten راجع به چیزی گزارش دادن
Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet.
_es wird berichtet,dass….
Berichtet
Haben Berichtet
Berichtete
Sich verabschieden
فعل
خداحافظی کردن
رفتن
Ich möchte mich gerne, muss mich leider verabschieden
_sich von jemandem verabschieden از کسی خداحافظی کردن
Er verachiedete sich von allen
_sich (von jemandem) mit etwas dativ verabschieden با چیزی از کسی خداحافظی کردن
Ich verabschiede mich mit einer Umarmung von meiner Frau
Ich verabschiede mich
Du verabschiedest dich
Sie er es verabschiedet sich
Wir verabschieden uns
Ihr verabschiedet euch
Sie sie verabschieden sich
Haben sich(akk) verabschiedet
Ich verabschiedete mich
Du verabschiedetest dich
Sie er es verabschiedete sich
Wir verabschiedeten uns
Ihr verabschiedetet euch
Sie sie verabschiedeten sich
Zufall
Der Zufall
Die Zufälle
اسم
اتفاق
تصادف
پیش آمد
تقارن
Durch Zufall habe ich gehört, dass die Wohnung frei ist
Durch Zufall habe ich meinen Schlüssel wiedergefunden
Weiterhin
قید
همچنان
کماکان
weiterhin interessierte er sich für Paläographie
ich wünsche Ihnen weiterhin einen angenehmen Aufenthalt
Sich bedanken
فعل
تشکر کردن
er bedankte sich höflich, herzlich, sehr
bedank(e) dich schön!
_sich akk bei jemandem bedanken از کسی تشکر کردن
ich bedankte mich höfflich bei ihr
_Sich akk bei (jemandem) für etwas akk bedanken از کسی بابت چیزی تشکر کردن
sich bei jmdm. für etw. bedanken
Ich bedanke mich für Ihr Angebot
ICh bedanke mich
du bedankst dich
sie er es bedankt sich
wir bedanken uns
ihr bedankt euch
sie Sie bedanken sich
haben bedankt
Üblich
Üblicher
Üblichsten
=Normal
صفت
رایج
معمول
In Deutschland ist es üblich, früh zu Abend zu essen.
wir verfahren nach der üblichen Methode
Ausreichen
فعل
کافی بودن
کفایت کردن
=reichen
Das Geld muss bis März ausreichen.
Seine Kenntnisse reichen für diese Arbeit aus.
der Tisch reicht für sechs Personen aus
die Wäsche reicht für vierzehn Tage (gut, kaum, nicht) aus
die Zeit reicht für die Besprechung (völlig) aus
das Ergebnis der gerichtlichen Untersuchung hat zu einer Verurteilung nicht ausgereicht
der historische Gesichtspunkt reicht dafür nicht aus
sein Einfluss, Mut, Talent, Wissen reicht aus, um …
zehn Arbeiter reichen aus, um das Haus termingerecht fertigzustellen
Ich reiche aus
Du reichst aus
Sie er es reicht aus
Wir reichen aus
Ihr reicht aus
Sie sie reichen aus
Haben ausgereicht
Ich reichte aus
Du reichtest aus
Sie er es reichte aus
Wir reichten aus
Ihr reichtet aus
Sie sie reichten aus
Wissen(Name)
Das Wissen
_wissen um etwas akk آگاهی درباره چیزی
Das Wissen um diese Angelegenheit ist gefährlich.
_wissen haben دانش(آگاهی) داشتن
Er hat ein großes Wissen über Pflanzen.
Sie hat auf diesem Gebiet ein großes Wissen.
_wissen erwerben آگاهی مهارت کسب کردن
Welches Wissen erwerben sie nach der Schule ?
Vertrauen
فعل
اعتماد کردن
اعتماد داشتن
_jemandem vertrauen به کسی اعتماد کردن
Er ist zwar etwas komisch, aber man kann ihm vertrauen
_auf etwas akk vertrauen به چیزی اعتماد کردن
auf sein Glück vertrauen
ich vertraue
du vertraust
sie er es vertraut
wir vertrauen
ihr vertraut
sie Sie vertrauen
haben vertraut
Dauernd
صفت
دائما
به طور دائم
Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
Er ist dauernd krank.
Ich werde dauernd gestört.
Völlig
Völliger
Völligsten
صفت
کاملا
Ich bin mit dir völlig einverstanden.
Was der da erzählt, ist doch völliger Unsinn!
Vollständig
Vollständig
Vollständig
=ganz, komplett
=/unvollständig
صفت
کامل
بی نقص
Der Bericht war vollständig.
Sie fand den vollständigen Artikel im Internet.
Schenken
فعل
هدیه دادن
بخشیدن
=ein Geschenk geben
_etwas akk schenken چیزی را هدیه دادن
Diese CD schenke ich Peter.
_jemandem schenken به کسی هدیه دادن
was schenkst du deiner Schwester zum Geburtstag?
Wir wollen dir zum Geburtstag etwas schenken.
Schenkt
Haben geschenkt
Schenkte
Gemeinschaft
Die Gemeinschaft
Die Gemeinschaften
اسم
(محل یا چیز) همگانی
عمومی
Rauchen ist in den Gemeinschafts-räumen nicht erlaubt.
اسم
گروه
جماعت
اجتماع
Die Dorfbewohner bildeten eine verschworene Gemeinschaft.
Sie war ein nützliches Mitglied unserer Gemeinschaft.
Früher
قید
قبلا
Er lebte früher in Wien
Früher waren wir oft zusammen im Kino
Gesellschaft
Die Gesellschaft
Die Gesell schaften
اسم
جامعه
Er will die Gesellschaft verändern.
Ich bin Mitglied der ,,Deutsch-Arabischen Gesellschaft”
In unserer Gesellschaft gibt es eine sehr kleine und reiche Oberschicht.
فعل
حضور
همراهی
Ich fühle mich in seiner Gesellschaft nicht wohl.
Sich drehen
فعل
چرخیدن
_sich im Kreis drehen دایره وار چرخیدن
_sich schnell/langsam/drehen با سرعت/آرام چرخیدن
Der Kreisel dreht sich immer langsamer, bis er umkippt.
Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis.
فعل
در مورد (چیزی) بودن
_Sich um etwas(akk.) drehen: راجع به چیزی بودن
Das Gespräch dreht sich um Politik
Es dreht sich um etwas ganz anderes
ich drehe mich
du drehst dich
sie er es dreht sich
wir drehen uns
ihr dreht euch
sie Sie drehen sich
Haben sich gedreht
Ich drehte
Du drehtest
Sie er es drehte
Wir drehten
Ihr drehtet
Sie sie drehten
Beißen
فعل
گاز گرفتن
Pass auf, dass dich der Hund nicht beißt!
Ich beiße
Du beißt
Sie er es beißt
Wir beißen
Ihr beißt
Sie sie beißen
Haben gebissen
Ich biss
Du bissest
Sie er es biss
Wir bissen
Ihr bisst
Sie sie bissen
Lecker
Leckerer
Leckersten
Es schmeckt dir gut
Das Essen war sehr lecker.
Das ist ein sehr leckerer Keks.
Schweigen
فعل
ساکت بودن
بی صدا بودن
چیزی نگفتن
Die Angeklagte schwieg, als der Richter ihn fragte.
Sie sprach viel, aber ihr Mann schwieg den ganzen Abend lang.
ein drückendes, beklommenes, peinliches, eisiges, tödliches, rätselhaftes, taktvolles Schweigen
über etw. Schweigen bewahren
jmdm. Schweigen auferlegen
jmd. bricht sein Schweigen
tiefes Schweigen lag über der wartenden Menge
in brütendes Schweigen verfallen
sich in Schweigen hüllen (= sich nicht äußern)
jmdn. (mit guten Argumenten) zum Schweigen bringen
jmdn. zum Schweigen verpflichten
Ich schweige
Du schweigst
Sie er es schweigt
Wir schweigen
Ihr schweigt
Sie sie schweigen
Haben geschwiegen
Ich schwiege
Du schwiegst
Sie er es schwiege
Wir schwiegen
Ihr schwiegt
Sie sie schwiegen
Bestehen
فعل
موفق شدن
گذراندن امتحان
Er hat mit “gut” bestanden
_Eine Prüfung/ einen Test bestehen امتحانی را گذراندن
Fast alle Teilnehmer des Kurses haben die Prüfung bestanden
فعل
وجود داشتن
_etwas esteht وجود داشتن
Darüber besteht kein Zweifel.
Der Verein besteht seit 1970.
Es besteht kein Hindernis.
فعل
تشکیل شدن
_aus etwas dat bestehen از چیزی تشکیل شدن
Das Werk besteht aus drei Teilen.
Die Wohnung besteht aus vier Räumen.
_aus Holz/Metal/Kunststoff/… bestehen از چوب/فلز/پلاستیک/ تشکیل شدن
Die Mauer besteht aus Steinen.
فعل
شامل شدن
بودن
_etwas besteht in etwas dat چیزی شامل چیزی شدن(بودن)
Ihre Aufgabe besteht darin, den Text auf Rechtschreibfehler zu überprüfen
Seine Arbeit bestand in Erledigung der Korrespondenz.
ich bestehe
du bestehst
sie er es besteht
wir bestehen
ihr besteht
sie Sie bestehen
Haben bestanden
Gleichzeitig
صفت
همزمان
در یک زمان
Die gleichzeitige Verwendung der beiden Medikamente wird nicht empfohlen.
Ich kann nicht beide Arbeiten gleichzeitig machen.
Reichen
Reichen
فعل
کافی بودن
کفایت کردن
= Genügen
Wie lange reicht das Papier noch? Ich glaube, wir müssen neues bestellen.
