Н.С. Лесков Час воли божей Flashcards
правда над кривдою верх взяла
truth prevailed over falsehood
умáяться
worn out, exhausted
скоморошьи
buffoon
ПОСУ́НУТЬСЯ, -нусь, -нешься; сов.
Прост. Несколько, слегка податься вперед, в сторону.
засветло adv
before dark
на ладóшечке.
on the palm of the hand
все это дело у него не спори́лося.
he did not argue about the whole matter
сановитый
dignified
честь честью
так, как следует, как принято, по всем правилам
нынешний adj
нонешний
present, current (настоящий, текущий) this (настоящий) modern (современный)
стлать v стелет
spread
подавать v
подеется
serve
запахнулися
wrapped
закручинился
twisted
несурáзный adj
wet (мокрый) awkward (неловкий) absurd (абсурдный)
осóбиться
stand out, be special
опостылеть v
disgust
кружиться v
крушися
whirl, twirl, swirl (повернуться, вертеть, закружиться)
spin, revolve (вращаться)
Калéки
cripples
МАКУ́ША, -и, ж.
МАКУ́ШКА, -и, род. мн. -шек, дат. -шкам, ж.
- Верхняя оконечность, вершина чего-л.
2. Верхняя часть головы
ЛА́ТНИК, -а, м.
armored man, Воин в латах
глодáть v
глóжет
gnaw (грызть)
козявочек
goats
СЫПУ́ЧИЙ, -ая, -ее; -пу́ч, -а, -е.
loose; 1. Состоящий из мелких твердых частиц, не сцепленных друг с другом, и обладающий свойством текучести.
встряска n ж
shake, shake up (встряхивание) jolt (толчок) shaking (тряска)
ПЛЕТУ́ШКА, -и, род. мн. -шек, дат. -шкам, ж. Прост.
- Плетеная корзина.
волокнистого мху
мох
fibrous moss
закопáться
bury
посменно adv
in shifts
отстояться v
settle
пужáться
get scared
по крестý и по шестý
on the cross and on the pole
драть v
tear (рвать) fight (воевать)
укрóп n м
dill, fennel (фенхель)
пожаловать v
welcome (приветствовать) grant (жаловать)
застольщине
feast
супрóтив
opposite
ухмыляться v
grin, sneer (улыбнуться, насмехаться) smirk (усмехаться)
колымáга n ж
jalopy, rattletrap (драндулет) klunker
кошмá n ж
felt mat koshma
ТАВРИ́ТЬ, -рю́, -ри́шь; прич. страд. прош. таврённый, -рён, -рена́, -рено́; несов., перех. (сов.
затаврить). ТАВРО́, -а́, мн. та́вра, тавр, -а́м, ср.
Накладывать, выжигать тавро; клеймить.
brand
ЗАКО́РКИ, -рок, -ркам, мн.
Прост. Верхняя часть спины; заплечье. —
защýривать
screw up, pinch, shrink
запытать
torture
обрести v
find (находить) gain, acquire, get, obtain
(получить, приобрести) have (иметь) + 14
опочивáльня
bedchamber
предбáнник
dressing rppm
пряности n ж
пряность n ж
kitchen herbs, spice, herb, seasoning
специя, трава, приправа
ЩЁЛОК, -а (-у), м.
lye
мята n ж
mint, spearmint, peppermint (монетный двор, пипермент)
лопýх
burdock
зараз adv
at once (тотчас)
тщедýшный adj
puny (жалкий) frail (хрупкий)
испитой
emaciated, hallow cheeked
истукáн n м
graven image, carved image (идол, резное изображение)
чýчело n ср
scarecrow, effigy, stuffed animal (пугало, изображение, чучело животного) dummy (манекен) guy (парень)
СМЕКА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; несов. (сов. смекнуть).
- перех. и без доп. Разг. Понимать, соображать что-л. 2. Прост. Обдумывать, прикидывать в уме. 3. (сов. нет) перех. и без доп. Разг.
ЗАСТЕ́НОК, -нка, м.
dungeon 1. Ист. Место пыток при следствии и допросе в Московской Руси. 2. Тюрьма (царская, фашистская и т. п.), где производятся допросы с истязаниями
встряска n ж
shake, shake up (встряхивание) jolt (толчок) shaking
тряска
понудить v
понуждать v
force (заставить) urge (призвать); urge
заставлять
зазнаваться v
зазналися
presumptuous
непригоже
unsuitable
клюка n ж
crutch, cane (костыль, трость) hock
мнить v
fancy (думать) think (полагать)
в особину
in person
неразбериха n ж
confusion, mess, muddle, turmoil, chaos (путаница, беспорядок, суматоха, хаос) snafu welter (сумбур)
брех
nonsense
Лядащенышй, ая, о е.
