Woordenschat - 8 Flashcards
spiegel
el espejo
Superficie de cristal, cubierta en su cara posterior por una capa de mercurio o por una plancha de metal, en la que se reflejan la luz y las imágenes de los objetos que hay delante.
espejo cóncavo
Cosa que retrata, refleja o da la imagen de algo.
la cara es el espejo del alma
Modelo digno de ser imitado.
es un espejo de virtudes
reflexie, reflection
ook in de betekening : bedenking, coonsideration
la reflexión(es)
Pensamiento o consideración de algo con atención y detenimiento para estudiarlo o comprenderlo bien.
reflexiones filosóficas
Advertencia o consejo que una persona da a otra para inducirle a actuar de manera razonable.
los sucesos que le ocurren al protagonista sirven al autor para hacer reflexiones moralizadoras sobre la vida de los hombres
Cambio de dirección o de sentido de la luz, del calor o del sonido cuando se les interpone un obstáculo.
estudiaba la reflexión de la luz en el espejo
background
ook : bottom
el fondo
Parte interior más baja de una cosa hueca o cóncava.
el fondo de un pozo
Superficie sobre la cual descansa el agua del mar, de un río, de un estanque, etc.
Synonyms:
lecho
Parte opuesta al lugar desde el que se habla o a la entrada de un lugar o próxima a su límite.
en el fondo de la sala se abren dos balcones que inundan de luz la habitación
homosexuality
homosexualidad
Atracción sexual que una persona siente hacia otra del mismo sexo.
Práctica sexual que se da entre personas del mismo sexo.
parejas homosexuales
the court
ook : a cut, snee
to cut
cutting
la corte
cortar
cortante (Adj)
la corte del rey Filipe IV
voor het gerecht (court) gebruiken we gemakkelijker : el tribunal
the loss, verlies
la pérdida
Acción de perder o perderse.
pérdida de peso
Cantidad o cosa que se pierde, especialmente dinero.
la caída de la bolsa ha provocado pérdidas millonarias
Escape o fuga de un fluido.
hay que arreglar esta cañería, tiene una pérdida
Cantidad pequeña de sangre o flujo procedente de la matriz que se expulsa anormalmente fuera del período menstrual.
crisis
la crisis
to affect, impact, influence
afectar
Producir [una cosa] cierto efecto sobre algo o alguien.
la huelga afectó a la mayoría de las empresas del sector
Producir daño o enfermedad, u otro efecto negativo.
el alcohol afecta al hígado
Impresionar [cierta cosa] a una persona y causar en ella cierta sensación de dolor o tristeza.
nunca pensé que la separación me iba a afectar tanto
style
el estilo
Conjunto de rasgos peculiares que caracterizan a un artista, una obra o un período artístico y le confieren una personalidad propia y reconocible.
estilo gótico
Conjunto de rasgos peculiares que caracterizan una cosa, una persona, un grupo o un modo de actuación.
estilo de vestir
Elegancia y distinción de una persona o una cosa.
tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido
detail
detailleren
la detalle
detallar
Parte, hecho o circunstancia que contribuye a formar o completar una cosa pero no es indispensable en ella.
otros detalles del nuevo vehículo son la inclinación del parabrisas y las ventanillas sin marco
Rasgo de delicadeza, cariño o atención que muestra una persona.
tener detalles
Regalo de poca importancia que se da como muestra de afecto y consideración.
fue a visitarle al hospital y le llevó un detalle
versiering, ornamentation, decoration
versieren, to decorate
la ornamentación
ornamentar
= ornar
Acción de ornamentar.
entre las especies procedentes de América que más se utilizaron en la construcción y ornamentación de todo tipo de muebles durante el siglo XVII, en Europa, hay que destacar el jacarandá y el granadillo
Conjunto de cosas que sirven para adornar u ornamentar.
la ornamentación de la capilla resultaba algo recargada
frame, picture, painting
ook : square
vierkant
el cuadro
cuadrado
Figura que tiene la forma de un cuadrado.
el tablero está formado por 64 cuadros blancos y negros
Dibujo, pintura, lámina o grabado que, enmarcado convenientemente, se cuelga en la pared como adorno o para su exhibición.
un cuadro de Goya
Escena, espectáculo o situación que causa una fuerte impresión.
no pudo ocultar su conmoción ante aquel patético cuadro
pionier
el pionero / la pionera
[persona] Que realiza los primeros descubrimientos o los primeros trabajos en una actividad determinada.
los empresarios pioneros están deseosos de mantener su mercado
to accept
aceptar
Recibir [una persona] voluntariamente algo que se le ofrece o propone.
aceptar un regalo
Permitir que alguien entre en un lugar o forme parte de una comunidad, una asociación o un grupo.
no me han aceptado en el club por ser menor de edad
Synonyms:
admitir
Aprobar, admitir o dar por bueno.
en este supermercado no se aceptan cheques
to explain
explicar
Hacer conocer o comprender una cosa a alguien de manera clara y precisa.