_jemandem reichen برای کسی کافی بودن
Ich nehme nur eine Suppe. Das reicht mir.
_nicht(mehr) reichen (دیگر) کافی نبودن
Das Geld reicht nich
Die Zeit wird nicht reichen.
_für etwas akk reichen بریا چیزی کافی بودن
Das Brot muss für vier Personen reichen
Der Stoff reicht für ein Kostüm
Drei Männer reichen für den Möbeltransport.
_es reicht! کافیه(کافی است)
فعل
دادن
_jemandem etwas akk reichen چیزی را به کسی دادن
Kannst du mir bitte die Butter reichen?
Können Sie mir bitte das Buch reichen?
reich mir bitte das Salz, das Gemüse
jmdm. Feuer (für die Zigarette) reichen
_jemandem due Hande reichen با کسی دست دادن
فعل
رسیدن
امتداد داشتن
(تا حد خاصی گسترش یافتن)
_bis zu etwas dat/bis an etwas akk reichenتا چیزی رسیدن
Das Seil reicht nur bis hierher.
Das Wasser reicht mir bis zum Hals.
Er reicht mit dem Kopf fast bis zur Decke.
der Mantel, das Nachthemd reicht bis zu den Füßen
das Kind reicht mir schon bis an die Schultern
das Haar reicht ihr fast bis an die Schultern
er reicht mit dem Kopf bis fast an die Decke
das Wasser reichte ihm bis an die Knöchel, ans Knie
die Felder reichen bis an den Wald, bis zum Horizont
soweit das Auge reichte (= soweit man sehen konnte), war Wasser
Reicht
Haben gereicht
Reichte
Fall
Der Fall
Die Fälle
اسم
وضعیت
شرایط
حالت
_in diesem Fall در این شرایط
Sie hat eine starke Erkältung.
_auf jeden Fall در هر شرایطی
Rufen Sie auf jeden Fall vorher noch einmal an
_für den fall, dass… در صورتی که(چنان چه)
Für den Fall, dass meine Mutter aus dem Krankenhaus kommt, bleibe ich zu Hause.
_auf keinen fall به هیچ وجه
Das ist auf keinen Fall möglich.
_Im falle, dass,…. در صورتی که(چنان چه)
Ich will meine Erfahrung wiederholen, im Falle, dass ich etwas davon vergesse.
اسم
سقوط
نابودی
Der soziale Fall der Familie ist jedem bekannt
_der Fall eines Reiches سقوط یک امپراطوری
_eine Regierung zu Fall bringen دولتی را به نابودی کشاندن
Antworten
فعل
جواب دادن
پاسخ دادن
Er antwortet nicht
_jemandem antworten به کسی پاسخ دادن
Ich habe ihm noch nicht geantwortet
_auf etwas akk antworten به چیزی پاسخ دادن
Jorge hat seit drei Wochen nicht auf meinen Brief geantwortet
_frech/sofort/ausführlich/mündlich… antworten گستاخانه/سریع/مفصل/کتبی/شفاهی … پاسخ دادن
Ich werde Ihnen schriftlich antworten
_mit ja oder Nein antworten با بله یا خیر جواب دادن
Bitte antworten Sie mit Ja oder Nein.
فعل
واکنش نشان دادن
عکس العمل نشان دادن
_Auf etwas akk antworten به چیزی عکس العمل نشان دادن
Sie haben nicht darauf geantwortet
_mit etwas dativ antworten با چیزی عکس العمل نشان دادن
Sie antwortete mit einem Achselzucken
Ich antworte
Du antwortest
Sie er es antwortet
Wir antworten
Ihr antwortet
Sie sie antworten
Haben geantwortet
Ich antwortete
Du antwortetest
Sie er es antwortete
Wir antworteten
Ihr antwortetet
Sie sie antworteten
Sodass
حرف ربط
به همین خاطر
Der Zug hatte zwei Stunden Verspätung, sodass ich erst um 23 Uhr nach Hause kam.
Dienen
فعل
استفاده شدن
مورد استفاده قرار گرفتن
_als etwas dienen به عنوان چیزی استفاده شدن
Das alte Schloss dient jetzt als Museum.
Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum.
_Etwas dat dienen برای چیزی استفاده شدن
Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen.
فعل
خدمت کردن
_Etwas dat dienen به چیزی خدمت کردن
Die Fortschritte in der Medizin dienen der Gesundheit der Menschen.
Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
Ich diene
Du Dienstag
Sie er es dient
Wir dienen
Ihr dient
Sie sie dienen
Haben gedient
Ich diente
Du dientest
Sie er es diente
Wir dienten
Ihr dientet
Sie sie dienten
Fehlen
فعل
نبودن
وجود نداشتن
_jemand fehlt(irgendwo) کسی (جایی) نبودن
Die Kinder Haben zwei Tage im Unterricht gefehlt
Herr Müller ist nicht da, er fehlt schon seit drei Tagen
فعل
کم بودن
_etwas akk fehlt(jemandem) برای کسی) چیزی کم بودن((کسی) چیزی را کم داشتن) (
Hast du Kleingeld?Mir fehlt ein Euro
In diesem Buch fehlen einige Seiten
Ich fehlte
Du fehlst
Sie er es fehlt
Wir fehlen
Ihr fehlt
Sie sie fehlen
Haben gefehlt
Ich fehlte
Du fehltest
Sie er es fehklte
Wir fehlten
Ihr fehltet
Sie sie fehlten
Folgen
Dativ
فعل
دنبال کردن
بعد آمدن
_jemandem folgen کسی را دنبال کردن(دنبال کسی رفتن)
Folgen Sie der Reiseleiterin.
Kannst du mir folgen?
_etwas dat folgen چیزی را دنبال کردن
Dem Text kann ich nicht ganz folgen
Folgen Sie dem Taxi da!
Ich folge
Du folgst
Sie er es folgt
Wir folgen
Ihr folgt
Sie sie folgen
Sein gefolgt
Ich folgte
Du folgtest
Sie er es folgte
Wir folgten
Ihr folgtet
Sie sie folgten
Gratulieren
تبریک گفتن
_jemandem gratulieren به کسی تبریک گفتن
Ich gratuliere dir!
_jemanden (herylich) zu etwas (Dat.) gratulieren به کسی از صمیم قلب بابت چیزی تبریک گفتن.
Beispiel:
Ich gratuliere dir herzlich zu deinem Erfolg.
من به تو بابت این موفقیت از صمیم قلب تبریک می گویم.
Wir gratulieren dir zur bestandenen Prüfung!
Ich gratuliere
Du gratulierst
Er/sie/es gratuliert
Wir gratulieren
Ihr gratuliert
Sie/sie gratulieren
Hat gratuliert
Gratulierte
Organisieren
فعل
هماهنگ کردن
سازمان دادن
Die Feier war gut organisiert worden.
Für den nächsten Sommerurlaub habe ich schon alles organisiert.
Organisiert
Hat organisiert
Organisierte
Schaden(name)
Der Schaden
Die Schäden
اسم
آسیب
خسارت
خرابی
Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden.
Er hat einen Schaden am Knie davongetragen.
_schaden haben آسیب دیدن
Ich habe einen Schaden am Auto.
_einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن
_den Schaden begrenzen آُیب را محدود کردن
_zu Schaden kommen آسیب دیدن
_etwas dat Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
Abnehmen
فعل
کندن
باز کردن
برداشتن
گرفتن
Morgen können wir den Verband abnehmen
_ (jemandem) etwas (Akk.) abnehmenچیزی را برداشتن(گرفتن)
Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
den Hut abnehmen
_ jemandem Pass/Geld/… abnehmen پاسپورت/پول/ کسی را گرفتن(تصاحب کردن)
Der Gangster nahm ihm sein ganzes Geld ab
_ jemandem den Bart abnehmenریش کسی را کوتاه کردن
فعل
وزن کم کردن
=/zunehmen
Er hat über 10 Pfund abgenommen.
Ich habe zehn Kilo abgenommen.
فعل
پایین آمدن
کم شدن
کاهش یافتن
کوتاه شدن
=sinken
=/zunehmen
Die Zahl der Geburten nimmt ständig ab.
Im Herbst nehmen die Tage ab.
Ich nehme ab
Du nimmst ab
Sie er es nimmt ab
Wir nehmen ab
Ihr nehmmt ab
Sie sie nehmen ab
Haben abgenommen
Nahm ab
Zeigen
فعل
نشان دادن
_jemandem etwas akk zeigen به کسی چیزی را نشان دادن
dem Polizisten seinen Ausweis zeigen
Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeige
Können Sie mir zeigen, wie die Maschine funktioniert?
Maria hat mir ihre neue Wohnung gezeigt.
Sie hat mir genau gezeigt, wie man das Gerät bedient.
فعل
اشاره کردن
_nach rechts zeigen به سمت راست اشاره کردن
Sie hat mir genau gezeigt, wie man das Gerät bedient.
_auf etwas akk zeigen به چیزی اشاره کردن
Sie zeigte auf den Täter.
Ich zeige
Du zeigst
Sie er es zeigt
Wir zeigen
Ihr zeigt
Sie sie zeigen
Haben gezeigt
Ich zeigte
Du zeigtest
Sie er es zeigte
Wir zeigten
Ihr zeigte
Sie sie zeigten
Einsam
Einsamer
Einsamsten
صفت
تنها
Ohne dich fühle ich mich einsam
Ohne meine Familie fühle ich mich ein bisschen einsam
Leihen
فعل
قرض دادن
دادن
_jemandem etwas akk leihen چیزی را به کسی قرض دادن
Ich habe dem Nachbarn die Bohrmaschine geliehen.
Ich kann dir mein Fahrrad leihen.
