Woordenschat - 5 Flashcards
an impression, indruk, printout
= a print, een afdruk
to print, afdrukken
la impresión
una buena impresión
imprimir
no es más que una impresión
judge, rechter
el juez / la jueza
theme, topic, subject
el tema
el topico
salesman / saleswoman
verkoper / verkoopster
el vendedor / la vendedora
shyness, verlegenheid
shy, verlegen
la timidez
tímido / tímida (Adj)
journalist, reporter
journalisme
el / la periodista
el periodismo
childhood
la niñez
schrijver
el escritor / la escritora
nurse
el enfemero / la enfermera
poet
el poeta / la poetisa
singer
el / la cantante
el cantor / la cantora (blijkbaar meestal met een religieuze connotatie)
calculation
el cálculo
maar
calculo : I calculate
calculó : he/she calculated
ketting (meestal bestaande uit schakels en in een gesloten loop)
ook : a string, reeks (van gebeurtenissen)
la cadena
cadena de oro : a gold chain
la cadena de la bicicleta : fietsketting
una cadena de policías impedía el paso al lugar del atentado
cadena de montaje de una fábrica de automóviles
cadena de hoteles
organizeren, arrange
organizar
to hurt, wound
a wound
een kwetsuur, injury (meestal sport gerelateerd)
an injury
herir
una herida
hiero herimos
hieres herís
hiere hieren
lesionar
una lesión
leionado / lesionada : to be injured
wounded vs injured
Lesión: Daño o detrimento corporal causado por una herida, un golpe o una enfermedad
Herida:Perforación o desgarramiento en algún lugar de un cuerpo vivo.
a delay
to delay
to be delayed
el retraso = el atraso
= la demora (minder gebruikelijk, formeler)
retrasar(se) = atrasar(se)
= demorar(se)
= tardar
Although demora and retraso may be used interchangeably, there are some nuances when it comes to verbs
Demorar means to take a long time to do something: Se demoró al ir de compras.
Retrasar means something is late according to a schedule: El tren se retrasó.
Tardar works really well in the negative context of ‘not delaying’ or ‘without further delay’.
El reloj de atrasó una hora y por esa razón me retrase
atrasarse : to fall behind
retrasarse to be delayed
explanation, uitleg
la explicación
microphone
el micrófono
traan
la lágrima
oxigen, zuurstof
el oxígeno
the pain
el dolor
since, for (time related),
since, from
ago
until, tot
from to, from until
- desde hace : a period of time that started in the past : for
- desde : a specific point in time : since
- hace : completed actions in the past : ago
- hasta
- desde hasta
desde : indica el punto de origen o procedencia de algo o el punto a partir del cual hay que empezar a contar algo; se puede referir tanto al tiempo como al espacio.
desde Colima : from Colima
ook : desde luego : of course
¿vendrá?, desde luego : are you coming, of course
desde hace : since
desde cuándo : since when
desde entonces : since then
synoniemen voor desde hace : ya que, desde que, pues
desde hace dos semanas estoy mejor
‘desde hace’ en ‘desde’ : worden in het Spaans soms gebruikt met de tegenwoordige tijd, maar worden vertaald in de verleden tijd
hasta
los gorriones pueden vivir hasta diez años
me quita las ganas de moverme y hasta de comer : I didn’t feel like moving or even to eat
hasta la fecha : to date
hasta la fecha de hoy : to this day
to type
ook (informeel) : to drum, to tap
keyboard
teclear
= digitar
el teclado
inbrengen van informatie via een keyboard (computer, telefoon, tijpmachine)
schaar
la tijera
= las tijeras
meervoudsvorm krijgt de voorkeur (zoals in ‘los pantalones’)
congested, verstopt
to congest
congestionado / congestionada
congestionar
complete
completelly, fully, thoroughly, all
to complete
completo / completa (Adj)
completamente (Adv), por completo
completar
plenamente : fully
There is no difference on meaning. “Por completo” is used at the end of the sentence, while “Completamente” can be at the middle or at the end”
-“Estoy completamente perdida”
-“Estoy perdida por completo.”
Both mean “I’m Totally lost”
to recommend, advise, suggest
recomendar
to examen, inspect, review, consider
examinar (ook gebruikt in medische context)
mild, slight, light (not weighing much)
leve (Adj)
= ligero / ligera ( light (not weighing much))
Que es ligero o pesa poco.
tengo que limpiar ese polvo leve que se posa sobre los muebles
Que ejerce poca presión o tiene poca intensidad.
brisa leve
Que es pequeño o escaso, aunque perceptible.
puedo hacerme una leve idea de lo que piensa
Que es poco importante o grave, o no requiere consideración.
una leve intoxicación
un leve resfriado
apparently, it seems
al parecer
= aparentemente
= por lo visto
apparent : aparente
employee, medewerker, bediende
ook : used (Adj)
empleado / empleada (noun)
emplear : to use
line, row
la fila
only, unique, single (niet vrijgezel)
unico / unica (Adj)
the translation changes with the placement of the Adj
- before the noun : the only (one)
- after the noun : unique
identiek, identical, same, like
idéntico / idéntica (Adj)
option, choice
la opcion(es)
tunnel
el túnel
karton
el cartón
geheim, secret
secreto / secreta (Adj)
el secreto (noun)
to balance, van de ene naar de ander kant bewegen, in evenwicht houden
balancear
balanceado / balanceada (Adj) : balanced
de manera balanceada