se espera que esta tarde el presidente explique el nuevo plan económico
Hacer conocer la razón o la causa de cierta cosa.
explicar un fenómeno
Enseñar o dar clase en un centro de enseñanza.
explica matemáticas en la facultad
to dedicate, devote
dedicar (a)
dedicarse : to dedicate oneself
dedicarse a : kan als synoniem gebruikt worden voor trabajo
Poner una cosa bajo la advocación de un dios o de un santo.
dedicaron la iglesia a la Virgen
Ofrecer algo, especialmente una obra artística, a una persona en concreto como muestra de afecto o agradecimiento.
su última novela está dedicada a su madre
Destinar una cosa a un fin determinado.
ha dedicado varias horas a regar el jardín
Tener [una persona] una determinada profesión u ocupación.
desde 1861 se dedica a la fabricación de objetos decorativos
to coexist, live together
convivir
model
ook :
- voorbeeld
- verkleinde voorstelling van iets
- een vereenvoudigde voorstelling
- een (menselijk) model in de mode of kunst
el modelo
Cosa que sirve como pauta para ser imitada, reproducida o copiada.
el modelo de conjugación verbal
Persona que merece ser imitada por sus buenas cualidades.
modelo de bondad
Producto industrial que se fabrica en serie y responde a unas características de la serie.
un automóvil último modelo
puedes usar las oraciones como modelo (= ejemplo)
christian, christelijk
jewish, joods
islamiet, islamitisch
Buddhist, Buddism
cristiano / cristiana (noun, Adj)
judío / judía (noun, Adj)
musulmán (= islamista), islamico
budista, budismo
besnijdenis
to circumcise
la circuncisión
circuncidar
Acción de circuncidar.
Efecto de circuncidar.
Fiesta con que anualmente celebra la Iglesia la circuncisión de Jesús.
Escultura o pintura que representa la circuncisión de Jesús.
sweetie, honey, love, darling, dear
ook : the affection
caring, affectionate
cariño / cariña (noun)
el cariño
cariñoso / cariñosa (Adj)
Sentimiento moderado de amor o afecto hacia una persona o un animal, por el cual se espera su bien y generalmente se desea su compañía.
siente un gran cariño por la menor de sus hermanas
Se emplea como apelativo cariñoso para dirigirse a una persona que es objeto de este sentimiento.
acércate, cariño
Expresión y señal de este sentimiento.
si quiere que sus plantas crezcan fuertes y frondosas, deles cariños y atención, póngales música, hable con ellas
remains, continues to be
sigue siendo
seguir siendo el mismo : to remain the same, to remain unchanged
seguir siendo igual : to remain the same
definition
la definición
Acción de definir una palabra o un concepto.
hoy nos detendremos en la definición del concepto de relatividad
Enunciado con que se define una palabra o un concepto.
una palabra con tres definiciones
Nitidez con que se percibe una imagen observada por un instrumento óptico o la imagen formada en una película fotográfica o en televisión.
televisión de alta definición
selection
la selección
Elección de una o varias personas o cosas entre un conjunto por un determinado criterio o motivo.
la selección de los contratados se realizará según su currículum
Conjunto de cosas escogidas.
una selección de cuentos
Conjunto de deportistas elegidos para participar en una competición, especialmente en representación de un país.
la selección brasileña ganó ayer a Italia en la primera semifinal del Mundial
a case
el caso(s)
Palabra genérica que hace referencia a una situación, suceso, acontecimiento, conjunto de circunstancias, etc., entendidos como una entidad particular y diferenciada.
el ejército solamente intervendría en casos extremos
Asunto o materia de que se trata.
plantearon el caso en términos muy claros
Persona con una enfermedad o problema, o la propia enfermedad o problema, considerados principalmente desde el punto de vista numérico o del hecho en sí, no humano.
en el 99 % de los casos se trata de tumores benignos
caso cerrado : case closed
strict, streng
strictly
estricto / estricta
estrictamente
Que no admite excepciones o diferentes interpretaciones o se aplica de una forma única y precisa.
exigían que la Conferencia fuera precedida por el estricto cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad
Que se ajusta con exactitud a la norma o a lo establecido.
un juez muy estricto
Que es exactamente lo que se dice o como se dice que es.
esos conceptos musicales corresponden con estricta justeza a los conceptos que en cada determinado momento sustentaba la sociedad respecto de otros asuntos
secular
seglar
= secular
Que pertenece a la sociedad laica y no al estamento eclesiástico o religioso.