Kannst du mir bis morgen 5 Euro leihen?
فعل
قرض گرفتن
_sich dat etwas akk leihen چیزی را برای خود قرض گرفتن
Ich habe mir eine Bohrmaschine geliehen.
_sich dat etwas akk bei/von jemandem leihen چیزی را از کسی قرض گرفتن
Ich habe mir von meinem Bruder 50 Euro geliehen.
Leiht
Hat geleihen
Lieh
Liefern
فعل
تحویل دادن
تامین کردن
Die Möbelfirma liefert den Schrank nach Hause…
Wir liefern schnell und pünktlich.
Ich liefere
Du lieferst
Sie er es liefert
Wir liefern
Ihr liefert
Sie sie liefern
Haben geliefert
Ich lieferte
Du liefertest
Sie er es lieferte
Wir lieferten
Ihr liefertet
Sie sie lieferten
Mitteilen
فعل
اطلاع دادن
Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird
Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit.
Ich teile mit
Du teilst mit
Sie er es teilt mit
Wir teilen mit
Ihr teilt mit
Sie sie teilen mit
Haben mitgeteilt
Ich teilte mit
Du teiltest mit
Sie er es teilte mit
Wir teilten mit
Ihr teiltet mit
Sie sie teilten mit
Verbieten
=ist verboten
=verboten machen
فعل
منع کردن
قدغن کردن
ممنوع کردن
Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten.
Sie verbietet mir zu sprechen.
Ich verbiete
Du verbietest
Sie er es verbietet
Wir verbieten
Ihr verbietet
Sie sie verbieten
Haben verboten
Ich verbot
Du verbotest
Sie er es verbot
Wir verboten
Ihr verbotet
Sie sie verboten
Verschreiben
Die Ärztin hat mir Tabletten verschrieben.
فعل
تجویز کردن
Ich verschreibe
Du verschreibst
Sie er es verschreibt
Wir verschreiben
Ihr verschreibt
Sie sie verschreiben
Haben verschrieben
Verschrieb
versprechen
dativ
فعل
قول دادن
وعده دادن
_Jemandem Versprechen به کسی قول دادن
Bitte versprich mir:du rufst mich sofort an
Mir wurde ein höherer Lohn versprochen.
_Jemandem etwas (mit Handschlag) versprechen:چیزی را به کسی (با دست دادن ) قول دادن
Ich verspreche dir meine Unterstützung
_fest versprechen قول قطعی دادن
فعل
نوید دادن
پیدا بودن
نشان دادن
_etwas akk versprechen چیزی را نوید دادن(پیدا بودن)
Das Barometer verspricht gutes Wetter.
_versprechen, etwas zu werden نشان دادن(پیدا بودن) که چیزی شدن
Er verspricht, ein guter Schauspieler zu werden.
ich verspreche
du versprichst
Sie er es Verspricht
wir versprechen
ihr versprecht
sie Sie versprechen
Haben versprochen
Vorstellen
فعل
معرفی کردن
_jemanden (jemandem) vorstellen کسی را معرفی کردن
Darf ich dir meine Frau vorstellen?
Dar ich Ihnen meine Tochter Kerstin vorstellen?
_sich (akk) vorstellen خود را معرفی کردن
Ich möchte mich vorstellen:mein Name ist Schuster
Wir wollen uns kennenlernen, können Sie sich bitte vorstellen
فعل
جلو آوردن
جلو بردن
_etwas akk vorstellen چیزی را جلو آوردن(جلو بردن)
Bitte stellen Sie das rechte Bein ein wenig vor
Stellen Sie den Sessel ein Stück weiter vor
Ich stelle vor
Du stellst vor
Sie er es stellt vor
Wir stellen vor
Ihr stellt vor
Sie sie stellen vor
Haben vorgestellt
Ich stellte vor
Du stelltest vor
Sie er es stellte vor
Wir stellten vor
Ihr stelltet vor
Sie sie stellten vor
Präsentieren
فعل
ارائه کردن
معرفی کردن
Präsentieren Sie Ihre Ergebnisse bitte im Kurs.
Wir präsentieren euch jetzt unsere neuen Pläne.
Präsentiert
Hat Präsentiert
Präsentierte
Präsentation
Die Präsentation
Die Präsentationen
اسم
ارائه (درسی)
کنفرانس
Die Präsentation dauert eine halbe Stunde.
Die Schülerin hat für ihre Präsentation eine gute Note bekommen.
Betreffen
فعل
شامل شدن
مربوط بودن
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
die Neuregelung betrifft dich, uns alle
diese Dinge betrafen in erster Linie das Geschäft, den Haushalt
was mich betrifft, ich bin gesund
was dies betrifft, so kann ich nur sagen …
Betrifft
Hat betroffen
Betraff
Einwirken
فعل
تاثیر گذاشتن
_auf etwas akk jemanden einwirken بر روی چیزی یا کسی تاثیر گذاشتن
eine solche Maßnahme muss auf die Preise einwirken
die Natur wirkt auf den Menschen ein
Regen und Wind, Frost und Hitze haben auf die Gesteine eingewirkt
dieses Buch wirkte auf die Geisteshaltung einer ganzen Epoche ein
auf jmds. Denken und Handeln, Urteil, Entscheidung, Lebensweise einwirken
auf eine Entwicklung einwirken
auf jmdn. mit Vernunftgründen einzuwirken suchen
schlechte Filme hatten auf seine Gesinnung, seinen Charakter eingewirkt
dieses Buch wirkte auf die Geisteshaltung einer ganzen Epoche ein
die Natur wirkt auf den Menschen ein
eine solche Maßnahme muss auf die Preise einwirken
Regen und Wind, Frost und Hitze haben auf die Gesteine eingewirkt
die einwirkenden Faktoren
chemisch aufeinander einwirkende Stoffe
vorsätzlich, ungewollt, erzieherisch, moralisch, still, wohltuend, belebend, kurz, lange auf jmdn., etw. einwirken
wirkt ein
hat eingewirkt
wirkte ein
Spezialität
Die Spezialität
Die Spezialitäten
اسم
ویژگی
تخصص
Jetzt redest du von meiner Spezialität.
Überraschungen sind meine Spezialität
Brechen
فعل
شکستن
Das Bein ist gebrochen.
Er hat die Schokolade in vier Teile gebrochen.
Er hat sich beim Skifahren verletzt, sein Bein ist gebrochen.
Ich habe mir im Urlaub das Bein gebrochen.
Bricht
Hat gebrochen
Brach
Einbruch
Der Einbruch
Die Einbrüche
اسم
سرقت
ورود غیر قانوتی
In der Urlaubszeit gibt es viele Wohnungseinbrüche.
Ermorden
فعل
کشتن
به قتل رساندن
Das Opfer wurde ermordet.
Der Mann wird beschuldigt, jemanden ermordet zu haben.
Ermordet
Hat ermordet
Ermordete
Sich einschleichen
فعل
(مخفیانه) وارد شدن
(بی اجازه) وارد شدن
Diebe schlichen sich ein
sich bei Nacht in ein Haus einschleichen
eine Krankheit hatte sich eingeschlichen
das Tier hatte sich durch einen Spalt in den Stall eingeschlichen
schleicht sich ein
ist sich eingeschlichen
schlich sich ein
Verbrechen(name)
Das Verbrechen
Die Verbrechen
=Kriminalität machen
اسم
جرم
جنایت
Der Dieb wurde für sein Verbrechen bestraft.
Mord und andere schwere Verbrechen wurden früher mit dem Tod bestraft.
Netzwerk
Das Netzwerk
Die Netzwerke
اسم
شبکه
Das Telefonnetzwerk wird ständig erweitert
Soziale Netzwerke sind wichtig
Sich verhalten
فعل
رفتار کردن
عمل کردن
_sich ruhig/still/vorsichtig verhalten با آرامش/ ساکت/ با احتیاط رفتار کردن
Alle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig
_sich jemanden gegen(irgendwie) verhalten در مقابل کسی(به نحوی) رفتار کردن
Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten
_Sich zu jemandem vehalten در مقابل کسی رفتار کردن
Wie verhalten Sie sich dazu?
Ich verhalte mich
Du verhältst dich
Sie er es verhält sich
Wir verhalten uns
Ihr verhaltet euch
Sie sie verhalten sich
Haben sich verhalten
Ich verhielt mich
Du verhieltest dich
Sie er es verhielt sich
Wir verhielten uns
Ihr verhieltet euch
Sie sie verhielten sich
Sich ansehen
فعل
تماشا کردن
مشاهده کردن
_sich dativ etwas akk ansehen چیزی را تماشا کردن
Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angesehen.
sich die Kleider im Schaufenster ansehen
sieht sich an
haben sich angesehen
sah sich an
Diebstahl
Der Diebstahl
Die Diebstähle
اسم
دزدی
سرقت
Er ging zur Polizei, um den Diebstahl seines Autos zu melden.
Mein Laptop ist gegen Diebstahl versichert.
Schließlich
قید
بالاخره
نهایتا
سرانجام
Ich musste lange warten. Aber schließlich habe ich den Jo doch noch bekommen
Schließlich hat es doch noch geklappt
Anschließend
صفت
بعدی
پس آیند
Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.
Dieb
M:Der Dieb
F:Die Diebin
MPl:Die Diebe
FPl: Die Diebinnen
اسم
دزد
سارق
Der Dieb war der Polizei bekannt.
Ein Dieb hat mir auf dem Markt die Tasche gestohlen.
Imbiss
Der Imbiss
Die Imbisse
تنقلات
خوراک مختصر
einen Imbiss zubereiten
Es ist Zeit für einen kleinen Imbiss.