Красивый, привлекательный.
пустолáйка.
idle gossip, idle talk
ХА́РЯ, -и, ж.
mug(кружка); 1. Груб. прост. Лицо, физиономия (обычно некрасивая). 2. Прост. Употребляется как бранное слово. Устар. 3. Устар. Маска, личина
ГНУТЬ, гну, гнёшь; прич. страд. прош. гну́тый, гнут, -а, -о; деепр. не употр.; несов., перех.
bend, flex (согнуть) bow curve (изогнуть)
ЕРО́ШИТЬСЯ, -шится; несов. (сов. взъерошиться).
Разг. Подниматься, топорщиться (о волосах, перьях и т. п.). ruffle
шершавенький V
rough
ЗИПУ́Н, -а́, м.
Старинная верхняя крестьянская одежда в виде кафтана без воротника, обычно из грубого самодельного сукна.
ЛЫ́КО, -а, ср.
Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев
подпоясочка
girdle
жать v
press, harvest, push, click (нажать) reap (пожинать)
pinch, squeeze (зажать, сжать)
чуждаться v
aloof (сторониться) shun (сторониться)
Измигул, а, м. Измигуливать
Бездельник, лодырь, ленивец.
тычок n м
poke, prod, jab (толчок, укол) header punch (удар)
лопотать v
mutter, mumble(пробормотать, бормотать)
splutter, sputter (трещать, брызгать слюной) jabber
(тараторить)
притворяться v
pretend, feign (притвориться) fake dissemble (лукавить)
ведать v
ignorant know (знать) deal (иметь дело)
измигульничать
wiggle, cheat
гой
иноверец, nonbeliever
треблаженные
treasured
жалостью
pity
полáти n ж мн
bunk, loft (койка, чердак)
выручать v
helo out, rescue (спасти) gain (набирать) relieve
избавить
изгоревшими
burned out
загвоздка n ж
snag, catch (коряга, улов) hitch (заминка) knot
пыхтеть v
puff (надувать) pant (задыхаться) snort (фыркать)
покряхтывает., покрехтывает
grunt
до óдури
to the point of stupidity, stupifaction
на пряники
for gingerbread
барáхтаться v
flounder wallow (погрязнуть) dabble (брызгать)
мáяться
suffer, toil
горóшек n м
pea, polka dot (горох)
навзничь треснулся
cracked supine
смятый part
crumpled crushed
на средних adv
at medium
лиходеи
scoundral, villain, rascal
без остáточка!.
without residue
кóлышки
pegs
всполóха
flashes, fire alarm
костёл n м
church, roman catholic church (церковь, католическая церковь)
хорь n м
polecat (хорек)
пáперть
porch
панихидочкa
funeral service
поскулить v
whimper (скулить)
лихой adj
dashing
плотник
carpenter
половица
floorboard
ослýшаться
disobey
по-учтивому
courteously
неразýмный adj
unreasonable (необоснованный) irrational (иррациональный) unintelligent, foolish, unwise
(неумный, глупый)
НАСТРАЩА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. настращённый, -щён, -щена́, -щено́; сов., перех. Прост. Навести страх на кого-л.; напугать.
hurt; перех. Прост. Навести страх на кого-л.; напугать.
веред
rose
чирикнули
tweaked
покáчиваться
wiggle
опрокинуться v
tip over, topple, overturn, capsize, topple over
перевернуться, опрокинуть) fall (упасть
их и след простыл
they have gone
на карáчках
on all fours
жáлостница
compassionate
с тугою
with tightness
начинка n ж
filling, topping (наполнение, отбензинивание) stuffing
фарш) stuff (штука
медóвые олáдьи
honey pancakes
колобки n м
koloboks balls колобок n мkolobok
стремянными
stirrups
ЗАИ́НДЕВЕТЬ, -ею, -еешь; прич. прош. заи́ндевевший; сов. (несов. индеветь).
Покрыться инеем.
зимовочкa VII
hibernation
лядащенький,
1. Лядашенышй, а я, о е.
Физически слабый, болезненный
испробовать v
try, taste (попробовать) test (испытать)
костыль с клюкой
crutch with a stick
дубинкa
club
пенькóвый недоýздок.
hemp halter
провалиться v
flop (плюхнуться) fail (не удаться) fall, collapse
упасть, рухнуть
зариться v
covet (жаждать)
стéрпится
will endure
по бирочке.
tag ?