Synonyms:
secular
[cristiano] Que no ha recibido ninguna de las órdenes religiosas y que por consiguiente no pertenece al clero.
dirigía tandas de ejercicios espirituales a sacerdotes, religiosos y seglares
matter, issue, case, subject
el asunto
Cosa o hecho que sucede o interesa, en el que se piensa, del que se trata o sobre el cual se realizan gestiones.
tras sus muchos problemas había perdido la capacidad de intervención en sus propios asuntos y en su vida
Tema de una exposición oral o escrita.
el asunto de la conferencia es la ayuda a los países del Tercer Mundo
Argumento de una obra narrativa, novela, película, serie de televisión, etc.
en la película no queda claro cuál es el asunto principal de tantos líos
el asunto pricipal
asuntos personales
doop
el bautismo
ook : bautizo
Bautismo refers to the sacrament of Baptism, whereas Bautizo refers to the celebration of this sacrament and the fiesta that comes after.
bautizado : gedoopt, nicknamed
value, worth
ook : courage
valued
to value, assess, appraise
el valor
valorado / valorada
valorar
= valorizar
to match, match up, pair
emparejar
Unir formando una pareja.
emparejar los calcetines
Igualar o poner al mismo nivel dos o más cosas, de manera que no sobresalga una más que otra.
Formar pareja una cosa con otra o estar en armonía con ella.
el árbol empareja con la casa
Marchar a la par de otra persona.
se emparejó con el marido
emparejado + paired up
to define
definitive, final
definitely
definir
definitivo / definitiva (Adj)
definitivamente
Explicar en un enunciado de manera exacta y clara el significado de una palabra o un concepto.
en un diccionario de economía encontraremos cómo se definen ‘inflación’ y ‘deflación’
Explicar [una persona] su opinión o su idea sobre algo exponiendo sus límites.
el consejero delegado definió su propuesta como de precios populares
Atribuir ciertas características a alguien o algo.
los hipocráticos definieron al médico como un servidor del arte de curar
to border on, grenzen aan, skirt
bordear
Ir por el borde o cerca del borde u orilla de una cosa.
Estar colocada una cosa o conjunto de cosas en el borde u orilla de otra.
la zona que bordea el Amazonas contiene una de las riquezas biológicas más grandes del planeta
Estar muy cerca de hacer o experimentar algo.
el lenguaje de esta novela bordea el límite de lo periodístico
toren
la torre
Construcción cilíndrica o poligonal, más alta que ancha, que está aislada o adosada a un edificio.
los castillos suelen tener torres almenadas
Edificio de viviendas u oficinas que tiene mucha altura con relación a su superficie.
Estructura de metal muy alta que se utiliza para sostener cables eléctricos o antenas emisoras de ondas.
no debes acercarte a una torre de alta tensión
to appoint, benoemen, aanstellen
designar
Señalar o nombrar a una persona para desempeñar un cargo o una función.
algunos órganos constitucionales eligen al presidente del gobierno y designan al defensor del pueblo
Señalar un lugar o un momento para que se realice o tenga lugar una cosa determinada.
la ley habla de la prohibición de residir en el lugar o territorio que se designe y sumisión a la vigilancia de los abogados
Nombrar o llamar alguna cosa o representarla mediante un nombre, un símbolo o una fórmula.
‘kitsch’ es una palabra alemana que designa objetos, personas o situaciones cursis y de mal gusto
upbringing, opvoeding
to raise, opvoeden
la crianza
criar
Cría (alimentación y cuidado que recibe un bebé o un animal recién nacido hasta que puede valerse por sí mismo).
la crianza y educación de los hijos proporciona multitud de gratificaciones
Cría (alimentación y cuidado que recibe un animal o una planta por parte de una persona para que tenga un crecimiento y desarrollo adecuados).
trabaja en un centro de crianza de caballos
Proceso de educación, instrucción y cuidado que se da a una persona durante su infancia y su adolescencia.
buena crianza
Educación, cortesía o urbanidad de una persona.
gruñía mucho haciendo todo un sermón sobre la mala crianza de aquel pueblo
Mis padres me criaron en la fe cristiana.My parents raised me in the Christian faith
adopteren
adoptar
to verify, check
verification
verificar, comprobar (compruebo)
la comprobación, la verificación
compruebo
Comprobar o ratificar que es verdadera una cosa.
los resultados del experimento verificaron las hipótesis del científico
Comprobar que un aparato, instalación, etc., funciona correctamente.
haremos una prueba para verificar el motor
Als we willen vitten
se usan como sinónimos, pero tienen matices:
-comprobar: literalmente ‘hacer pruebas con’, independientemente del resultado de las ‘pruebas’.
-verificar: tiene la misma raíz que ‘verdad’, sólo se puede usar si el resultado dice (o crees que va a decir) que tenías razón/que tu teoría era cierta.
se podría decir que ‘verificar’ es ‘comprobar que sí es verdad’
comprobarlo : check it
symbool
el símbolo
Signo que establece una relación de identidad con una realidad, generalmente abstracta, a la que evoca o representa.
el olivo es el símbolo de la paz en las culturas mediterráneas
Figura retórica de pensamiento por medio de la cual una realidad o concepto normalmente de carácter espiritual se expresa por medio de una realidad o concepto diferente, entre los que se establece una relación de correspondencia, de modo que al nombrar el concepto simbólico se sugiere o se evoca el concepto real.
en muchas poesías los ríos son símbolos de la vida, porque ambas cosas son un largo camino que tiene indefectiblemente un final
Letra o conjunto de letras que sirven para denominar un elemento químico.
el símbolo químico del hierro es ‘Fe’