Verraten
فعل
فاش کردن
(راز کسی را فاش کردن یا بی وفایی)
Wer hat dir das Geheimnis verraten?
seine Ideale, Überzeugung, sein Vaterland, seinen Freund verraten
er hat unsere gemeinsame Sache verraten
jmdn., etw. für, um einen hohen Preis verraten
seit sie wussten, dass er ihren Plan verraten hatte, wollten sie nichts mehr von ihm wissen
ich werde bestimmt nichts verraten
er hat uns an unsere Gegner, unseren Gegner verrate
Verrät
Haben verraten
Verriet
Überweisen
فعل
واریز کردن
انتقال وجه کردن
_Geld überweisen پول انتقال دادن
(واریز کردن)
Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen.
Sie können das Geld auch überweisen.
_Geld auf ein Konto/an eine Bank überweisen پول به حسابی/ به بانکی انتقال دادن
Er hat mich kurz vorher angerufen und das Geld auf mein Konto überwiesen.
فعل
انتقال دادن
_jemandem ins Krankenhaus überweisen کسی را به بیمارستان انتقال دادن
Der Arzt hat mich ins Krankenhaus überwiesen.
_jemanden von irgendwo dat zu irgendwo dat überweisen کسی را از جایی به جایی انتقال دادن
Sie wurde vom Hausarzt zu einem Facharzt überwiesen.
Ich überweise
Du überweist
Sie er es überweist
Wir überweisen
Ihr überweist
Sie sie überweisen
Haben überwiesen
Ich überwies
Du überwiesest
Sie er es überwies
Wir überwiesen
Ihr überwieset
Sie sie überwiesen
verständig
صفت
عاقل
معقول
بافهم
=besonnen,einsichtig
sie ist ein verständiger Mensch
kein Verständiger wird so etw. Sagen
man kann kein verständiges Wort mit ihm reden
das Publikum war sehr verständig und aufmerksam
sie sah ihn verständig an, nickte ihm verständig zu, antwortete ihm verständig
Sich zeigen
فعل
خود را نشان دادن
خود را آفتابی کردن
دیده شدن
_sich am Fenster/auf dem Balkon/ in der Öffentlichkeit zeigen خود را در پنجره/ در بالکن/ در انظار عمومی نشان دادن/ آفتابی کردن
Er zeigt sich nicht gern in der Öffentlichkeit.
Ich kann mich nicht auf der Straße, vor den Leuten zeigen
_sich mit jemandem zeigen با کسی دیده شدن
Er hat sich mit seiner Ehefrau auf der Party gezeigt.
_sich als etwas zeigen خود را به عنوان چیزی نشان دادن
Du hast dich als guter Freund gezeigt
Ich zeige mich
Du zeigst dich
Sie er es zeigt sich
Wir zeigen uns
Ihr zeigt euch
Sie sie zeigen sich
Haben sich gezeigt
Ich zeigte mich
Du zeigtest dich
Sie er es zeigte sich
Wir zeigten uns
Ihr zeigte euch
Sie sie zeigten sich
Schicken
=absenden,abschicken, versenden,senden,verschicken
فعل
فرستادن
_jemandem etwas akk schicken برای کسی چیزی را فرستادن
Ich habe dir ein Paket geschickt
Ich habe meinen Freunden eine Einladung zur Hochzeit Geschickt
_jemanden nach jemandem/ etwas dativ schicken کسی را به دنبال کسی /چیزی فرستادن
Wir müssen jemanden nach hilfe schicken
Ich schicke
Du schickst
Er es sie schikt
Wir schicken
Ihr schickt
Sie Sie schicken
Haben geschickt
Ich schickte
Du schicktest
Sie er es schickte
Wir schickten
Ihr schicktet
Sie sie schickten
Empfehlen
فعل
توصیه کردن
سفارش کردن
پیشنهاد کردن
_jemandem etwas akk empfehlen به کسی چیزی را توصیه کردن(پیشنهاد کردن)
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
Welchen Wein können Sie mir empfehlen?
Ich kann ihn dir als Fachmann sehr empfehlen
Empfiehlt
Hat mpfohlen
empfahl
Genügen
=reichen
فعل
کافی بودن
کفایت کردن
Die Getränke genügen für alle.
Wie viele Zimmer brauchen Sie? – Mir genügt eine 2-Zimmer-Wohnung.
Genügt
Haben genügt
Genügte
Vielseitig
Vielseitiger
Vielseitigsten
صفت
همه فن حریف
Sie ist eine vielseitige Künstlerin.
wir suchen eine vielseitige Sekretärin.
Abwechslung
Die Abwechslung
Die Abwechslungen
اسم
تنوع
گوناگونی
für Abwechslung sorgen
Ich habe in meinem Job viel Abwechslung.
Eigentlich
قید
در حقیقت
واقعا
Die Sängerin nennt sich Arabella. Aber eigentlich heißt sie Uschi Müller
Was willst du eigentlich von mir?
Wir haben eigentlich eine Gehaltserhöhung erwartet
Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben.
_im eigentilichen Sinne des Wortes به معنای واقعی کلمه….
_im eigentlichen Sinne bedeutet das در واقع این بدین معناست که……..
صفت
واقعی
اصلی
_eigentliche Frage/Ereignisse… سوال/ وقایع/…. حقیقی (واقعی)
Die eigentliche Frage ist, ob wir uns das neue Haus leisten können
Die eigentlichen Wachstumsraten waren höher als erwartet
حرف
اصلا
Was willst du eigentlich hier?
Wie heißt du eigentlich?
حرف
راستی
Wie geht es eigentlich deinen Kindern?
Wie spät ist es eigentlich?
Verzeihen
فعل
بخشیدن
عفو کردن
Ich kann dir nicht verzeihen.
Verzeihen Sie!
Ich verzeihe
Du verzeihst
Sie er es verzeiht
Wir verzeihen
Ihr verzeiht
Sie sie verzeihen
Haben verziehen
Ich verzieh
Du verziehst
Sie er es verzieh
Wir verziehen
Ihr verzieht
Sie sie verziehen
schaden
داتیو
فعل
آسیب رساندن
_etwas dat schaden به چیزی آسیب رساندن
Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen.
Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät.
Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden.
_jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب رساندن
Ich schade
Schadest
Sie er es schadet
Wir schaden
Ihr schadet
Sie sie schaden
Haben geschadet
Ich schadete
Du schadetest
Sie er es schadete
Wir schadeten
Ihr schadetet
Sie sie schadeten
Vertrauen(Name)
Das Vertrauen
اسم
اعتماد
_im Vertraeun auf etwas akk در اعتماد به چیزی
_jemandem das Vertrauen aussprechen/entziehen اعتماد کسی را جلب کردن/ از دست دادن
Lasst uns alle unserem Komitee das Vertrauen aussprechen.
_zu jemandem Vertraen haben به کسی اعتماد داشتن
Ich habe Vertrauen zu Ihnen.
Sie hat leider kein Vertrauen zu mir.
Sich vorstellen
_Sich dativ etwas akk vorstellen چیزی را تصور کردن(فرض کردن)
Ich kann mir vorstellen, dass das klapt
So schwierig habe ich mir die Arbeit nicht vorgestellt
Wie stellst du dir das vor?
Ich stelle mir vor
Du stellst dir vor
Sie er es stellt sich vor
Wir stellen uns vor
Ihr stellt euch vor
Sie sie stellen sich vor
Haben sich (dativ) gestellt
Ich stellte mir vor
Du stelltest dir vor
Sie er es stellte sich vor
Wir stellten uns vor
Ihr stelltet euch vor
Sie sie stellten sich vor
Verhalten(name)
Das Verhalten
Die Verhalten
اسم
رفتار
Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig.
Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation.
_Ein tadelloses/seltsames/kluges/fahrlässiges verhalten یک رفتار بی عیب/ عجیب/ هوشمندانه/ بی دقت
_sein verhalten gegenüber/gegen jemanden ändern رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
Bohne
Die Bohne
Die Bohnen
اسم
حبوبات
لوبیا
Auf der Schule habe ich eine Bohne gepflanzt.
Bohnen mag ich sehr gerne.
Inspektor
Der Inspektor
اسم
بازرس
Brummig
=mürrisch,unfreundlich
صفت
بدخلق
بد عنق
eine brummige Antwort
sein brummiges Gesicht klärte sich auf
ein brummiges Wesen
ein brummiger Alter
brummig aussehen, fragen, antworten
Widersprechen
فعل
رد کردن
مخالفت کردن
Da muss ich Ihnen widersprechen.
Das ist falsch, da muss ich widersprechen.
Sie widersprachen seinen Ansichten heftig.
فعل
تناقض داشتن
متناقض بودن
dies widerspricht den Tatsachen
widerspricht
hat widersprochen
widersprach
Einsamkeit
Die Einsamkeit
Die Einsamkeiten
اسم
تنهایی
انزوا
Die vielen Untersuchungen über Einsamkeit sind alle erschreckend.
Diese Einstellung kann Gefühle wie Einsamkeit vermitteln.
Kommissar
M:Der Kommissar
F:Die Kommissarin
MPl:Die Kommissare
FPl:Die Kommissarinnen
اسم
بازرس
کمیسر
مامور پلیس
Er hat als Verkehrspolizist angefangen, jetzt ist er Kommissar geworden.
Räumen
فعل
بیرون بردن
تخلیه کردن
die Fahrräder aus dem Weg räumen
Wir räumen die alten Bücher aus dem Regal.
فعل
ترک کردن
خالی کردن
Wir müssen bis zum nächsten Ersten unsere Wohnung räumen.
wir mussten den Saal räumen.