ярлык n м
label, tag (этикетка, тег) tab, shortcut, icon (вкладка, быстрый доступ, значок) labeled, labelled
судовой adj
дьяк
ship, marine, shipboard, shipping, shipborne
(корабельный, морской, судоходный);
ship’s clerk
оборудовать v
equip, furnish (оснастить, обставить) tool outfit
экипировать
прут n м
rod, bar (стержень, адвокатское сословие) Prut twig
ветка
прописью adv
in words
зачтется
will be counted
Толоконцы, ´ мн.
Кушанье в виде толокняных шариков, замешанных
на масле
допóдлинно
for sure
свéдущий adj
competent, conversant, knowledgeable (компетентный, хорошо знакомый, знающий) aware
adept
шишка n ж
cone (конус) lump (комок) bump, bruise (кочка, синяк)
заплáта
patch
ЗИПУ́Н, -а́, м.
Старинная верхняя крестьянская одежpeddlarда в виде кафтана без воротника, обычно из грубого самодельного сукна.
зверолóв n м
mighty hunter, trapper (охотник, трапперp)
коробейник
peddler
пахарь n м
пахарь n м plowman, ploughman plower
ВоЛВЯНКа, и, ж
Оловянка при игре в кости
О́БРОТЬ, -и, ж. .
Обл. Недоуздок, узда без удил.
толокнó n ср
oatmeal (овсянка)
портки n ммн
pants (штаны)
поплелся в пустынный скит
strolled to the desert hermitage
поляночкa
glade
ЛЫ́КО, -а, ср.
ЛЫ́ЧКО, -а, мн. лы́чки, -чек, -чкам, ср
Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы), а также кусок, полоса такой коры (используется для изготовления веревок, корзин, плетения рогож и т. п.); луб
запраáский
real
- мн. ч. (лы́чки, -чек). Разг. Узкие поперечные нашивки на погонах.
Narrow transverse stripes on shoulder straps.
повывели
raised
сдается мне
it seems to me
кочетóк
rooster
борясь adv part
struggling, battling, contending wrestling scrambling
бáлочка n ж
beam (балка), ravine?
впоперек
acrpss
калинов
viburnum
мотáется
dangles
в лубочек увязана
tied in a splint
сердобóльный adj
compassionate (жалостливый)
ВЗЛО́БОК, -бка, м. Обл.
Возвышенное место, крутой пригорок
волну разбирает
parses the wave parses the wave,
шерсть прядет
spins wool
НАСУ́ПИТЬСЯ, -плюсь, -пишься; сов. (несов. насупливаться и супиться).
- Сдвинуться, нахмуриться (о бровях).
2. Сдвинув, нахмурив брови, принять суровый, неприветливый вид
шибко adv
briskly
закурлюкал
?
шалаш
hut
подлезлый
?
не бóрзо, не с наскóку, IX
not a greyhound, not with a rush,
КУДЕ́ЛЬ, -и, ж. Волокно льна, пеньки, обработанное для приготовления пряжи.
tow (буксир); Волокно льна, пеньки, обработанное для приготовления пряжи. = Flax fiber, hemp, processed for making yarn. the coarse and broken part of flax or hemp prepared for spinning. = tow
заткнуть v
gag (затыкать) plug (подключить) shut (закрыть)
мазничку дегтярную
tar daub a patch or smear of a thick or sticky substance.
не миновать
do not escape, not to be missed
льнуть v
cling (прильнуть)
ВОЛДЫ́РЬ, -я́, м.
blister (блистер) wheal; Водяной подкожный пузырь от ожога, долгого трения и т. п., вздутие кожи от укуса насекомого. = Subcutaneous water bladder from burns, long friction, etc., swelling of the skin from an insect bite.
ПРИНИ́ЗИТЬСЯ, -ни́жусь, -ни́зишься; сов. (несов. принижаться)
- Стать ниже, меньше.
2. Унизить себя перед кем-л., показать свое смирение, покорность.
на веретéнó; ВЕРЕТЕНО́, -а́, мн. веретёна, -тён, ср.
spindle: A spindle is a straight spike usually made from wood used for spinning, twisting fibers such as wool, flax, hemp, cotton into yarn.
скоморóх
buffoon
шест n м
pole, post (столб) stave (посох) perch (окунь)
корысть n ж
gain (выгода) lucre (презренный металл) greed, covetousness, selfishness (жадность, эгоизм)
чéлядь
servant
поперечный adj
cross, transverse, transversal, lateral (перекрестный, трансверсальный, боковой) shear crosswise
трость n ж
cane, reed, walking stick (тросточка, тростник)
stick (палка)
небылишные,
unnecessary,
ПАРЧА́, -и́, ж. Шелковая ткань, затканная золотыми или серебряными нитями.
brocade, Шелковая ткань, затканная золотыми или серебряными нитями.
КАМКА́, -и́, ж.
damask (штоф), Старинная шелковая цветная ткань с узорами.