Räumt
Hat geräumt
Räumte
Versöhnen
فعل
آشتی دادن
صلح دادن
آشتی کردن
صلح کردن
_sich mit jemandem versöhnen با کسی آشتی کردن (صلح کردن)
nach langem Streit haben sie sich wieder versöhnt
es war ihm gelungen, die beiden Freunde wieder miteinander zu versöhnen
_jemanden versöhnen کسی را آشتی دادن(صلح دادن)
er ist leicht versöhnt
es gelang uns erst nach vieler Mühe, ihn zu versöhnen
versöhnt
hat versöhnt
versöhnte
Übereinkommen
=sich mit jemandem über etwas einigen
=zustimmen
فعل
توافق کردن
متحد شدن
ich bin mit ihm übereingekommen, die Verantwortung für diese Aufgabe mit zu übernehmen
beide Seiten (der Vertragspartner) kamen überein, die Zusammenarbeit zu erweitern
kommt überein
ist übereingekommen
kam überein
Einsichtig
=besonnen
=Verständig
صفت
عاقل
فهمیده
منطقی
ein einsichtiger Mann, Politiker
einsichtige Kreise in der Regierung
sein einsichtiges Verhalten
einsichtig sein, vorgehen
sich einsichtig zeigen
sich einsichtig verhalten
Vorlesen
فعل
روخوانی کردن
(بلند خواندن)
قرائت کردن
Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen.
Ich lese meinen Kindern oft etwas vor.
Liest vor
Hat vorgelesen
Las vor
Besonnen
صفت
عاقل
=einsichtig
=verständig
in der Gefahr blieb er ruhig und besonnen
ein kluger und besonnener Politiker
Schöpferisch
=kreativ
صفت
مبتکر
خلاق
Ein schöpferische Mensch,Geist
Die schöpferischen Fähigkeiten des Menschen
Schöpferische Kritik
Schöpferische Aktivität zeigen
Empfinden
=fühlen
فعل
احساس کردن
حس داشتن
Die Kälte empfand man am ganzen Körper.
Ich habe die Schmerzen nach der Operation kaum empfunden.
Empfindet
Hat empfunden
Empfand
Geisteskraft
Die Geisteskraft
Die Geisteskräfte
اسم
قوه ذهنی
unter Aufbietung aller Geisteskräfte
im vollen Besitz seiner Geisteskräfte sein
Erdnuss
Die Erdnuss
بادام زمینی
Schluss
Der Schluss
Die Schlüsse
اسم
پایان
انتها
آخر
_mit etwas dat schluss sein چیزی به پایان رسیدن (بس بودن)
Mit dem schönen Wetter ist Schluss.
Mit dem Trinken ist jetzt Schluss!
_zum schluss/vor dem schluss…. در پایان/قبل از پایان
Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schluss der Veranstaltung nach Hause.
Zum Schluss gibt er uns allen die Hand.
Zum Schluss nochmals herzlichen Dank.
Einwirkung
Die Einwirkung
Die Einwirkungen
=die Beeinflussung
اسم
تاثیر
die Einwirkung der Umwelt, Kälte, Feuchtigkeit, des Wetters
die Einwirkung der Sonnenflecken, von Säuren, Medikamenten
Einbrechen
فعل
(لا شکستن در یا پنجره) وارد شدن
غیر قانونی وارد شدن
Jemand ist in unsere Wohnung eingebrochen.
Bricht ein
Hat eingebrochen
Brach ein
Kriminalität
Die Kriminalität
اسم
تبهکاری
Mahlzeit
Mahlzeit
Die Mahlzeit
Die Mahlzeiten
اسم
وعده غذایی
غذا
Die Tropfen bitte immer nach den Mahlzeiten einnehmen.
In Deutschland gibt es meist nur einmal am Tag eine warme Mahlzeit
In diesem Restaurant gibt es warme Mahlzeiten nur bis 21.00 Uhr.
Ausmachen
Ausmachen
فعل
خاموش کردن
_etwas akk ausmachen چیزی را خاموش کردن
Er macht den Fernseher aus.
Mach bitte das Licht aus!
Vergiss nicht, das Radio auszumachen!
فعل
توافق کردن
هماهنگ کردن
=sich verabreden
=vereinbaren
Wir hatten doch ausgemacht, dass du die Getränke besorgst.
Wir können für Morgen einen Termin ausmachen.
Wir müssen nur noch ausmachen, wann wir uns treffen
_etwas macht jemandem etwas/nichts aus چیزی کسی را اذیت کردن/نکردن(موجب ناراحتی کسی شدن/ نشدن، برای کسی اهمیتی داشتن/ نداشتن)
es macht mir nichts aus, den Platz zu wechseln.
Es macht mir überhaupt nichts aus, dass es heute regnet.
Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Fenster geöffnet wird?
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?
Sie müssen leider warten. – Kein Problem. Das macht mir nichts aus.
Ich mahce aus
Du macht aus
Sie er es macht aus
Sie er es macht aus
Wir machen aus
Ihr macht aus
Sie sie machen aus
Haben ausgemacht
Ich machte aus
Du machtest aus
Sie er es machte aus
Wir machten aus
Ihr machtet aus
Soe sie machten aus
Ausprobieren
فعل
امتحان کردن
آزمایش کردن
=Probieren
Er ging nach Hause, um sein neues Computerspiel auszuprobieren.
Es erfordert Mut, neue Dinge auszuprobieren.
Ich probiere aus
Du probierst aus
Sie er es probiert aus
Wir proieren aus
Ihr probiert aus
Sie sie probieren aus
Haben ausprobiert
Ich probierte aus
Du probiertest aus
Sie er es probierte aus
Wir probierten aus
Ihr probiertet aus
Sie sie probierten aus
Kultur
اسم
فرهنگ
Ich interessiere mich für andere Länder und Kulturen.
In unserer Stadt gibt es jeden Sommer ein spezielles Kulturprogramm.
اسم
محصول
کشت
=Die Ernte
die Kultur des Bodens verbessern
ein Stück Land in Kultur nehmen
riechen
فعل
بو دادن
_Gut/schlecht/… riechenبوی خوب/بد… دادن
Dieser Wein riecht gut.
Dieses Parfüm riecht sehr gut
_Etwas riecht nach etwas dativچیزی بوی چیزی را دادن
Im ganzen Haus riecht es nach Farbe
In der Küche riecht es nach Kuchen.
بوییدن
استشمام کردن
بو کردن
Jemanden/etwas akk riechen کسی/چیزی را بوییدن(استشمام کردن،بو کردن)
Der Hund hat das Fleisch gerochen.
Ich bin erkältet. Ich kann nichts riechen
Ich kann das nicht riechen.
Ich rieche
Du riechst
Sie er es riecht
Wir riechen
Ihr riecht
Sie sie riechen
Haben gerochen
Ich roch
Du rochst
Sie er es roch
Wir rochen
Ihr rocht
Sie sie rochen
Virtuell
صفت
مجازی
Auf dieser Website kann man an einer virtuellen Stadtrundfahrt teilnehmen.
Diese Software erstellt eine virtuelle Realität
Entwerfen
فعل
طراحی کردن
_etwas entwerfen چیزی را طراحی کردن
Sie haben ein Plakat für das Festival entworfen.
Unsere Grafikerin hat ein neues Firmenlogo entworfen.
Ich entwerfe
Du entwirfst
Sie er es entwirft
Wir entwerfen
Ihr entwerft
Sie sie entwerfen
Haben entworfen
Ich entwarf
Du entwarfst
Sie er es entwarf
Wir entwarfen
Ihr entwarft
Sie sie entwarfen
Führen
فعل
مدیریت کردن
رهبری کردن
_ ein Geschäft/Hotel/… führen مغازه/ هتل/… را رهبری کردن
Frau Meyer führt den Betrieb schon seit zehn Jahren.
Seit dem Tode seiner Frau führt er die Firma allein.
Sie hat das Restaurant zehn Jahre lang geführt.
فعل
هدایت کردن
راهنمایی کردن
_etwas akk führen کسی را هدایت کردن/ راهنمایی کردت
Der Lehrer führt seine Schüler durch das Museum.
einen Blinden führen
فعل
حرکت دادن
_etwas akk führen چیزی را حرکت دادن(هدایت کردن)
den Ball mit der Hand führen
Die Kamera führt beim Filmen ruhig.
فعل
حمل کردن
=befördern
_ etwas (Akk.) mit sich (Dat.) führen چیزی را همراه خود حمل کردن(بردن)
Der Fluss führt Sand mit sich.
Er führt nie viel Geld mit sich.
ich führe
du führst
sie er es führt
wir führen
ihr führt
sie Sie führen
haben geführt
führte
Verpassen
=/erreichen
فعل
از دست دادن
نرسیدن
Du musst gehen, sonst verpasst du den Zug.
Er hat den Zug verpasst.
das Flugzeug, den Omnibus, Zug verpassen
das Frühstück, den Dienst, ein Rendezvous verpassen
er verpasste die Ankunft seines Freundes
ich möchte nicht den letzten Anschlusszug verpassen
er beeilte sich sehr, aber verpasste trotzdem seine Freundin
Nur um zwei Sekunden haben sich Romeo und Julia verpaßt
Ich verpasse
Du verpasst
Sie er es verpasst
Wir verpassen
Ihr verpasst
Sie sie verpassen
Haben verpasst
Ich verpasste
Du verpasstest
Sie er es verpasste
Wir verpassten
Ihr verpasstet
Sie sie verpassten
Begegnen
فعل
ملاقات کردن
دیدن
Das Wort geht auf einen Vokal aus.
Sind wir uns nicht schon mal irgendwann begegnet?
Ich begegne
Du begegnest
Sie er es egegnet
Wir begegnen
Ihr begegnet
Sie sie begegnen
Sein begegnet
Ich begegnete
Du begegnetest
Sie er es begegnete
Wir begegneten
Ihr begegnetet
Sie sie begegneten
Würstchen
Das Würstchen
Die Würstchen
اسم
سوسیس
Mutter macht uns Peperoni mit Würstchen
Fleisch
Das Fleisch
اسم
گوشت
گوشت قرمز
Fleisch mag ich nicht.
Isst du Putenfleisch?
Ist das Fleisch zart?
Zutat
Die Zutat
Die Zutaten
اسم
مواد اولیه
Ich muss noch die Zutaten für die Suppe heute Abend einkaufen.
Welche Zutaten braucht man für diesen Kuchen?
Reis
Der Reis
اسم
برنج
Eine Portion Huhn mit Reis, bitte.
Ich esse gern Reis.
Koch den Reis bitte nicht zu Iange! Er wird sonst zu weich
Graben
فعل
چاله کندن
حفر کردن
Er ist im Garten und gräbt Löcher für die neuen Bäume.
Gräbt
Hat gegraben
Grub
Benutzername
Der Benutzername
Die Benutzernamen
اسم
نام کاربری
Verbrennen
فعل
سوزاندن
Ich werde alle Briefe verbrennen.
Verbrennt
Hat verbrannt
Verbrannte
Passwort
Das Passwort
Die Passwörter
=Das Kennwort
اسم
پسوورد
کلمه عبور
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!
Das Passwort muss aus mindestens acht Zeichen bestehen.
Kulturell
صفت
فرهنگی
Es gibt große kulturelle Unterschiede zwischen den Ländern.
Ich bin kulturell interessiert. Ich gehe oft ins Museum.
Unterschied
Der Unterschied
Die Unterschiede
اسم
تفاوت
Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Zimmern.
Können Sie mir sagen, was der Unterschied ist?
Aktuell
Aktueller
Aktuellsten
صفت
امروزی
کنونی
Sie sprachen über die aktuelle politische Lage.
Umweltschutz ist ein aktuelles Thema.
Sich drehen
فعل
چرخیدن
_sich im Kreis drehen دایره وار چرخیدن
_sich schnell/langsam/drehen با سرعت/آرام چرخیدن
Der Kreisel dreht sich immer langsamer, bis er umkippt.
Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis.
فعل
در مورد (چیزی) بودن
_Sich um etwas(akk.) drehen: راجع به چیزی بودن
Das Gespräch dreht sich um Politik
Es dreht sich um etwas ganz anderes
ich drehe mich
du drehst dich
sie er es dreht sich
wir drehen uns
ihr dreht euch
sie Sie drehen sich
Haben sich gedreht
Ich drehte
Du drehtest
Sie er es drehte
Wir drehten
Ihr drehtet
Sie sie drehten
Stadtführung
Die Stadtführung
Die Stadtführungen
اسم
تور شهری
Dieser Zug nimmt Sie auf eine Stadtführung durch die Altstadt.
Ich hatte mir die Stadtführung ganz anders vorgestellt
Beschäftigt
Beschäftigter
Beschäftigtesten
صفت
مشغول
درگیر
Ich bin momentan sehr beschäftigt.
Mein Manager ist momentan leider anderweitig beschäftigt.
_mit etwas beschäftigt sein با چیزی درگیر(مشغول) بودن
Martha ist montags beschنftigt mit dem Hausputz.
Vergleichen
فعل
مقایسه کردن
_Jemanden/sich/etwas akk mit jemandem/etwas dativ vergleichen کسی/خود/چیزی را با کسی /چیزی مقایسه کردن
Ihr Mutter verglich mich mit ihrem Sohn
Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original
_Preise/Angebote/… vergleichen قیمت ها/پیشنهادات/.. را مقایسه کردن
Vergleichen Sie die Angebote
_miteinander vergleichen با یکدیگر مقایسه کردن
Du musst die Priese miteinander vergleichen, bevor du etwas kaufst.
Ich vergleiche
Du vergleichst
Sie er es vergleicht
Wir vergleichen
Ihr vergleicht
Sie sie vergleichen
Haben vergleichen
Ich verglich
Du verglichst
Sie er es verglich
Wir verglichen
Ihr verglicht
Sie sie verglichen
Verdienen
فعل
درآمد داشتن
پول درآوردن
حقوق گرفتن
_(etwas akk ) verdienen (پولی) در آوردن (درآمد داشتن)
ICh verdiene 1500 Euro im Monat
Bei der neuen Firma verdient sie mehr.
Bei diesem Geschäft haben wir viel Geld verdient.
Bei dieser Arbeit hat er gut viel verdient.
(viel, wenig) Geld verdienen
er verdient sein Geld als Arbeiter, Ingenieur
bei dieser Arbeit hat er gut, (nicht) viel verdient
wie viel verdienst du in der, pro Stunde, Woche, im Monat?
dabei, damit ist etwas, nicht viel zu verdienen
sie verdiente sich [Dativ] ihr Geld, ihren (Lebens)unterhalt mit Stundengeben
sich [Dativ] etw. nebenbei verdienen
in dieser Familie verdienen zwei Personen
فعل
سزاوار بودن
حق کسی بودن
استحقاق داشتن
_etwas akk verdienen سزاوار چیزی بودن(چیزی حق کسی بودن، استحقاق چیزی را داشتن)
er hat den Urlaub wirklich verdient
Er hat die verdiente Strafe bekommen.
Er verdient kein Vertrauen.
das verdient Anerkennung, Lob, Dank, eine Belohnung, einen Preis
dieses Vorhaben verdient Beachtung, Erwähnung, unser Interesse
er verdient (kein) Vertrauen
diese Tatsache verdient, hervorgehoben zu werden
sie hat dich als Ehemann verdient
er hatte es nicht (um sie) verdient, dass sie sich nun gar nicht mehr um ihn kümmerte
die Sportlerin hat diese hohe Auszeichnung verdient
es war ein verdienter Sieg dieser Fußballmannschaft
seine verdiente (= berechtigte) Strafe bekommen
sich um etw., jmdn. verdient machen (= sich tatkräftig für etw., jmdn. einsetzen)
mehrere verdiente Bürger wurden durch Auszeichnungen geehrt
ich verdiene
du verdienst
er es sie verdient
wir verdienen
ihr verdint
sie Sie verdienen
haben verdient
ich verdiente
du verdientest
sie er es verdiente
wir verdienten
ihr verdientet
sie Sie verdienten
Gehalt
Das Gehalt
Die Gehälter
اسم
حقوق
دریافتی
Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Sich verabreden
=ausmachen
=vereinbaren
Die Kinder haben sich für den Nachmittag zum Spielen verabredet.
_mit jemandem(ein Treffen) verabreden
Ich habe mit ihr verabredet, dass wir uns morgen treffen
Wir haben uns mit Freunden verabredet. Wir wollen zusammen essen
Verabredet sich
Haben sich verabredet
Verabredete sich
Übereinkommen(name)
Das Übereinkommen
اسم
توافق
=die Einigung
ein Übereinkommen treffen
zu einem Übereinkommen gelangen
Müde
صفت
خسته
Ich bin müde ich gehe schlafen
Ich gehe ins Bett, ich bin müde
_von etwas dativ müde sein از چیزی خسته بودن
die Kinder sind vom Spielen müde
jmd. ist am Abend (von der Arbeit, großen Anstrengung) müde
jmd. kommt müde von der Arbeit, Wanderung, Feier nach Hause
Ärgerlich
Ärgerlicher
Ärgerlichsten
صفت
ناراحت کننده
اعصاب خورد کن
Der letzte Bus ist weg. Das ist wirklich ärgerlich
Der Zug hat schon wieder Verspätung. Das ist wirklich ärgerlich
_auf jemanden ärgerlich sein از کسی ناراحت بودن
Wegen der schlechten Noten war der Schüler ärgerlich auf den Lehrer
Hoffen
فعل
امید داشتن
امیدوار بودن
Ich hoffe, dass ihr zu meinem Geburtstag kommen könnt.
_auf etwas hoffen به چیزی امیدوار بودن
Wir alle hoffen auf besseres Wetter.
Wir hoffen seit Tagen auf besseres Wetter.
Ich hoffe
Du hoffe
Sie er es hoffe
Wir hoffe
Sie sie hoffe
Haben gehofft
Hoffte
Antworten
فعل
جواب دادن
پاسخ دادن
Er antwortet nicht
_jemandem antworten به کسی پاسخ دادن
Ich habe ihm noch nicht geantwortet
_auf etwas akk antworten به چیزی پاسخ دادن
Jorge hat seit drei Wochen nicht auf meinen Brief geantwortet
_frech/sofort/ausführlich/mündlich… antworten گستاخانه/سریع/مفصل/کتبی/شفاهی … پاسخ دادن
Ich werde Ihnen schriftlich antworten
_mit ja oder Nein antworten با بله یا خیر جواب دادن
Bitte antworten Sie mit Ja oder Nein.
فعل
واکنش نشان دادن
عکس العمل نشان دادن
_Auf etwas akk antworten به چیزی عکس العمل نشان دادن
Sie haben nicht darauf geantwortet
_mit etwas dativ antworten با چیزی عکس العمل نشان دادن
Sie antwortete mit einem Achselzucken
Ich antworte
Du antwortest
Sie er es antwortet
Wir antworten
Ihr antwortet
Sie sie antworten
Haben geantwortet
Ich antwortete
Du antwortetest
Sie er es antwortete
Wir antworteten
Ihr antwortetet
Sie sie antworteten
Glauben
Dativ verb
فعل
باور داشتن
اعتقاد داشتن
_Jemandem glauben کسی را باور داشتن
Sie glaubte ihm kein Wort
_an etwas akk glauben به چیزی باور داشتن(اعتقاد داشتن)
Er glaubt an die Wiedergeburt nach dem Tod
Er glaubt an eine bessere Zukunft
_etwas akk glauben چیزی را باور داشتن
Ich glaube, dass er kommen wird
Ich glaube
Du glaubst
Sie er es glaubt
Wir glauben
Ihr glaubt
Sie sie glauben
Haben geglaubt
Ich glaubte
Du glaubtest
Sie er es glaubte
Wir glaubten
Ihr glaubtet
Sie sie glaubten
Lust
Die Lust
Die Lüste
اسم
علاقه
حوصله
میل
Hast du Lust auf einen Tee?
Ich habe keine Lust auf Kino.
Ich habe Lust auf Eis.
_Lust auf etwas akk wecken میل به چیزی را برانگیختن(ایجاد کردن)
Wichtig ist, bei den Mitarbeitern die Lust auf Veränderung zu wecken.
Dienen
فعل
استفاده شدن
مورد استفاده قرار گرفتن
_als etwas dienen به عنوان چیزی استفاده شدن
Das alte Schloss dient jetzt als Museum.
Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum.
_Etwas dat dienen برای چیزی استفاده شدن
Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen.
فعل
خدمت کردن
_Etwas dat dienen به چیزی خدمت کردن
Die Fortschritte in der Medizin dienen der Gesundheit der Menschen.
Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
Ich diene
Du Dienstag
Sie er es dient
Wir dienen
Ihr dient
Sie sie dienen
Haben gedient
Ich diente
Du dientest
Sie er es diente
Wir dienten
Ihr dientet
Sie sie dienten
Vergleich
اسم
مقایسه
سنجش
Der Vergleich
Die vergleiche
Im vergleich zum Wetter letzte Woche ist es heute warm
Der Vergleich ergibt, dass Peter großer als hans ist
Publikum
Das Publikum
اسم
تماشگران
Das Publikum des Stadttheaters ist sehr kritisch.
Es war ein tolles Konzert. Das Publikum war begeistert.
اسم
عموم
همگان
=Die Allgemeinheit
=Menschen der Öffentlichkeit
in dieser Gaststätte verkehrt nur gutes, anständiges Publikum
Außer
حرف اضافه
به جز
Außer Lisa hat sich niemand um die Stelle beworben
Es kommen alle außer dir
Wir haben täglich auße Samstag geöffnet
Probieren
فعل
امتحان کردن
مزه کردن
آزمایش کردن
=Ausprobieren
Ich kann die Tür nicht öffnen. Probier du mal!
_etwas akk probieren چیزی را امتحان کردن
Haben Sie dieses Waschmittel schon einmal probiert?
Kann ich das probieren?
Probier doch mal die Milch! Ich glaube, sie ist sauer.
Möchtest du den Kuchen probieren?
Probiert
Haben probiert
Probierte
Überraschung
Die Überraschung
Die Überraschungen
اسم
سوپرایز
غافلگیری
Ich habe eine Überraschung für dich.
Das ist ja eine Überraschung. Ich dachte, du bist im Urlaub.
Sich verabreden
Sich verabreden
=ausmachen
=vereinbaren
Die Kinder haben sich für den Nachmittag zum Spielen verabredet.
_mit jemandem(ein Treffen) verabreden
Ich habe mit ihr verabredet, dass wir uns morgen treffen
Wir haben uns mit Freunden verabredet. Wir wollen zusammen essen
Verabredet sich
Haben sich verabredet
Verabredete sich
Empfinden(Name)
Das Empfinden
اسم
احساس
Das Durstempfinden
Schmerzempfinden
Einkommen
Das Einkommen
Die Einkommen
اسم
درآمد
Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen.
Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen.
Beglaubigen
فعل
تایید کردن(به صورت رسمی)
گواهی کردن(به صورت رسمی)
Das Dokument wurde von einem Notar beglaubigt.
Der Notar beglaubigte die Übersetzung der Dokumente.
ein Testament gerichtlich beglaubigen lassen
etw. urkundlich, amtlich beglaubigen
die Echtheit eines Kunstwerkes, ein Zeugnis beglaubigen
Beglaubigt
Hat beglaubigt
Beglaubigte
Einkaufswagen
Der Einkaufswagen
Die Einkaufswägen
اسم
چرخ خرید
چرخ دستی
Ich füllte den Einkaufswagen mit Lebensmitteln für das Wochenende.
Susanne verließ das Geschäft mit einem vollen Einkaufswagen.
Gericht
Das Gericht
Die Gerichte
اسم
دادگاه
_vor dem Gericht erscheinen/aussagen در محضر دادگاه حاضر شدن/شهادت دادن
Er ist vor dem Gericht ist erschienen.
_Jemanden vor Gericht laden کسی را به دادگاه خواندن
Sie haben mich vor Gericht geladen.
اسم
غذا
Das Gericht aus Fleisch und Gemüse.
Dieses Gericht mögen meine Kinder nicht
Entwurf
Der Entwurf
Die Entwürfe
اسم
طرح
اسکیس
Den Anwohnern gefällt der Entwurf für den neuen Park.
Sie haben einen Entwurf für eine Kongresshalle angefertigt.
Lohnabrechnung
Die Lohnabrechnung
اسم
فیش حقوقی
Theke
Die Theke
Die Theken
اسم
پیشخوان
میز
میز سرو
Interessieren
فعل
علاقمند کردن
_jemanden für etwas akk interessieren کسی را به چیزی علاقه مند کردن
Ich habe ihn für Kunst nicht interessieren können.
Interessiert
Hat Interessiert
Interessierte
Teilnehmen
فعل
شرکت کردن
مشارکت کردن
_an etwas dative teilnehmen در چیزی شرکت کردن
Diese Winter nehme ich wieder an einem Skikurs teil.
Ich habe an diesem Seminar teilgenommen.
Nimmt teil
Hat teilgenommen
Nahm teil
Froh
صفت
خوشحال
خرسند
Ich bin froh, dass alles so gut geklappt hat.
Ich bin froh, dass du kommst.
_über etwas akk froh sein درباره چیزی خوشحال شدن
wir sind froh über die gute Nachricht, über das schöne Geschenk
niemand war froher darüber als er
حرف
مبارک
Frohe Ostern!
Frohes Fest!
Fertig
صفت
آماده
Bist du fertig?
Das Essen ist gleich fertig.
Ist mein Auto schon fertig?
صفت
تمام
کامل شده
تمام شده
Die Arbeit ist rechtzeitig fertig geworden.
Wenn ich mit der Arbeit fertig bin, gehe ich nach Hause.
_mit etwas dativ fertig sein چیزی را تمام کردن
wir sind fertig mit dem Essen
ich bin mit meinen Aufgaben (noch nicht) fertig
Wütend
Wütender
Wütendsten
صفت
خشمگین
خیلی عصبانی
Lass mich in Ruhe!“, schrie er wütend.
Warum bist du so wütend?
_auf/über etwas akk wütend sein درباره چیزی خشمگین شدن
er war wütend auf diesen Schurken
sie wurden immer wütender über die skandalösen Zustände
Reiseführer
Der Reiseführer
Die Reiseführer
اسم
راهنمای تور
تور لیدر
Der Reiseführer war sehr kompetent.
Unser Reiseführer heißt Peter.
اسم
کتابچه راهنمای سفر
Ich kaufe mir einen Reiseführer von Berlin.
Karten und Reiseführer stehen zur Verfügung.
Beglaubigung
Die Beglaubigung
Die Beglaubigungen
اسم
گواهی(رسمی)
تاییدیه(رسمی)
Lohn
Der Lohn
Die Löhne
اسم
دستمزد
حقوق
Sie bekommen Ihren Lohn immer am Ende des Monats.
Wie hoch ist dein Stundenlohn?
Wie viel Lohn bekommst du für deine Arbeit?
Täter
M:Der Täter
F:Die Täterin
MPl:Der Täter
FPl:Die Täterinnen
اسم
مقصر
مجرم
Die Polizei hat den Täter endlich gefasst.
Verbrecher
M:Der Verbrecher
F:Die Verbrecherin
MPl:Der Verbrecher
FPl:Die Verbrechinnen
اسم
مجرم
Der Verbrecher wurde zum zweiten Mal wegen einer ähnlichen Tat verurteilt.
Die Polizei hat den Verbrecher verhaftet.
Tote
M:Der Tote
F:Die Tote
MPl:Der Toten
FPl:Die Toten
اسم
مرده
کشته شده
Bei dem Unglück gab es über 20 Tote.
Sich verbrennen
فعل
سوختن
خود را سوزاندن
Der Herd war noch heiß. Ich habe mich verbrannt.
Verbrennt sich
Hat sich verbrannt
Verbrannte sich
Rauben
فعل
سرقت کردن
به سرقت بردن
دزدین
ربودن
die Einbrecher raubten den ganzen Schmuck
die Banditen raubten und mordeten
die Gangster raubten (= entführten) ein Kind
_jemandem etwas akk rauben چیزی را از کسی دزدین
jmdm. Geld, die Wertsachen rauben
der Habicht hat ein Huhn geraubt
jmdm. die Ruhe rauben
raubt
hat geraubt
raubte
Einloggen
=/ausloggen
فعل
وارد شدن(سیستم)
وارد شدن(رایانه)
hier klicken wenn Sie nächstes Mal automatisch einloggen möchten.
Ich kann mich nicht mehr ins Netzwerk einloggen.
Loggt ein
Hat eingeloggt
Loggte ein
Öffentlich
=Publik
صفت
عمومی
همگانی
Dieser Gerichtsprozess ist nicht öffentlich.
In der Stadt fahre ich immer mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
In öffentlichen Gebäuden darf man nicht rauchen.
Wo beginnt und endet der öffentliche Raum?
Chatten
فعل
چت کردن
Ich surfe im Internet und chatte mit Freunden.
Chettet
Hat gechattet
Chattete
Vereinbaren
=sich verabreden
=Ausmachen
فعل
هماهنگ کردن
توافق کردن
_ein Treffen/einen Termin(mit jemandem) vereinbarenقرار ملاقات/جلسه (با کسی) هماهنگ کردن
Können wir einen Termin vereinbaren?
Wir haben für Freitag einen Termin vereinbart.
Vereinbart
Hat vereinbart
Vereinbarte
Graben(Name)
Der Graben
Die Gräben
اسم
نهر
جوی
Im Sommer ist dieser Graben trocken.
Sich interessieren
فعل
علاقه داشتن
علاقمند شدن
Das Thema Kindererziehung interessiert mich sehr.
_ für etwas akk sich akk interessieren به چیزی علاقه داشتن
Er interessiert sich nicht für alte Bilder.
Interessieren Sie sich auch für Fußball?
Interessiert Sich
hat sich interessieren
interessierte sich
Sich Stehlen
فعل
پنهانی رفتن
پنهانی وارد شدن
=Sich streicheln
Ich stehle mich aus dem Haus.
Ich stehle mich in das Zimmer.
sich aus dem Haus stehlen
er stahl sich leise ins Zimmer
ein Seufzer stahl sich aus ihrer Brust
Und dann stiehlt sich ein Lächeln in sein Gesich
Stiehlt sich
Hat sich gestohlen
Stahl sich
Kühl
Kühler
Kühlste
صفت
سرد
خنک
Das Wasser ist zu kühl zum Baden.
Es ist kühl draußen. Zieh dir eine Jacke an.
Heute ist es kühl. Wir können nicht im Garten sitzen.
Erfassen
=verstehen
=erkennen
=begreifen
فعل
متوجه شدن
متوجه (چیزی) شدن
Bevor jemand die Situation erfasste, brannte das ganze Haus
Erfasst
Hat erfasst
Erfasste
Durchschnittlich
Durchschnittlich
Durchschnittlicher
Durchschnittlichsten
صفت
متوسط
به طور متوسط
das durchschnittliche Einkommen
Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
Knapp
Knapper
Knappsten
صفت
کمیاب
محدود
کم
Mach schnell. Die Zeit ist knapp.
Unser Geld wird knapp. Wir müssen sparen.
صفت
کمتر از
به سختی
Der Tisch hat nur knapp 50 Euro gekostet.
Die Fahrt war kurz. Nur knapp eine Stunde.
Die Wohnung hat nur knapp 30 m².
Fast
قید
تقریبا
نزدیک بود
Das Konzent ist fast zu Ende.
Fast hätte ich den Zug verpasst.
Ich habe fast alles verstanden.
Drehen
فعل
چرخاندن
پیچاندن
_an Schalter/dem Radio/… drehen کلید/رادیو/…. را چرخاندن
_ etwas (Akk.) drehen چیزی را چرخاندن
den Herd klein drehen
den Schlüssel im Schloss drehen
_zum rechts/links drehen به سمت راست/چپ چرخاندن
Wenn man den Schalter zum rechts dreht, wird das Licht heller
Ich drehe
Du drehst
Sie er es dreht
Wir drehen
Ihr dreht
Sie sie drehen
Haben gedreht
Ich drehte
Du drehtest
Sie er es drehte
Wir drehten
Ihr drehtet
Sie sie drehten
Jenseits
Das Jenseits
اسم
آخرت
زندگی بعد از مرگ
قید
آن طرف
آن سو
Es gibt ein Dorf jenseits des Flusses.
jenseits vom Rhein
Zugleich
قید
هم زمان
Ich kann nicht zugleich essen und sprechen.
Sie lachte und weinte zugleich.
der Fluss war an mehreren Stellen zugleich über die Ufer getreten
wir beide hatten das Haus zugleich (= gemeinsam) betreten
Bestehend
صفت
موجود
حاضر
die bestehenden Gesetze
die bestehende Ordnung
Circa
قید
حدودا
تقریبا
(برای دقیق نبودن یک عدد یا مقدار)
Die Dateigröße beträgt circa 70 Byte.
Von Mainz nach Frankfurt sind es circa fünfzig Kilometer.
Zusehen
فعل
تماشا کردن
Ich habe ihm bei der Arbeit zugesehen.
Seht zu
Zugesehen
Sah zu
Organisation
Die Organisation
Die Organisationen
اسم
سازماندهی
برپایی
برگزاری
Die Organisation des Festes war sehr gut.
اسم
سازمان
Sind Sie Mitglied in einer Organisation?
Organisator
Der Organisator
Die Organisatoren
اسم
هماهنگ کننده
ترتیب دهنده
سازمان دهنده
Die Organisatoren der Festspiele bekamen auch viel Applaus.
Nützen
فعل
مفید بودن
Ich habe jeden Tag eine Tablette genommen. Aber es hat nichts genützt.
Nützt
Hat genützt
Nützte
Riech
Riecher
Riechste
صفت
پولدار
ثروتمند
Durch kluge Exportgeschäfte ist er reich geworden.
Reich kann man in meinem Beruf nicht werden, aber ich verdiene recht gut.
Sie leben in einem reichen Land.
Wenn ich reich wäre, würde ich eine Weltreise machen.
der König war unermesslich, sagenhaft, märchenhaft reich
ein reicher Fabrikbesitzer
er ist durch Spekulationen an der Börse reich geworden
ein reiches Land, eine reiche Stadt
صفت
غنی
سرشار
_reich an etwas dat sein غنی(سرشار) از چیزی بودن
Der Asteroid war reich an Nitrit.
Dieses Wasser ist reich an Mineralsalzen
dieses Wasser ist reich an Mineralsalzen
das Jahr war reich an Ereignissen
er ist reich an Ideen, Plänen, Wissen
ich bin wieder um eine Erfahrung reicher geworden
Ungefähr
Adjektiv
Circa
Etwa
Ich wiege ungefähr 70 Kilo.
Wie weit ist es bis zum Bahnhof? – Nicht weit, ungefähr zehn Minuten zu Fuß.
Tat
Die Tat
Die Taten
اسم
عمل
کردار
Dieser Mensch hat mit vielen guten Taten geholfen.
Errichten
=erbauen
فعل
ساختن
بنا کردن
نصب کردن
ein Denkmal, einen Palast errichten
neue, schöne Wohnhäuser sind errichtet worden
alles, was Menschenhand errichtet hat
فعل
تاسیس کردن
بنیان نهادن
=Gründen
Schranken, Barrikaden, einen Scheiterhaufen errichten
Tribünen, Zelte, Ehrenpforten wurden errichtet
Errichtet
Hat errichtet
Errichtete
Beitreten
=in eine Organisation eintreten
فعل
پیوستن
عضو شدن
ملحق شدن
einer Organisation beitreten
er ist der Genossenschaft, Gewerkschaft, Partei, dem Klub, Verein beigetreten
das Land ist dem Bund, Pakt, der internationalen Konvention beigetreten
tritt bei
hat beigetreten
trat bei
Kündigen
فعل
استعفا دادن
ترک کردن کار
اخراج کردن
فسق کردن
_jemandem Kündigen
einem Arbeiter, Angestellten (für den Monatsersten, zum Ersten) kündigen
sie wollen ihrer Haushälterin kündigen
der Betrieb hat ihm gekündigt
nach dem Vorfall wurde dem Direktor sofort gekündigt
der Hauswirt hat dem Mieter gekündigt
_jemanden kündigen
nach dem Vorfall wurde der Direktor sofort gekündigt
der gekündigte Angestellte
_jemand kündigen
ich habe (in meinem Betrieb) gekündigt
die Sekretärin kündigte für den, zum Ersten
_eine Stelle Kündigen از شغل(جایگاه) خود استعفا دادن
Ich habe meine Stelle zum 1. Mai gekündigt.
Sie werden mich entlassen, aber ich kündige lieber vorher.
فعل
(دوستی را) تمام کردن
_jemandem die Freundschaft kündigen با کسی دوستی را تمام کردن
Kündigt
Hat gekündigt
Kündigte
Etwa
قید
تقریبا
حدودا
Von hier sind es etwa zwanzig Kilometer.
Von zu Hause brauche ich etwa 10 Minuten bis zur Arbeit.
Etwa
حرف
یعنی(بیان تعجب در جمله پرسش) واقعا
Hast du das etwa vergessen?
Zweifelt etwa jemand daran?
حرف
که اصلا
که آخه
Er ist nicht etwa dumm, sondern nur faul.
Wale sind nicht etwa Fische, sondern Säugetiere.
Denke nicht etwa, du kِnntest mich so einfach beleidigen!
Rund
صفت
گرد
دایره
شکل
An diesem runden Tisch haben acht Personen Platz.
Wir haben für unser Wohnzimmer einen runden Tisch gekauft.
قید
حدودا
تقریبا
Bis Berlin sind es noch rund 40 Kilometer.
Er hat rund 100 Euro ausgegeben.
_rund um دورتادور(گرداگرد)
Wir hatten einen Flug rund um die Erde.
_rund um die Uhr شبانه روز(شب و روز)
Wir arbeiten rund um die Uhr.
Stehlen
فعل
دزدین
به سرقت بردن
Gestern hat mir jemand im Zug meine Uhr gestohlen.
Mein Fahrrad ist gestohlen worden.
Geld, Schmuck stehlen
der Dieb hat ihm die Uhr gestohlen
Stiehlt
Hat gestohlen
Stahl